作者terrorist (㊣忠烈份子)
看板BridgeClub
标题Re: 怎麽翻译
时间Tue May 9 08:27:30 2000
※ 引述《jmc (cryptomatician)》之铭言:
: ※ 引述《Pjack (pjack)》之铭言:
: : stratified,flighted,stratiflighted events
: 这......一定要翻成中文吗? 我不会翻译. :(
分级排名赛,分组赛,分级分组排名赛 :)
--
有说跟没说一样
--
Stratified 是大家一起打但是不同级的赛员分别跟同一级的比名次。
例如说台大杯的副杯赛如果设高中组冠军,就是 Stratified Rank;
Flighted 是说比赛本身分组,不同等级的完全不在一起打。Strati-
flighted是最近发生的名词,意思是分成 1500+ 正点不可以参赛的
下级组和任何人都可以参加的公开组, 但是下级组又按照正点数分
为两个到三个等级分别排名发红点 ...
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: precision.math.ntu.edu.tw