作者JCeel (^^)
看板Brethren
标题Re: [心得] 关於召会对基督身位的教导
时间Mon Aug 3 18:02:09 2009
唐崇荣博士《基督论》讲座问题解答
十三、主耶稣既是完全的神,又是完全的人;道成肉身,神性穿上人性。可见主耶稣有分
於受造的人性,甚至他复活的肉身也是会朽坏的。若因此下结论;主耶稣不但是创造者,
也是受造的,有分於受造的,这样的结论有没有问题?
答:大有问题!耶稣是[创造者]。如果他的身体是[被造的],那麽他整个身体是自己造的
,他进去他自己造的里面;那他到底有分於受造的部份,或是受造的部份有分於他呢?你
把它颠倒过来了!
是[道成肉身],不是道进到被造肉身之中,是[道成肉身];换句话说,
道经过一个过程以後,就在肉身中间显现。
圣经从来没有提到,耶稣有受造的一部份,这
个是亚流的异端、是诺斯底主义的异端、是李常受的异端来毒害教会。
耶稣基督里面没有受造的一部份,他是创造者,他是配受敬拜和永恒歌颂的。罗马书九章
5节:〔列祖就是他们的祖宗,按肉体说,基督也是从他们出来的;
他是在万有之上,永
远可称颂的上帝。阿门。〕
他是永远被歌颂、领受敬拜的创造者,他不是被造的。至於启
示录三章14节所提到的:[你要写信给老底嘉教会的使者,说:那个阿门的,为诚信真实
见证的,在上帝创造万物之上为元首的说。]那一位在创造界中为元首的,有的人用希腊
文把它翻译为[在创造中间最先的],或"The first created one",或"The first born
of the creatures"。我们应当怎样
翻译才
合乎全本圣经的思想呢?在被造中间成为阿拉
法的、最原先的、做领导的、做领袖的、首先的那一位,他是阿拉法、俄梅戛。所以耶稣
基督不是受造的,在基督的位格里面,没有受造的成分;连
他的人性、肉身中间,还是神
自已以他无穷的大能在肉身的范围中间向人显现,他才是我们的救主。
摘录自:
http://www.xici.net/b2546/d85324469.htm
-----
1.是「道成肉身」,不是道进到被造肉身之中。
2.「道成肉身」:道经过一个过程以後,就在肉身中间显现。
3.圣经总原则:人绝不可敬拜受造物,称呼受造物为主。
4.翻译应合乎全本圣经的思想。
5.神自已以他无穷的大能在肉身的范围中间向人显现。
-----
PS:提前3:16
和合本:
大哉,敬虔的奥秘!无人不以为然:
就是
神在肉身显现,被圣灵称义(或作:在灵性称义),
被天使看见,被传於外邦,被世人信服,被接在荣耀里。
KJV:
And without controversy great is the mystery of godliness:
God was manifest in the flesh, justified in the Spirit,
seen of angels, preached unto the Gentiles, believed on in the world,
received up into glory.
※ 引述《EzraKe (骑士)》之铭言:
: 我想我的题目下的是有一点大
: 毕竟关於基督的身位
: 在台湾福音书房所出版的新约总论第二、三册
: 一共有40篇501页的信息
: 虽然在多年前我已读完这些信息
: 但现今要一口气将其全部陈明出来实在不容易
: 所以
: 起头,我还是将新约总论线上阅读的网站提供在此
: http://www.lsmchinese.org/big5/07online_reading/conclusion/conindex.htm
: 如果兴趣的可以自行参阅
: 但是我要先注明一点,
: 阅读这样的信息,请先读完一个段落
: 仔细整理一下它的思路
: 请不要断章取义或是移花接木、张冠李戴
: *******************************************************
: Section 1. 总的来看
: 在召会中我们所受的教导
: 强调的并不是前面有争议的基督是受造之物
: 我们所受的教导
: 是基督“同时”是非受造的神,独一的神;又是受造之物,且是其首生者(西一:15)
: 我们所受的教导
: 并非单独说基督是受造之物,
: 若说基督是受造之物而不是自有永有的神,就是异端!
: 若说基督单是自有永有的神却非受造之物,却又显得不合圣经真理。
: 之取用参读的经文如下,
: Section 2. 基督是非受造的神
: 证明基督是自有永有的神:
: 希伯来书七章3节
: 和合本: 他无父,无母,无族谱,无生之始,无命之终,乃是与 神的儿子相似。
: (和合本漏译:末段,永久为祭司)
: KJV: Without father, without mother, without descent, having neither
: beginning of days, nor end of life; but made like unto the Son of God;
: abideth a priest continually.
: Darby译本: without father, without mother, without genealogy; having
: neither beginning of days nor end of life, but assimilated to the Son
: of God, abides a priest continually.
: 恢复本: 他无父,无母,无族谱,既无时日之始,也无生命之终,
: 乃与神的儿子相似,是永久为祭司的。
: 论到神的儿子,基督,是无生之始,无命之终,自有永有的一位
: 同样在希伯来书的一章8节 着者引用旧约的话更是奇妙
: 和合本: 论到子却说: 神啊,你的宝座是永永远远的;你的国权是正直的。
: KJV: But unto the Son he saith , Thy throne, O God, is for ever and ever:
: a sceptre of righteousness is the sceptre of thy kingdom.
: Daarby译本: but as to the Son, Thy throne, O God, [is] to the age of the
: age, and a sceptre of uprightness [is] the sceptre of thy kingdom
: 恢复本: 论到子却说,“神阿,你的宝座是永永远远的,你国的权杖是正直的权杖。
: 这处的经节,前面是论到子,但後面急速的却转向神
: 可以说,希伯来书的着者这里就是将子和神放在一起画上等号
: 另外多题一点,许多人不喜欢恢复本圣经
: 但是这里在希腊文原文中ραβδοσ (sceptre;王权,原意scepter;权杖)
: 确实是出现了两次,从英文也可以看到KJV、Darby译本也是出现两次
: 另外罗马书九章5节,保罗也用永远可称颂的 神(和合本)
: 来形容基督(祂和基督是同位语)
: 以赛亚九章6节,也是将婴孩、子、全能的神、永远的父(恢复本)并列
: 这些部分都说到基督是神,是非受造的一位
------
: Section 3. 基督又是受造的一位
: 论到基督是受造之物的奥秘、奇妙
: 我们必须看到歌罗西书一章15节
: 和合本: 爱子是那不能看见之 神的像,是首生的,在一切被造的以先。
: KJV: Who is the image of the invisible God,
: the firstborn of every creature:
: Darby译本: who is image of the invisible God, firstborn of all creation;
: 恢复本: 爱子是那不能看见之神的像,是一切受造之物的首生者。
: 在20世纪初因着当时圣经中译的团队不敢明言基督是受造之物的首生者
: 所以有了和合本这样的翻译
你这麽「轻易」就否定这些服事主的圣经学者?
你为何说他们「不敢」?你认为为何他们「不敢」?
他们翻成这样的原因你竟可以轻易地说成是他们「不敢」?
原因有你说的「不敢」这样简单?
而且你说他们「不敢」这词对他们是一种定罪,
因为翻译圣经岂能抱着「不敢」的心态来翻?
翻译圣经岂不是要忠於原意?而你说他们「不敢」这对他们来说这是一种指控!
指控他们的翻译不忠於圣经原意!
你可知这样的指控等同於是指控他们犯了大罪吗?
因为既被赋予翻译圣经的责任,责任重大,那麽不忠於圣经原意就是犯大罪了!
: 但是原文直译成英文确实是 firstborn of all creation
: 这是圣经所陈明的真理
: 希伯来书也不仅讲到基督是非受造的神
: 在二章14节上也论到基督有份於血肉之体如我之前所陈明的
: 儿女既同有血肉之体,他也照样亲自成了血肉之体(和合本)
: 如果说因为是话成了肉体(约一14上),话又是非受造的神(约一1下)
: [此处的话,英文word,希腊文λογοσ,和合本译为道]
: 所以话所成的肉体该是非受造的肉体,这里的逻辑相当的不合理
道是神,无所不能,
既是无所不能,道在短暂的时间(33年)里化成可腐朽、死亡的肉身,这又有什麽难的?
道虽化成肉身,其能力却不被肉身限制,
因主耶稣在世所行神蹟超越时空、掌控世界--连风和雨都听祂的、
又叫死人复活,甚至祂自己死後复活,证明祂真是那道成肉身的基督!
为何要看其表象而不视其本质?
甚至以表象推论本质?
不是说不能看外表吗?
: 虽然宇宙间很难有一个例子能够解释
: 非受造的神如何能够成了受造的肉体却又“同时”仍是非受造的神
非受造的肉体很难理解吗?道亲自成了肉身,则这肉身自然非受造的。
: (请记住同时一辞相当重要)
: 但是这事在神岂是不可能
基督是受敬拜的,
经上说不可敬拜受造物,表示受敬拜的基督无份於受造。
说基督有份於受造又受敬拜,与圣经原则矛盾。
: 若是不可能保罗又岂会说基督是受造之物的首生者
: 虽然这事又有一点模糊
: 因为在人看基督的成肉体是在约2000多年前所成的事
: 但是在保罗的发表里基督却是首生者
: 同样约翰也有类似且更奇妙的发表,在启示录十三章8节
: 和合本: 凡住在地上、名字从创世以来没有记在被杀之羔羊生命册上的人,
: 都要拜牠。
: KJV: And all that dwell upon the earth shall worship him, whose names are
: not written in the book of life of the Lamb slain from the foundation of
: the world.
: Darby译本: and all that dwell on the earth shall do it homage, [every one]
: whose name had not been written from [the] founding of [the] world in the
: book of life of the slain Lamb
: 恢复本: 凡住在地上,名字没有记在从创世以来被杀之羔羊生命册上的人,
: 都要拜牠。
: 扣除Darby译本的结构很奇怪,我看不懂(我是真的看不懂啊.....)
: KJV和恢复本的译本,则形容基督为创世以来被杀之羔羊
: 在人来看耶稣是在197x年前被钉在十字架上死了的
: 但在圣经的发表却又是创世以前被杀
: 如果说基督作为神的羔羊是非受造的
: 而基督这羔羊又死过,而神又是永活的耶和华(旧约,多处经文)
: 非受造的必然是永活,又如何说基督这羔羊死过呢???
: 可见说基督不是受造之物,也不合真理
: 但我还是强调
: 基督同时是非受造的神,又是受造之物且是受造之物的首生者
基督在万物被造以先已经存在,这点如果你同意的话,
再套上你说祂是受造之物,就变成祂在万有被造已先就已经有肉身了,
然而圣经记载基督在肉身显现乃是2000年前的事,
难道你要说基督在以肉身显现以前并非受造物,是到2000年前才成了受造物?
再问你几个问题:
你认为「耶和华=耶稣基督=圣灵」吗?
对於父子灵三位一体的解释可以用「水的三态」来说明吗?
甚至是用一个男人在职场是主管,在家里是丈夫、父亲这种一人但角色转换来解释吗?
------
: Section 4. 如何解决基督曾成为受造之物受死,却又是非受造永活的神的问题
: 我们就要看彼得前书三章18节
: 和合本: 因基督也曾一次为罪受苦(有古卷:受死),就是义的代替不义的,
: 为要引我们到 神面前。按着肉体说,他被治死;按着灵性说,他复活了。
: KJV: For Christ also hath once suffered for sins, the just for the unjust,
: that he might bring us to God, being put to death in the flesh, but
: quickened by the Spirit:
: Darby译本: for Christ indeed has once suffered for sins, [the] just for
: [the] unjust, that he might bring us to God; being put to death in flesh,
: but made alive in [the] Spirit
: 恢复本: 因基督也曾一次为罪受死,就是义的代替不义的,为要引你们到神面前;
: 在肉体里祂被治死,在灵里祂却活着;
: 这一处的圣经後半段很难翻,大概可以说 在(藉)那灵成为活(复活)的
: 这里可以明确的说基督受造的肉体被治死
: 这里若有人要说基督的肉体是非受造,且非受造的肉体被治死
: 请陈明非受造的如何能被治死
这就是你们不信的地方。
因为不信,就将神在肉身的显现硬解为祂变成受造物。
: 接着,在基督的灵里,祂仍是活着的,是非受造永活的神
: [我们切不能忘记基督是藉着神的圣灵成孕(路一35)]
: 这段时间基督在灵里仍是活的,且是复活的
: (此处我比较不想用复活,因为永活的神既不曾死过也不会死)
所以你不信基督真的死了3天,3天後真的复活。
因为祂是真死,所以3天後的复活是真的复活。
道既无所不能地以肉身的形式显现、住在世人中间,
祂是基督,是童贞女玛利亚从圣灵感孕降生,而非藉由男女性行为,
既非藉由男女性行为,就可说明是神蹟,是真的道成了肉身,
道以肉身的样式显现在人的中间,无份於受造。
祂为了取人的样式--在人的中间显现,所以是透过人的怀孕生子而显现在人的中间。
然而正因为祂是道,所以不是男女性行为生的。
祂是圣灵感孕而生。
虽然有人的形状与样式,然而祂彻头彻尾仍是道的本身,
只是以人的形状和样式来显现在世人中间、住在众人之中。
祂被钉十字架,真的就是被钉了,也曾承受过巨大的痛苦,更是死了。
然而,祂虽死了,但因祂是神、是基督,所以祂的死与人的死了就死了不同,
祂死後复活,因为祂是神,圣洁而无罪,
而祂的复活也预示着凡信祂是救主的人以後也要复活。
所以祂的死是真死,像人死去一样,
但又与人不一样的是祂是无罪的神,所以祂复活。
这就是我信耶稣是基督,我信祂真的是道以肉身显现,曾住在人中间,
也曾像人一样死了,但是复活,叫信祂的人因祂的复活而有盼望。
: 然後按着19、20节的记载
: 这时的基督是去向一些被囚禁在监狱里的灵,也就是挪亚时代不信从之悖逆者宣扬
: (preached)
: 至於主在此时到底宣扬了什麽,经上没有明记......
: Section 5. 基督的复活
: (sorry,我快没体力了,此处我将几处的经节并列略加解释,我想就很清楚了)
: 罗马书一章3、4节
: 和合本: 3 论到他儿子─我主耶稣基督。按肉体说,是从大卫後裔生的;
: 4 按圣善的灵说,因从死里复活,以大能显明是 神的儿子。
: KJV: 3 Concerning his Son Jesus Christ our Lord, which was made of the
: seed of David according to the flesh; 4 And declared to be the Son of God
: with power, according to the spirit of holiness, by the resurrection from
: the dead:
: Darby译本: 3 concerning his Son (come of David's seed according to flesh,
: 4 marked out Son of God in power, according to [the] Spirit of
: holiness, by resurrection of [the] dead) Jesus Christ our Lord;
: 恢复本: 3 论到祂的儿子,我们的主耶稣基督:按肉体说,是从大卫後裔生的,
: 4 按圣别的灵说,是从死人的复活,以大能标出为神的儿子;
: 使徒行传十三章33节
: 和合本: 神已经向我们这作儿女的应验,叫耶稣复活了。正如诗篇第二篇
: 上记着说:你是我的儿子,我今日生你。
: KJV: God hath fulfilled the same unto us their children, in that he hath
: raised up Jesus again; as it is also written in the second psalm, Thou
: art my Son, this day have I begotten thee.
: Darby译本: that God has fulfilled this to us their children, having raised
: up Jesus; as it is also written in the second psalm, *Thou* art my Son:
: this day have *I* begotten thee
: 恢复本: 神已经向我们这作儿女的完全应验,叫耶稣复活了,
: 正如诗篇第二篇上所记:“你是我的儿子,我今日生了你。”
: 这两处3节的经文,保罗将基督的复活联於诗篇第二篇所记,
: 你是我的儿子,我今日生了你。
: 同样的经节也出现在希伯来书一章5节,到了一章6节
: 在约翰福音的前段大部分被称为神的独生子的基督,在来一6却被称为长子
: 到了来二10我们成了许多儿子,11、12节成了弟兄,13节成了神所赐的儿女
: 14节就又回到了血肉之体的论述论到基督亲自成了血肉之体
: 从复活一路串下来
: 这里的血肉之体到底是基督有份於受造之物且又是受造之物的首生者
: 还是基督是非受造的神 又是非受造的话成了肉体
: 我希望 这些真理已经陈明的够清楚的了
: 而且这绝对不是单方面断章取义而拼拼凑凑出来的东西
: 而是在圣经中不同作者、不同书卷共同陈明的一幅图画
用错误的信念去解释,有再多的经文还是错。
: Section 6. 结语
: 承继上述的一切
: 我总结一下我们在召会中所接受关於基督的身位的教训
: 基督是神,自有永有的那一位,独一的神
: 同时
: 基督又是受造之物的首生者
: 藉着死与复活、暨圣别(圣善)的灵
: 以大能标出(显明)为神的儿子
: 也就是歌罗西书一章18节中
: 和合本: 是从死里首先复生的
: KJV: the firstborn from the dead
: Darby译本: firstborn from among the dead
: 恢复本: 是从死人中(复活)的首生者
: 基督的身位奥秘超绝
: 基督是非受造的神,同时是受造之物的首生者,也是从死里复活的首生者
: 阿利路亚,这就是基督!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.162.136.247