作者WindCloud (我的好友名单烂了)
看板Braves
标题[情报] 老葛的第一次,果然很痛
时间Sat Apr 19 11:56:09 2008
第一次翻,请多担待。
尽管如此,我还是很想骂一声,干!
==========================================================================
官网
http://0rz.tw/563RG
雅虎
http://0rz.tw/143TA
Braves pitcher Tom Glavine went on the disabled list for the first time in
his 22-year career Friday night, forced out by a strained right hamstring
that needs more time to heal.
斧头帮强投老葛被迫献出了他 22 年棒球生涯的第一次──进 DL。
因为他星期五晚上拉伤的右脚筋还需要时间康复。
The 42-year-old left-hander had hoped to start Saturday against the Los
Angeles Dodgers, six days after leaving a start at Washington in the first
inning.
老而弥坚的老葛本来希望经过六天的休息後可以在星期六与躲人对战。
六天前他在华盛顿连一局都投不完。
Even before Friday night’s series opener, Glavine sounded optimistic he
could avoid the DL.
即使在星期五晚上开启的对战之前,老葛还是很乐观地
认为他不用付出他宝贵的第一次给 DL。
“Hopefully it was just one of those freak things,” he said. “I’ve done my
treatment, I’ve done my exercises. Everything seems to be normal.”
老葛说:「希望只是哪儿不对劲而已,我已经完成所有的治疗和练习,
看起来似乎没事。」
During the game, however, the Braves said team doctors found that Glavine’s
hamstring had not healed enough to allow him to take the mound. He was placed
on the 15-day DL, retroactive to April 14.
可是呢,比赛打到一半的时候,斧头帮的队医发现老葛的右脚筋还是没有恢复到
能让他回到场上投球,因此,老葛只好乖乖进 DL 躺十五天,可以从 4/14 开始算。
The Braves recalled Chuck James from Triple-A Richmond to start the second
game of the weekend series against the Dodgers.
斧头帮只好从 3A 的 Richmond 急抠查克詹姆士回来投球。
Last Sunday, Glavine threw only 16 pitches and failed to retire a batter
against Washington, matching the shortest start of his 303-win career. Only
one other time had he left a game without recording an out.
上星期日对抗国际牌,老葛只投了 16 球也没杀到任何一个,这是他生涯最短的一次
先发,之前也只有一次他一个都没杀到就走回休息室。
Now, he’s headed to the disabled list.
现在,他要走进 DL 了。
“I never envisioned a hamstring problem, especially as flexible as I am and
as loose as I was before the game,” Glavine said. “Hopefully it was just
one of those freak things.”
老葛说:「我从没发现右脚筋有啥问题,还有和以前一样充满该硬就硬、
该软就软,很希望只是哪儿怪怪的而已。」
The lefty threw a normal bullpen session on Thursday without any problems,
but noted that he never throws at full speed on an off day.
老葛星期四在牛棚很正常地练投也不觉得有怎麽样,只是觉得没办法
在那天全力催球速而已。
“If I had ever thought I was going to miss a start or be on the DL, it
certainly wasn’t going to be leg related,” Glavine said. “You never know.”
老葛说:「如果我以前觉得我快要错过一次先发或是要进 DL 躺,
那一定不是我的腿出了问题。只是,世事难料,安泰最好。」
(译按:话说买棒球赛广告最多的保险公司是 Aflac 鸭)
Atlanta’s pitching staff has been hammered by injuries in the first three
weeks of the season. Starter Mike Hampton went on the DL with a pectoral
injury that he sustained while warming up for what was supposed to be his
first start since 2005. Closer Rafael Soriano (tendinitis) and top setup
reliever Peter Moylan also are on the DL, with Moylan facing the prospect of
reconstructive elbow surgery.
斧头帮的投手群在球季开始的这三周陆续受伤势所困。先发投手老汉率先於热身时
拉伤胸肌,关门人拉发索利安诺(因为肌腱炎)和最强的掩门人彼特摸一人也怕老汉
太孤单所以进 DL 陪他,不过摸一人有可能得动手肘重建手术。
John Smoltz is trying to pitch through soreness in the back of his shoulder,
and even James—Glavine’s replacement—is a bit of a question mark. James
sustained a partially torn rotator cuff last year and wasn’t ready to go at
the start of the season.
老史则是肩膀後侧觉得酸痛,顶替老葛的詹姆士则是因为去年旋转肌撕裂伤
错过了今年开季,所以没人敢肯定他到底有没有事。
Glavine was 0-1 with a 2.38 ERA in the first three starts of his second stint
with the Braves. He spent his first 16 years in Atlanta, then played five
seasons with the New York Mets before re-signing with his original team this
past winter.
老葛重回斧头帮後的三场先发,零胜一败,2.38 的自责分率。
他生涯前 16 年献给了斧头帮,接下来的五年被经纪人婊只好去梅子报到。
去年冬天,他终於回到这个充满温情与温暖的亚特兰大了。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 68.34.21.118
1F:推 noodlecool:老葛:I've been on the DL,like,two hours & I hate it 04/19 13:49
2F:→ noodlecool:不愧是"冰人"~有够酷 *-* 04/19 13:50
3F:推 burdette:可惜 生涯没进DL的纪录就这样没了 04/19 22:53
4F:推 burdette:借转MLB板 04/19 22:57