作者JeffyLiaw (杰飞)
看板BobDylan
标题[闲聊] When I Paint My Masterpiece 歌词有误
时间Wed Apr 5 00:36:26 2006
http://www.bobdylan.com/songs/masterpiece.html <- 官方版歌词
I left Rome and landed in Brussels,
On a plane ride so bumpy that I almost cried.
Clergymen in uniform and young girls pullin' muscles...
有一位叫 Marc Van Impe 的比利时记者,在 1987 年访问迪伦的时候,
问起了 When I Paint My Masterpiece 提到 Brussels 的理由。
迪伦回答:"pullin' muscles" 这句歌词是「a big misunderstanding」
,由於 Brussels 以啤酒与贻贝(mussel,蚌类的海鲜)着称,所以正确
的歌词应该是 young girls pullin' mussels,年轻女孩在处理贻贝这个
食材才对,如果是 pullin' muscles,就变成比利时的女生人人锻链肌肉
准备参加 WWE,那也太夸张了 ^^;
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.105.254.142
※ 编辑: JeffyLiaw 来自: 59.105.254.142 (04/05 00:37)
1F:推 madgame:XD 04/05 11:38