作者Mihajlovic (Jesus My Big Daddy~)
看板Brasil
标题[解放者盃] Ceni 再度进球解救圣保罗
时间Sat May 6 10:42:11 2006
Ceni seals stormy Libertadores clash for Sao Paulo
(REUTERS) 04 May 2006
Goalkeeper Rogerio Ceni converted a late penalty to give defending champions
Sao Paulo a 2-1 victory over local rivals Palmeiras and a place in the Copa
Libertadores quarter-finals on Wednesday.
圣保罗门将球星 Rogerio Ceni 在比赛末了前成功踢进点球, 带领卫冕者圣保罗後来居上
以 2-1 在 8 强赛中, 战胜同属当地的巴西球队帕梅拉斯.
Ceni's goal gave Sao Paulo a 3-2 aggregate win in the all-Brazilian third-round
tie to repeat their victory over Palmeiras at the same stage of last year's
competition.
这个进球帮助圣保罗最终以 3-2 的进球总合在解放者盃第 3 轮中淘汰巴西同胞, 去年他
们也同样在这个阶段击败一样的对手.
Furious Palmeiras players surrounded and pushed the referee at the end of the
match before police stepped in and midfielder Marcinho Guerrero was sent off.
因为被判点球而忿忿不平的帕梅拉斯球员赛後围绕着裁判争论, 甚至用手推挤他. 最终由
警方进场解散这场混乱.
The game itself also produced one red card for each team, a fight in the penal-
ty area and more than 50 fouls.
这场比赛不仅各自有一名球员被判红牌出场, 甚至还引发了一场在禁区内的干架事件, 比
赛本身还有超过 50 次的犯规 (!!!).
The match, with Palmeiras playing away from home, turned in the 82nd minute
when a Palmeiras attack broke down after the ball hit the referee.
客场作战的帕梅拉斯有些不幸运, 比赛进行到 82 分钟他们的攻击很衰的打到裁判身上.
Sao Paulo broke away, Junior was bundled over by Christian and the referee
pointed to the spot.
圣保罗藉此机会拿到球後展开快速反击, Juinor 被基督徒在禁区内放倒, 裁判毫不犹豫
地指向罚球点.
After more than two minutes of Palmeiras protests, Ceni stepped up and con-
verted but the goal was disallowed because he was judged to have paused for
too long before shooting.
帕梅拉斯的球员足足争论了 2 分钟後, Ceni 才得以站上罚球点将球踢进, 却被裁判宣布
重踢, 因为他在过程当中有不当的停顿动作.
Ceni, who had returned to his penalty area before realising what had happened,
had to walk all the way back down the field to calmly convert his second
attempt nearly five minutes after the penalty was awarded.
前个罚球无效的 Ceni 为了平缓他的心情, 甚至必须一路走回到他把守的大门转换自己的
情绪, 等他重新走回罚球点时, 时间已经是五分钟後了, 但他最终还是成功把握第二机会
将球踢进, 圣保罗晋级!
Sao Paulo began as hot favourites against an ageing Palmeiras side who are
bottom of the Brazilian championship.
They began strongly when Danilo hit the crossbar in the 12th minute and went
ahead two minutes later when striker Aloisio scored from close range.
Despite being outplayed for long periods, Palmeiras equalised in the 58th
minute when Washington, left unmarked at a free kick, headed home from six
metres.
Ten minutes later, Sao Paulo had defender Leandro sent off for a tackle from
behind.
TEMPERS FLARE
After Sao Paulo regained the lead, tempers flared as Palmeiras pressed for an
equaliser which would have sent them through on away goals.
Ceni was booked for time-wasting and Palmeiras midfielder Paulo Baier was sent
off for pushing the goalkeeper in the incident which sparked a brawl.
Velez Sarsfield won their all-Argentine tie against Newell's Old Boys after
twice coming from behind to draw 2-2 in Buenos Aires and qualify 6-4 on
aggregate.
Starting with a handsome advantage from the first leg, Velez did most of the
attacking but were foiled by an outstanding display from Paraguay goalkeeper
Justo Villar.
Newell's, needing to score at least three goals to qualify, went ahead in the
53rd minute when Ariel Ortega found Ignacio Scocco unmarked and he fired past
Gaston Sessa.
Fernando Bellushi and Ortega went close to a second but Newell's fell away
after midfielder Claudio Husain was sent off for a second bookable offence in
the 63rd minute.
Velez equalised in the 77th minute with a Leandro Somoza penalty, Newell's
regained the lead when Hugo Colace scored from close range in the 85th minute
and Dario Ocampo's injury-time equaliser saved Velez's unbeaten record in the
competition.
Brazil's Internacional also went through, a goalless draw at home to Uruguay's
Nacional giving them a 2-1 aggregate win.
巴西另一支球队国际队也在另一场 8 强赛中和乌拉圭对手以 0-0 战平, 最终以进球数总
合 2-1 晋级下一轮赛事.
Nacional striker Marco Vanzini had two goals disallowed as they visitors gave
Internacional an uncomfortable time.
乌拉圭国民队的前锋 Vanzini 在这场比赛攻进 2 球, 但都被判决无效, 却也吓了主场巴
西人一身冷汗.
The first, a header in the third minute, was ruled out for offside although
replays suggested the goal was legitimate. He also put the ball in the net
following a goalmouth scramble in the second half but was judged to have
fouled goalkeeper Clemer.
第一个进球是开赛 3 分钟後的头锤, 但被判越位无效, 虽然从重播中看来这球应该被判
有效. 他的第二个进球发生在下半场一场禁区门前混战, 但再一次, 裁判判决他犯规守门
员 Ceni 在先.
--
█ ███ ███ █ █ ███ ███ █ █ █ ███ ███
▇ █▂▂ █▂▂ █ █ █▂▂ █▂█ █ █ █ █▂▂ █▂▂
█▂█ █▂▂ ▂▂█ ███ ▂▂█ █ ▌ ███ █▂▂ █▂▂ ▂▂█
~ M i h a j l o v i c ~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.160.181.170
1F:推 jaguarxj:看到"基督徒"我笑了…XD 05/07 00:30