作者fricsay (GO~Piss-tons)
看板Braves
标题Olney: The Art of Diving Catches
时间Fri Jun 11 15:00:04 2004
http://sports.espn.go.com/mlb/columns/story?columnist=olney_buster&id=1781327
By Buster Olney
大多数的外野手飞扑接球犹如他们头朝前从汽车的车盖上掉下来一样,
他们的身体以一个很大的角度落下,两手延伸向前延伸,
简单地说,他们可能可以捕到球。
但接着就是身体着陆的问题了,
手肘首先会撞倒地上,会摇晃到身体的其他部位,
头、手臂和手都会被撞得喀喀作响,
然後球通常都会摇到松掉...
但是当Braves的 CF 安猪在追捕特技飞球时,
他会以低水平飞扑,让他整个身体朝地面落下,
这样当他俯冲时,他们身体就能几乎与地面平行。
他戴手套的左手向前延伸,袋口朝天,
但就像Braves的教练Bobby Dews所注意到的一样,
Jones的右手臂不会伸向目标,
更确切地说他的右手和右手臂是拿来平衡用的,
关於降落时他是空降方式,但他的身体却是平衡的,以很小的角度到达,
如果关於完成一个飞扑接球有所谓的完美 mechanics,这就够格了,
这也是一部份理由可说明,
为什麽Jones可以被认为是球赛中执行这种特殊动作最棒的球员。
作为一个九年大联盟的老将,这不是现在Jones会去练习的技巧,
他曾经在小联盟练习过,但现在不再练习了,
现在每季大概有10-20次这种时刻,
当Jones在挥棒的开始(Dews注意到在contact之前)就开始移动,
并且解读离开棒子的那颗球并做出反应,
「然後我的直觉会接管」,他说。
Jones内建的雷达几乎会立即决定球会掉在哪,
然後他会移向那个点,然後飞扑。
由於他的 mechanics,Jones很少会因为飞扑接球而受伤,
而这种接球的受伤机会是很显着的,
外野手很有机会会让他们手臂的某部分像钉木桩一样的插在地上,
手肘或者是戴手套的那只手,
接着向前滑落时的整个体重可能会折断手腕、手、扭伤手肘或是肩膀脱臼,
一些外野手很不想做出飞扑接球的动作并不令人讶异。
「当你飞扑时,有时可能会受伤--你的肩膀、背、膝盖」Jones说,
「但你不会想到这些,你会去完成一个play,
付钱就是让我来做这事的,那也是你会梦想要办到的。」
Braves播报员和曾经待过九年大联盟CF的Joe Simpson说
「你必须无所畏惧才能在他守的那个位置表现的那麽好。」
举例来说,当大联盟老将Derek Bell还在守外野时,
他几乎没有飞扑过掉在他前面的球,
队友都很好奇Bell到底有没有学过飞扑接球,
尽管scouts推测那些年他是因为在蓝鸟队的人工草皮上才不想飞扑,
因为要是他没扑到,那球肯定会跳跳跳跳过他。
但Jones永远都这麽有拼劲,当然视比赛情况而定,
如果原本的一分领先是取决在是否他能接到这个穿越内野的飞球,他就会扑,
当他尝试飞扑却无法接到球,他也会把球档下来,
Jones很少整个球都miss掉而让球穿过去形成长打,
「如果你扑了且明了到你不可能接到球,你会用你的身体去档他」Jones说。
Simpson说他在解读朝他飞去的球这方面不会犯下错误,
而且当他试着飞扑时不会跟人撞在一起,
因为他让手套在前,且袋口朝上,
所以不会有碰一下就弹出来的球,
要嘛就是他俐落的接到球不然就是档下来,
「不知道为什麽他就是有办法接到,
你很少看到球穿过他,某部分原因是他都接到了,
如果他飞扑10球,他会接到9球。」
当外野手去扑接打到gap的球,总是会有潜藏的危机会撞倒右或左外野手,
但Simpson说Jones很少发生和其他外野手错身而过的情形,
「他的外野伙伴们对他是那麽的尊敬--有时会造成错误--
因为他们期待安猪能把所有球都接下来,
所以即便他们得跑很长一段距离,他们也会认知到安猪也会出现在那里。」
Jones说他比较不会去扑他右边的球,
这种球比较难接因为他得反手接球,
大多数他都扑在他左边的球或是打在他前面的球。
但在任何飞扑之前,必须要有完成飞扑的慾望,
Jones相信有些外野手具备这点,有些则没有,
他看着其他外野手移动并且相信他能感觉到他们是否具备那种直觉,
「你必须把你想接到球这种事一直放在心中」Jones说,
「那是飞扑接球会产生的先决条件。」
--
--
湖人版主王小猪高大又帅气。才气人气兼备。人品球品俱佳。
有挡头搁乒乓叫。
徵辣妹数名。
意者请回我的信箱。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.220.175.35
※ 编辑: fricsay 来自: 61.220.175.35 (06/11 15:01)
1F:推 cdcase:100分... 68.43.120.22 06/11