作者Dunhi11 (邓希尔)
看板Braves
标题[翻译] Braves Shortstop: The Now and The Future
时间Tue Oct 7 13:24:55 2008
来源:talkingchop
At the major league level…
… the "now" seems to belong to Yunel Escobar, and all of his moods.
Seemingly an even-keeled rookie last year, the formerly chatty Cuban seemed
to lose his composure this year after the Braves released childhood friend
Bryan Pena. Esco's solid approach at the plate turned into an impatient
hitter for a few weeks before returning to form and then devolving back
again. For some reason, Escobar is immature beyond his years… but that seems
to be the only knock on the mid-20’s Cuban.
”现在”看起来像是属於Yunel Escobar的,以及他所有的情绪。去年似乎是一个甚至可
说是咸鱼翻身的新秀,这位从以前就爱打屁的古巴人似乎在本季失去他的沈着,在勇士释
出他的孩童时代好友Brayan Pena後。古巴男在打击区本有确实的挥棒动作,在他回到状
态前的好几周内,却转变成一个没耐性的打者,且回到状态後马上又滑落了回去。基於某
些理由,古巴男没有他年纪应有的成熟,但似乎这是处於20年华中段的他,唯一可挑剔之
处。
Escobar, when healthy (and sane), can be one of the best hitting shortstops
in the game. He didn’t slip too much in the on-base or power department, and
his raw talent seems to be completely intact. The only knock on him that I
can discern is his erratic behavior. But the people around the Braves are too
professional to let Escobar’s shenanigans go on for too long. The best thing
going for Escobar is that fellow Cuban Chino Cadahia is the Braves bench
coach and a calming native influence on him. Escobar must mature, and if he
does, he may be mentioned amongst the elite shortstop of the National League.
古巴男,当他健康时(及脑袋清楚时),有能力作为一个最好的游击手打者。他并无在上垒
率及炮瓦上滑落太多,且他的原始天赋似乎仍完全在那边,唯一可挑剔的是我观察出他有
难以捉摸的行为举止。然而勇士球团的人得专业点不要让古巴男的鬼把戏搞太久,对古巴
男而言最好的事情就是同为古巴伙伴的Chino Cadahia是勇士的板凳教练,他知道用些祖
国的方式来镇定古巴男的情绪。古巴男必须成熟,如果他做得到,可能就会名列在国联优
秀游击手的名单内。
The future Braves shortstop…
… Last year’s third-round pick, Brandon Hicks, is vaulting through the
minor leagues. After climbing two rungs (Danville and Rome) last year, Hicks
earned a promotion from high-A Myrtle Beach to double-A Mississippi this
year. His sample size of at-bats in Mississippi was not big enough to tell if
he can handle double-A with the same success as he has the previous two
levels. The good part about his performance is that it didn’t decline
dramatically after the promotion, which leads me to believe that he will
handle double-A as good as he’s handled A-ball.
去年的第三轮,Hicks,在小联盟是跳跃地在升级。在去年爬升过两个阶级後(Danville和
Rome),Hicks今年获得一个自high-A桃金娘海滩升到2A密西西比去的机会。他在密西西比
试验性的打数不够多,因此无法显示是否他能应付2A这层级,然後像去年爬升两个层级一
样的成功。他表现好的部分是数据并未在升上2A後大幅衰退,这也使我相信他将能够像他
在1A时一样,应付好2A的比赛。
Hicks is not the perfect prospect. He does have positives, including a very
projectable 6’2" frame that brings a lot of power to the shortstop position.
But he’s got several things to improve on, beginning with controlling his
strikeouts. After pretty much a one to one strikeout to walk ratio last year,
he struck out almost three times as much as he walked this year, and not only
did his average suffer, but so did his on-base percentage.
Hicks不是一个完美的新秀,他的优势之处在於,有个非常突出的6尺2寸身材,使他在游
击这个位置拥有不错的炮瓦。但他也有一堆事情待改进,首先就是控制他的三振数。在去
年相当不错的一比一三振保送比後,今年他的三振数几乎是他保送的三倍多,不只他的打
击率变糟了,上垒率也是。
Hicks is a solid defender and scouts love his size and potential. He should
get a full season of double-A next year, and that will be the year he can
really prove himself as a prospect.
Hicks是个稳固防守者,且球探喜爱他的身材及潜力。他应该会在下季打满一年的2A比赛
,这也将是他证明自己作为一个潜力新秀的机会。
More for future consideration…
2. Brent Lillibridge – Lilli was anything but impressive this year. His
numbers declined in every major category, and there were some startling
increases in the categories you don’t want to see increases. His strikeouts
jumped to one per game at Richmond this year and his major league numbers
left little to be desired. He may get a look in a backup role next year, but
he needs to return to the numbers he put up in his first two years in the
pros before some consider him a high value prospect again.
莉莉本季没有任何让人印象深刻的事,他的每个主要项目的数据都衰退,且有些你不想看
到的项目数据却惊人地增长。他的三振数今年在Richmond升到每场一次,在大联盟的数据
也没让人有啥好期待的。他可能会是明年板凳的参考人选,但在使人们能再度认为他是个
高价值新秀前,他需要找回他职业头两球季所缔造的数据。
3. Michael Fisher – Scouts seem to like this guy, but after showing promise
last year at Danville he struggled this year at the plate and in the field,
and may have been one of the biggest disappointments in the system. Fisher’s
defense will probably necessitate a move to second base, and a utility role
may ultimately be in his future.
球探似乎都喜欢这个小伙子,但在去年Danville显示出一些前途光景後,他今年在攻守上
皆产生了挣扎,且可能是今年系统内最大的失望之一。Fisher的防守可能会被迫使移到二
垒,最终他的未来应该会是个工具人。
Others: Shayne Moody (older ’08 draftee didn’t show that much at Danville);
Travis Adair (another ’08 draftee and part of the community college draft
binge, like Moody, he didn’t show us much in short season ball this year).
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 60.250.228.146
1F:推 synchron:Michael Fisher那段,第一句应该是说球探喜欢他吧 10/07 21:52
XD 翻到昏头 not不知道从那边生出来的 已修正 感谢
2F:推 synchron:感谢翻译的辛劳~ 10/07 23:21
3F:推 bravefan:辛苦了!有这麽多中文能快速看过真是福气!:) 10/12 20:14
※ 编辑: Dunhi11 来自: 60.250.228.146 (10/13 12:56)