BoardGame 板


LINE

忍者游戏 2到4人玩。 Tachi entered the apparently abandoned tea house quickly, slipping through the pooled shadows almost without thought. The soulless dregs that called this quarter of the city home rarely noticed anything other than their own misery, so ensuring that they did not see him was simplicity in itself. The tea house itself was equally unremarkable, indistinguishable from the rest of the city around it. It had fallen into disrepair some time ago, but earlier in the day, Tachi had received a note with the name of the tea house and the symbol of a mask. It was a mask he knew well. 塔奇迅速进入了一个显然是被废弃的茶馆中,几乎没有多想就滑进水池边的阴影处。这座 故乡城市的角落被称为没有灵魂的残渣,与自身的不幸相比这一切很少被注意,因此,确 保没有人发现他非常的简单。茶馆本身也平淡无奇,与城市的周遭休息处相比也难以区分 。前些时候它已年久失修,但在当天稍早时,塔奇收到一件注明茶馆名称与面具记号的讯 息。那副他所熟知的面具。 The interior of the house was, if anything, in greater disrepair than its outside. One table was pristine, however, lit by a single lantern and set with an elaborate tea set. One man sat at the table, enjoying the tea while clad in black and crimson, the upper half of his face hidden by an elaborate mask, the same mask from the note Tachi had received earlier. It was not always the same man who wore the mask. It was not even always a man. It did not matter. Whoever wore the mask was his master, and Tachi obeyed without question. 屋子的内部,如果说有什麽的话,就只是比其外部更为年久失修。里面有一张古老的桌子 ,然而,却有一个被点亮的灯笼与一壶精致的茶壶。一名男子坐在桌子旁边,黑色与暗红 色的穿着在品茗,一个精心制作的面具遮住了他的容貌的上半部,那个面具就如同塔奇先 前收到的讯息中的记号一样。不会总是同一个人戴着这个面具。甚至不会是一个男人。这 无关紧要。谁带着面具谁就是他的主君,塔奇服从毫无疑问。 “Tachi,” the master said. “Punctual as ever.” "塔奇。"主君说。"时间照旧。" “I live to serve, master.” "主君,在下为您服务而生。" “There is a matter of a witness who has seen things that should have remained unseen.” The master sipped at the tea and seemed pleased. “This man is presently a guest of the Lion at their estate in the city. He needs to be dealt with before he can attend the Imperial Court tomorrow and present his testimony.” "有一个麻烦的证人看到不该看的东西。"主君品着茶并且很高兴的说。"那个男人目前在 这个城市的雄狮家作客。在明天他到衙门提供他的证词前处理他。" “Of course,” Tachi said at once. “Are there any secondary targets with whom he may have already spoken?” "当然,"塔奇当下就说。"是否有其他与证人交谈过的次要目标?" “It is unlikely,” the master said. “He is quite selfaggrandizing, and would not risk someone else reporting it, robbing him of the glory.” The master chuckled. “They make it simple.” "这是不可能的,"主君说。"他很自我主张,不会冒险向别人报告,抢夺属於他的荣耀。" 主君轻轻地笑。"他们让这件事变得简单。" “It will be done,” Tachi said. "此事在下会办妥"塔奇说。 Kyotu knew that there were some who found sentry duty uneventful, but the young samurai had always found that it appealed to his quiet nature. The simple sensation of a quiet, serene duty post was fulfillment enough for him… which made his present duty all the more unpleasant. 京图知道,有些人觉得站岗就是非常安静无声,但是年轻的武士总会因此而发觉他的本性 。安静造成的绝对感觉,平稳的站哨义务对他而言不够…他对目前的职务很不愉快。 The young Lion forced a smile as he watched his charge finish another container of sake. “Magnificent!” the man said. “Your hospitality has been exquisite, my friend!” 少壮的雄狮,当他看到喝完另一壶清酒瓶而勉强的一笑。"辉煌!"男人说。 "你的款待总是那麽细腻,吾友!" Kyotu bowed sharply. “I am honored that you are pleased,” he said. “The hour is late. Would you like me to call for tea?” 京图大大地鞠躬。"你那麽满意是在下的荣幸,"他说。"时间已晚。你想要在下叫壶茶吗 ?" The man scoffed. “Tea? I never touch it. I would enjoy more sake, however.” 男人嘲笑的说。"茶?老子这辈子从未碰过。我仍然要想要更多的清酒。" “Of course,” Kyotu said. He began to say something else, but was interrupted by a soft rap at the door to the chamber, which drew an attentive glance. The guest smiled and began to speak, but Kyotu silenced him with a gesture. He had left instructions that the guest was not to be disturbed for any reason. "当然,"京图说。他开始谈到别的,但被轻敲房门的声音所打断,目光一扫而过。客人笑 了并开始说,但京图用手势制止他说下去。他有留过无论任何理由不要打扰客人的指示。 There was a serving girl at the door. “The tea you requested, my lord,” she said softly, bowing as she presented the tray. Even as she spoke the words, even as the feeling of alarm gripped Kyotu’s chest, he heard the faintest rustling of cloth. 有一个侍女站在门口。"您要求的茶,吾主,"她轻声说,鞠躬并端起托盘。这时她所说的 话,正让京图胸口感觉心惊胆跳,他听到非常微弱的衣服的磨擦声。 The window. 窗户。 He turned and drew his blade, crossing the room in the blink of an eye, but of course there was nothing there. Only the wind. 他提刀并开窗,瞬间穿越房间,但是当然没有东西在那里。只有人的气息。 The guest, his charge, lay on the ground, his eyes wide. He clutched his throat, where a tiny drop of blood betrayed a wound no bigger than a pinprick. 他所招待的客人躺在地上,他的眼睛睁大。他抓着他的喉咙,但小滴的血液从针孔大小的 伤口流出。 The Object of the Game 游戏目标 The ninja and his traitor accomplice must find the locations where they can complete their two secret missions, then exit the map alive before dawn breaks. The guards seek to stop them. 忍者和他的叛徒共犯必须找到他们要完成的两个秘密任务位置,然後在天亮前活着离开地 图。守卫试图阻止他们。 Component 配件 This game box comes with everything you need to play, except for some fun people and a couple of pens or pencils. 此游戏盒包含任何你所需要游玩的东西,除了几枝钢笔和铅笔以及一些玩家以外。 Figures 模型 There are twenty-seven plastic miniatures in the box: 10 guards with swords, 10 guards with spears, 3 drunk guards with big bottles of sake, one ninja, one traitor, and two lanterns. The lanterns are used to track the Alert Level and the game turn. The rest of the figures represent the Lion Clan samurai and the Scorpion Clan intruders involved in the night’s work. 总计二十七个塑胶模型在盒中:10个带刀守卫,10个持枪守卫,3个有大清酒瓶的酒醉守卫 ,一个忍者,一个叛徒,和两个灯笼。灯笼是用来确认警戒等级和游戏回合之用。这些模 型代表有关於这一夜工作的狮族武士与蠍族入侵者。 Cards 卡片 You also have 58 playing cards, which are divided into three decks based on the design on the back. There should be 36 cards with a Lion Clan symbol on the back for the guards, 12 cards with a red Scorpion Clan symbol on the back for the ninja, and 10 cards with a black Scorpion Clan symbol on the back for the traitor. 你也有58张游戏卡片,这些卡片被分为三种牌堆,用牌背区分。牌背为狮族徽记应该有36 张卡给守卫使用,牌背为红色蠍族徽记应该有12张卡给忍者使用,牌背为黑色蠍族徽记应 该有12张卡给叛徒使用。 Private Maps 私人地图 Four pads of miniature maps have been provided for the players to mark secret resources and movement. 四本微型地图便条纸提供玩家记录秘密资源和移动。 Privacy Screens 秘密屏风 The four small screens are used to help keep your private map private. 这四个小屏风是用来帮助维持你的私人地图隐密。 Game Board 游戏版图 The game board shows a map of the fortress where the action takes place. A Turn Record Track and the Alert Track are found on one side. 游戏版图是显示行动发生的城堡地图。一个回合记录轨与警戒记录轨会在地图上的一边。 The map is divided into discreet zones by gold lines, blue lines (in moats) and gray stones (for walls).. Zones may have one or more of the following features: 此地图被谨慎区域所划分,金线,蓝线(护城河)和灰色石块(墙)..区域可能有一个或多个 以下特点。 Moat 护城河 Watch Post 监视哨所 Barracks 兵营 Patrol Track 巡逻路线 Wall 墙 Mission Goals 任务目标 A punchboard with six different mission goals (lettered A-F) allows the player(s) to determine the intruders’ missions secretly. 一个有六种不同任务目标( A-F字母)抽抽乐允许玩家秘密决定潜入者的任务。 Setup 设置 Place the map on a table between the players. It doesn’t matter how the map is oriented. Take one of the lanterns and place it on the “None” box of the Alert Track. Take the other lantern marker and place it on Turn 1 of the Turn Record Track. 放置地图在玩家间的桌子上。不用理会地图面向何方。 拿取一个灯笼并放置到警戒轨上的"None(没有)"位置。拿取另一个灯笼放置在回合1的回 合记录 轨上。 Sides and Mission 派别与任务 There are two sides: The intruders (ninja and traitor) and the guards. Determine who will play which side. For three-player games, have one person control the ninja and one person take the traitor. For four players, have two players playing the guards (one controls the guards with swords, and one controls the guards with spears). 有两派:入侵者(忍者与叛徒)和守卫。决定谁要玩哪一边。在三人游戏中,一人控制忍者 一人ˊ控制叛徒。在四人游戏中,两位玩家扮演守卫(一人控制带刀守卫,一人控制持枪 守卫)。 These rules are written assuming one intruder player and one guard player. Look for sidebars to explain how the rules differ for three- and four-player games. 这些写入的规则假设一位入侵者玩家和一位守卫玩家。观看侧边栏对於三和四位玩家的解 释。 Shuffle the 6 mission goals. Draw one mission each for the ninja and the traitor. The missions are kept secret from the guards. 混洗6个任务目标。抽取给每个忍者和叛徒使用的任务。此任务对守卫保密。 The missions are located inside the castles; each intruder must find the location of his mission and exit the map before the end of the 20th turn. 此任务位於城堡中;每位入侵者必须找到他的任务位置并在第20回合结束前逃出地图。 3–4 Players: Intruder players may look at each other’s mission and strategy cards. 3–4 位玩家: 入侵者可以看对方的任务与战略卡。 Selecting Strategy 选择战略 Next, the intruder player selects 8 of the 12 ninja cards for the ninja, and 7 of the 10 traitor cards for the traitor. These cards form the ninja’s and traitor’s hands, which must be kept separate. All cards chosen are kept secret from the guard player. 之後,入侵者玩家选择12张中的8张忍者卡给忍者使用,10张中的7张叛徒卡给叛徒使用。 这些忍者卡和叛徒卡,必须分开持有。所选的全部卡对守卫玩家保密。 The guard player likewise secretly selects 24 of his 36 cards to form his initial hand. He shuffles the remaining 12 guard cards together to make a draw deck. 守卫玩家同样秘密选择36张中的24张作为他的初始手牌。他混洗剩余的12张守卫卡形成一 个抽牌堆。 4 Players: With two guard players, divide the cards evenly between them, with each guard player getting half of each type of card. Each guard player selects 12 of their 18 cards to form their hands, and shuffles the remaining six cards to form a personal draw deck. Always keep the guard players’ hands, decks, and discard piles separate. 4 位玩家:两位守卫玩家时,平均分配他们的卡片,每位守卫玩家均分所得到的卡片种类 。每位守卫玩家选择18张中的12张卡作为手牌,并混洗剩余六张最为个人的抽牌堆。永远 维持玩家手牌,牌堆,弃牌堆分开。 Play Hint 游玩提示 If you are unsure about which cards to choose, try these basic decks: 如果你不确定要选哪张卡,试试下面的基本牌组: Guard: 守卫: Awaken x4 唤醒 Kenjutsu x2 剑术 Patrol Listen x4 巡逻队的听音 Patrol Search x4 巡逻队的搜寻 Sentry Listen x6 哨兵的听音 Sentry Search x4 哨兵的搜寻 Ninja: 忍者: Kenjutsu x2 剑术 Rope x2 鈎绳 Secret Passage x1 秘密通道 Shadow Walk x1 影步 Shuriken x2 手里剑 Traitor: 叛徒: It Was a Cat x1 这是一只猫 Kenjutsu x2, 剑术 Potent Sake x2 很烈的清酒 Rope x1 鈎绳 Secret Passage x1 秘密通道 Placing Figures 放置模型 Take 8 guards and place them as sentries in zones with watch post icons . Since there are 12 watch posts and only 8 guards, some posts will be left empty. No more than one guard can be on a watch post. 拿取8个守卫并放置他们在标有监视哨所图案的区域当作哨兵,有12座哨所但只有8个守卫 ,这些剩余的哨所为空哨所。没有更多的守卫能够进入哨所。 Next, make three patrols of 2 guards each. Place the patrols in any zone on one of the patrol tracks. Align the figures in the patrol so they clearly face one direction. (Facing only matters for patrols, and then only when those patrols are on the red patrol track. 接下来,三个巡逻队每队2名守卫。放置巡逻队在任意巡逻路线的一个区域中。把模型排 成朝一个方向一列。(只针对面对的方向,也只在巡逻路线间行进)。 4 Players: When setting up, guard players must use equal numbers of guards with spears and guards with swords. The weapons of the guards in a patrol indicate which player can control that patrol and can play cards on it. If both weapons are present, then both players can play cards on it, thus it is advantageous to the guard players to have mixed patrols. 4 位玩家:当设置时,守卫玩家必须使用相同数量的持枪和带刀守卫。一个巡逻队中的守 卫所持有的武器显示其控制的玩家与所能够使用的卡片。如果两种武器都有,两位玩家都 能对其打出卡片,因此,混合守卫的巡逻队队守卫玩家是有利的。 Do not place the ninja and traitor figures on the map. Keep them nearby. 不要在地图上放置忍者和叛徒模型。让他们维持在附近。 Marking the Guards’ Private Map 标记守卫的私人地图 The guard player takes one of the private maps to mark resources and mission goals. 守卫玩家拿取其中一个私人地图来标记资源与任务目标。 On his private map, the guard player marks the locations of 8 sleeping guards with an “S” on his private map. They must be placed in zones with a barracks icon . He can place up to two sleeping guards per barracks zone. These may be awakened during the game with the Awaken card. 在他的私人地图上,守卫玩家标记8个睡着的守卫位置为“S” 在他的地图上。他们必须 放置在标有兵营图案的区域上。他能放置最多两个睡着的守卫在每个兵营区域中。这些人 可能在游戏中被唤醒卡所唤醒。 The guard may place the objects in the area shown 守卫可以放置在目标上如区域的图示。 The guard player also marks the following objects on his map in zones that do not have a watch post icon . Each of these objects must be placed in its own zone; they may not share a zone with another object of any sort. (The meaning of these symbols is explained under Searching for Missions, page 11.) 守卫玩家也标记下列在他的地图区域中没有监视哨所图案的目标。这些目标中每一个都必 须放置在自己的区域;他们不可以让其他种类的目标共享一个区域。(这些符号的用意是解 释在搜寻任务下,第11页。) ‧ 6 mission goals, marked A–F. Place three of these in each of the two castles. ‧ 2 traps, marked with a “T”. These must be placed in the castles. They may both be in the same castle. ‧ 2 hidden sentries, marked with an “H”. These must be placed in the castles. They may both be in the same castle. ‧6个任务目标,标记为A–F。 放置其中三个在两个城堡中。 ‧2个陷阱,标记为“T”。这些陷阱必须放置在城堡中。 两个陷阱要在相同的城堡。 ‧2个隐藏的哨兵,标记为“H”。这些哨兵 必须放置在城堡中。 两个哨兵 要在相同的城堡。 Marking the Intruders’ Private Map 标记入侵者的私人地图 The intruder player takes one of the private maps to mark his movement. 入侵者玩家拿取其中一个私人地图来标记他的移动。 The intruder player selects a secret starting position for the ninja. This must be at the edge of the map. Mark the ninja’s position with a “0” on the private map. 入侵者玩家选择一个秘密的起始位置给忍者使用。此位置必须在地图的边缘。在其私人地 图上标记忍者的位置为 “0”。 The intruder player selects a secret starting position for the traitor. This position must be within the outer moat, but it may not be inside a castle, in a moat, in a zone with a guard, or in zones that are directly between the two castles. Mark his position with a “0” on the private map. 入侵者玩家选择一个秘密的起始位置给叛徒使用。此位置必须在护城河的外面,不可以在 城堡内,在护城河中,在守卫所在的区域,或是在两个城堡之间的区域。在其私人地图上 标记叛徒的位置为 “0”。 Note: When one player plays both intruder figures, you will need to differentiate between them. Use different colored inks, or preface the turn numbers with an N or a T. 注意:当一位玩家扮演两位入侵者时,需要区别这两者。使用不同的颜色墨水,或是在号 码前加上一个N或是一个 T。 Finally, the intruder player chooses locations for a secret passage. This passage allows for very swift movement across the map. It has two entrances, which may be in any zone except moat zones. Mark each entrance with an “X”. You can put both entrances in the same zone if you wish, though there is no advantage to doing so. 最後,入侵者玩家选择位置给一个秘密通道使用。此通道允许能够在地图内迅速移动。此 通道有两个出入口,可以设在除了护城河区域以外的任何区域。在每个出入口上标记一个 “X”。如果你希望的话,你能在相同区域放两个出入口,虽然那就没有优势了。 4 Players: If the intruders cannot agree on the locations for the secret passage, then each gets to place one end of it. 4 位玩家:如果入侵者不能同意秘密通道的位置,那麽每位玩家各摆一个出入口。 The ninja must set up at the edge of the map, as shown. 忍者必须设置在地图边缘,如图示。 The traitor can begin in any of the highlighted zones. 叛徒能在较亮的区域起始。 How to Play 如何进行游戏 While you read through the rules, you can also play the game step by step. At the very least, we suggest you have the components out to help you learn. 当你读懂规则後,你就能按照步骤进行游戏,至少,我们建议你使用配件帮助学习。 Overview 总览 Each turn, the guard player moves his patrols and guards, and has them listen for and search for intruders. The intruder player moves the ninja and the traitor secretly on the map and tries to avoid detection, while searching for their mission objectives. Each player can use cards for special effects. 每回合,守卫玩家移动他的巡逻队与守卫,并使其对入侵者听音和搜寻。入侵者玩家在地 图上秘密移动忍者和叛徒,并且试着不被侦测出,当搜寻到他们的任务目标时。每位玩家 能够使用卡片的特殊效果。 Key Concepts 关键概念 Alert Level 警戒等级 At the start of the game, all is quiet and the guards have no inkling that something is amiss. However, this can quickly change. 在此游戏开始时,全场是安静的且守卫没有发现任何的不对劲。虽然,这很快就会改变。 There are 4 levels of alert: None, Low, Medium, and High. The Alert Level may increase at any time during the turn as the guards get suspicious. The Alert Level decreases at the start of each turn as the guards get complacent and mutter about shadows and small animals, and wonder where their friend wandered off to. 有4个警戒等级:没有,低度,中度,和高度。警戒等级在回合中的任何时候都可以提升, 只要守卫感到怀疑。警戒等级下降是当回合开始时,守卫感到满意并抱怨影子和小动物, 与牠们同伴走失了。 When an alert is triggered, move the marker up the Alert Track as indicated. The Alert Level cannot go above “High.” 当警戒触发时,移动标记往上到警戒轨所指示的地方。警戒等级不能超过"高度"。 Hidden Movement 隐密移动 For most of the game, the ninja and the traitor will not be on the map. It is up to the guards to deduce where they are and find them. 对此游戏大多数的时间来说,忍者和叛徒不会在地图上。必须由守卫推断他们在哪里并找 到他们。 Guards, Sentries, and Patrols 守卫,哨兵,与巡逻队 In these rules, a guard is any guard figure, regardless of what he is doing. 在这些规则中,一个守卫可以是任意守卫模型,不管他是哪种类型。 A sentry is any solitary guard. Sentries are stationary. They do not move without a card effect, and the facing of the figure has no effect on game play. You can use a Sentry Search card to move a single guard out of a patrol. 一个哨兵是一个单一的守卫。哨兵是固定不动的。没有卡片效果他们不会移动,并且所面 对的模型在游戏中不会影响。你能使用一个哨兵搜寻卡来移动单一守卫从巡逻队中离开。 A patrol is a group of two or more guards that move about the map together. Under most circumstances, they move along the patrol track, noted on the map. Guards in a patrol must always face in the same direction. While the patrol is on a patrol track, the patrol must always face in a direction that follows the patrol track. 一个巡逻队是两个或两个以上的守卫所组成,在地图上一起移动。在大多数的情况下,他 们会沿着地图所指示的巡逻路线移动,在一个巡逻队中的守卫们必须总是面对同一个方向 。当巡逻队在巡逻路线上时,巡逻队必须总是面对一个方向并沿着巡逻路线移动。 It is possible for a patrol to end a turn in the same zone as a sentry. In this case, the sentry can join the patrol, or he can remain stationary. If he joins the patrol, he must adopt their current facing. If not, be careful to keep him separate (for example, by giving him a different facing). 一个巡逻队在回合结束时和一个哨兵在相同区域有可能会发生。在这种情况下,哨兵可以 加入巡逻队,或者他也能保持静止不动。如果哨兵加入巡逻队的话,他必须调整成巡逻队 所面对的方向。如果没有的话,注意维持他的区别(举例而言,使他面对不同的方向)。 It is also possible for a patrol to leave the patrol track. In such cases, the patrol’s facing is no longer relevant. 巡逻队离开巡逻路线的情况也可能会发生。在这种情况下,巡逻队所面对的方向不再有关 连。 If there are several sentries in a zone, the guard player can form them into a patrol as he wishes. 如果在一个区域中有几个哨兵,守卫玩家能够如他所愿的从哨兵中组成一个巡逻队。 Turn Order 回合顺序 Each game turn consists of the following: 每场游戏依顺序包含下列内容: ‧ Alert Phase: The guard player draws cards based on the current Alert Level, and then the Alert Level drops. He can play any of the drawn cards that he wishes. ‧ 警戒阶段: 守卫玩家依照目前的警戒等级抽取对应数量的卡片,然後警戒等级下降。 他能打出所抽取的任意数量卡片,如他所愿。 ‧ Guards Card Phase: The guard player can play cards for special effects. ‧ 守卫卡阶段: 守卫玩家能够打出卡片使用其特殊效果。 ‧ Guards Patrol Phase: The guard player moves his patrols. ‧ 守卫巡逻队阶段: 守卫玩家移动他的巡逻队。 ‧ Intruders Phase: The intruder player makes his secret moves, play any cards he wishes, and searches for mission goals. ‧ 入侵者阶段: 入侵者玩家进行他的秘密移动,打出他想要的卡,并且搜寻任务目标。 Players must complete each phase before moving to the next one. 玩家们必须在进到下一步前完成每个阶段。 Alert Phase 警戒阶段 First, advance the marker to the next turn. 首先,把标记推进至下一回合。 Shuffle all guard cards played last turn into the draw deck (except Kenjutsu cards being used to track wounds). 混洗上一回合打出过的全部守卫卡到抽牌堆中。 (除了被使用来追踪伤口的剑术卡之外)。 The guard player places his hand face down on the table. Then he draws as many cards as are indicated by the current alert level (High = 3, Medium = 2, Low = 1, None = 0). The guard player keeps these newly drawn cards separate from his hand for the moment. 守卫玩家的手牌以牌面朝下方式放在桌上。 接下来他抽取对应目前警戒等级数量的牌(高度 = 3, 中度 = 2, 低度 = 1, 没有 = 0)。 守卫玩家维持新抽取的手牌此时与原有的手牌分开。 4 Players: The guard players must always keep their cards and draw decks separate. When shuffling the previous turn’s cards, each player shuffles his own cards into his own deck. When drawing cards due to an alert, the guards must agree on how to split the card draws between the two of them. 4 位玩家: 守卫玩家必须总是维持他的手牌与抽牌堆分开。当混洗之前回合的卡片时,每 位玩家混洗他自己的牌到自己的牌堆中。当在警戒阶段抽牌时,守卫玩家必须同意如何分 摊所抽取的卡片给两位玩家。 After drawing cards, decrease the Alert Level by one. 在抽牌之後,下降一个警戒等级。 Finally, the guard player can play any or all of the cards he just drew. However, he can play only one card per sentry or patrol. Once a guard has had a card played on it (whether as a sentry or while in a patrol), no more cards can be played on it this turn. (Exception: Kenjutsu cards, see Attacking the Intruders on page 12.) 最後,守卫玩家能够打出任意或全部他刚抽取的卡片。虽然,他只能够对每个哨兵或巡逻 队打出一张卡。一旦对一个守卫打出一张卡(无论是对一个哨兵或是一个巡逻队),此回合 不能再打出更多卡(例外:剑术卡,参阅第12页的攻击入侵者。) Once he is finished, the cards he did not play go into his hand. 一旦他结束时,未打出的卡片成为他的手牌。 Listen Cards 听音卡 The guard player can play Sentry Listen and/or Patrol Listen cards to try to detect the intruders. The intruder player then checks to see if the sentry or patrol hears anyone. 守卫玩家能够打出哨兵的听音和/或巡逻队的听音卡来试着找出入侵者。入侵者玩家之後 检查是否有哨兵或巡逻队听到任何人的声音。 A guard hears an intruder based on the intruder’s location and how far the intruder moved on the previous turn. Thus if the intruder moved one zone in the previous turn, then listening guards one zone away from that intruder hear him. If the intruder moved 3 zones, then guards up to 3 zones away from the intruder can potentially hear him. Noise passes through walls and across moats; distance is the only thing that matters. 一个守卫听到一个入侵者是基於入侵者的位置与入侵者在上回合移动距离多远。因此,如 果一个入侵者在上回合移动到一个区域,接下来距离一区域的守卫会听见。如果入侵者移 动3个区域,之後距离最多3个区域的守卫会隐约听见。声音会穿过墙壁与护城河;距离是 唯一重要的东西。 The ninja is at the X. If he moved one zone last turn, guards in the zones marked 1 can hear him. If he moved 2 zones, guards in the zones marked 2 can also hear him. 忍者会在X的位置。如果他上回合移动一个区域,在1号区域的守卫能听见他。如果他移动 2个区域,在2号区域的守卫也能听见他。 The traitor can play It Was a Cat to make the guards hear nothing. He can play this card whether or not he is within listening range, and can also play it to cover for the ninja. 叛徒能打出这是一只猫卡让守卫什麽也没听见。无论他是否在听音范围内他都能打出此卡 ,也能帮忙掩护忍者。 If a guard hears an intruder, the intruder player tells him so. He does not tell the guard which intruder he heard, nor where the intruder is. 如果一个守卫听见一个入侵者,入侵者玩家要告知他。他不用说守卫听到哪个入侵者与入 侵者在哪里。 If a guard hears an intruder, raise the Alert Level by one. Then the listening guard (either the sentry or the whole patrol) can move up to two zones to search for the intruder. Patrols cannot split up during this move. 如果一个守卫听见一个入侵者,提升一个警戒等级。接下来听见的守卫(哨兵或巡逻队)能 移动最多两个区域来搜寻入侵者。巡逻队在此移动时不能分开。 If a guard enters the same zone as an intruder, the intruder is detected. See Detection on page 12. 如果一个守卫进入到与入侵者相同区域中,入侵者就被侦查到,参阅第12页的侦查。 Search Cards 搜寻卡 The guard player can play Sentry Search, Patrol Search, and/or Awaken cards to try to locate the intruders. This is best done after an intruder gives you some indication of his location, either by making noise or by searching for missions. 守卫玩家能打出哨兵搜寻,巡逻队搜寻,和/或唤醒卡以试图找出入侵者。最好的做法是 在当入侵者给你一些位置资讯之後,制造声响或任务搜寻任一个。 4 Players: Each guard player can only move his own sentries, or patrols with at least one of his figures in it. 4 位玩家: 每个守卫玩家只能移动他自己的哨兵,或是带有至少一个自己模型的巡逻队。 Guards can move 2 zones (they stop if they detect an intruder in the first zone). 守卫能移动2个区域(他们如果在第一区就侦查到入侵者的话就会停住)。 Each guard can move only once per turn. Guards may never cross a wall. If a guard enters a moat, his move ends immediately. 每个守卫每回合只能移动一次。守卫不能穿墙。如果守卫进到一个护城河中,他立刻停止 移动。 When playing a card on a patrol, patrols can leave the patrol track. The patrol must still move as a group. 当对一个巡逻队打出一张卡时,巡逻队能够离开巡逻路线。巡逻队仍然必须作为一个团队 移动。 You can form a new patrol by bringing together 2 or more individual guards. If the patrol is on the red patrol track, you must also face them in the same direction so they face along the patrol route. 你能够聚集2个或更多个别的守卫成为一个新的巡逻队。如果该巡逻队在巡逻路线上,你 必须让他们沿着巡逻路线并面对同一个方向。 Likewise, you can also dissolve a patrol by moving the individual guards apart using a Sentry Search card. 同样,你也可以藉着使用一张哨兵搜寻卡移动分开个别的守卫来解散一个巡逻队。 Guards Card Phase 守卫卡阶段 The guard player then picks up his hand. He can play up to 2 cards from his hand. 守卫玩家接着整理手牌。 他能从手牌中打出最多2张卡。 4 Players: The guard players must agree on who plays how many cards (up to 2 cards total between them). If they cannot agree, each guard player can play up to 1 card from his hand. 4 位玩家: 守卫玩家必须同意哪位玩家打出多少张牌(他们之间最多2张)。如果他们无法 达成共识,每位守卫玩家最多能从手牌中打出1张卡。 The guard player may play his cards in any order. Remember, he can play only one card per sentry or patrol per turn. 守卫玩家可以以任意顺序打出他的卡片。记住, 他只能每回合对每个哨兵或巡逻队打出一张卡。 Guards are paid to be alert. Thus, if the guard player played no cards during the Alert Phase, and chooses not to play cards in the Guards Card Phase, he can have one sentry or one patrol listen for intruders without having to play a card. This is handled just as if he had played the card, including raising the Alert Level and moving the guard(s) in question if they hear something. 守卫要被支付以警戒。因此,如果守卫玩家在警戒阶段不打出卡片,并且选择在守卫卡阶 段不打出卡片,他不用打出卡片就可以让一个哨兵或是一个巡逻队听音来搜寻入侵者。当 作他有打出此卡处理,包含提升警戒等级与移动守卫往他们听见有动静的地方。 If the guard chooses this option, he cannot play any other cards except Kenjutsu cards this turn. 如果守卫选择如此做,他此回合除了剑术卡以外不能打出其他任何卡片。 Guards Patrol Phase 守卫巡逻队阶段 After he is finished playing all his cards, the guard player moves all patrols that are on the red patrol track. 在他打完他的所有卡片之後,守卫玩家移动在红色巡逻路线上全部的巡逻队。 Patrols that are on the patrol track must move along the route the track defines. However, if any figure in the patrol has already moved this turn, that patrol does not move during this phase. 在巡逻路线上的巡逻队必须沿着巡逻路线移动。虽然,如果在巡逻队中的任意模型在本回 合中已经移动,在这个阶段,巡逻队不用移动。 Patrols always move two zones forward, following the patrol track. Patrols that are not on the patrol track do not move during this phase. 巡逻队永远沿着巡逻路线朝两个区域移动前进。在此阶段不在巡逻路线上的巡逻队不会移 动。 When patrols leave a zone that has a fork in the patrol track, they choose which fork to follow. Face the patrol in that direction. They may not reverse direction and go back the way they came. 当巡逻队离开一个巡逻路线上的岔路区域时,他们选择一条岔路前进。把巡逻队面向此方 向。他们不可以更改方向,回到原先所在的地方。 Intruders Phase 入侵者阶段 The ninja and the traitor make their secret moves during this phase. 在此阶段中忍者和叛徒进行他们的隐密移动。 Unlike the guard player, the intruder player can play cards at any point during his turn, and can play as many cards as he likes each turn. However, each card can only be played once; the intruder player cannot draw cards like the guard player does. 不同於守卫玩家,入侵者玩家能在他的回合中任何时候打出卡片,并在每回合能打出他想 打的许多张卡。虽然,每张卡只能被打出一次;入侵者玩家不能像守卫玩家一样抽牌。 Movement 移动 The intruders can each move up to 3 zones. However, the faster they move, the easier they are for the guards to hear (see Listen Cards, page 8). ‧ 0 = Stand still ‧ 1 = Sneak ‧ 2 = Walk ‧ 3 = Run 入侵者每次能移动最多3个区域。虽然,移动得越快,越容易被守卫听见(参阅第8页的听 音卡) ‧ 0 = 站立不动 ‧ 1 = 潜行 ‧ 2 = 走路 ‧ 3 = 跑步 The ninja and traitor move secretly. Instead of placing figures on the gameboard, the intruder player notes the game-turn number on each zone that is entered on his private map. When walking or running, underline or double-underline the final destination zone, respectively. 忍者和叛徒会隐密地移动。取代放置模型在游戏版图的是,入侵者玩家在每个区域注明游 戏回合数字在他的私人地图上。当行走或跑步时,分别在最後的目的地区域下划线或划双 线表示。 The ninja crosses the moat and wall, runs to the next moat, climbs over the wall, and then explores the castle. 忍者穿越护城河和墙壁,跑向下一个护城河,攀上墙壁,然後探索城堡。 Intruders can move into zones with guards. If they do not kill all the guards upon entering that zone, they must reveal themselves. They do not have to stop in the zone just because there are guards there. See the rules on Detection (on page 12) for how this is handled. 入侵者能移动到有守卫的区域。如果他们进入该区域後没有杀害全部的守卫的话,他们必 须暴露自身的存在。他们不会因为有守卫在那里就停在该区域。参阅侦查的规则(第12页) 来处理。 When an intruder enters a moat, he immediately ends his movement. 当一个入侵者进入一个护城河後,他立刻停止他的移动。 The intruders can climb over a wall by playing a Rope card. Indicate the location of the rope by drawing a line across the wall on the private map, connecting two zones. When an intruder crosses a wall with a rope, he must halt in the zone directly behind the wall. Later, either intruder can use the rope again to cross between the same two zones in either direction. 入侵者能藉由打出一张鈎绳卡来攀上一个墙壁。藉由划出一条穿越墙壁的线在私人地图上 来指出鈎绳的位置,连结两个区域。当一个入侵者使用一个鈎绳来穿越一道墙时,他必须 在墙後的区域休息。之後,任一个入侵者能再次从任一方向在两区域间使用鈎绳。 The rope marked on the map allows the ninja to cross the wall. 在地图上的鈎绳标记允许忍者穿越墙壁。 Searching for Missions 搜寻任务 In order to complete a mission, the intruders must find the zone that contains their mission target. They do this by searching zones. 为了完成一个任务,入侵者必须找到包含他们任务目标的区域。他们藉由搜索区域来做这 件事。 Intruders can search any zone they moved into or out of during the turn. This gives the guard player an indication of the intruders’ locations. Intruders declare their searches after completing all their movement. The intruder player can only search 2 zones per intruder per turn. 在该回合中入侵者能搜索任何移进或移出的区域,这会给予守卫玩家一个关於入侵者位置 的指示。入侵者宣告他们的搜索後完成他们全部的移动。入侵者玩家在每回合的每个入侵 者只能搜索2个区域。 Intruders can search zones with guards still in them, if they moved through those zones. This usually means the intruders get detected, which is very dangerous. 入侵者能搜寻存在守卫的区域,如果他们通过这些区域。这通常意味着入侵者会被侦查到 ,这是非常危险的。 To search a zone, the intruder declares a search and points to the zone he is searching on the game board. You do not have to announce the search zones in the order of the intruder’s movement; you can announce them in any order to mislead the guard player. However, you must announce which intruder is searching which zone. 要搜寻一个区域,入侵者宣告一个搜寻并指出他要在游戏版图上搜寻的区域。你不必宣告 有关入侵者移动搜索区域的顺序;你能宣告他们用任何顺序以误导守卫玩家。虽然,你必 须宣告入侵者搜寻哪个区域。 After the intruder player declares all zones that are being searched, the guard players must announce what is hidden in those zones: a mission target, a trap, a hidden sentry, or nothing. 在入侵者宣告全部区域中要搜寻的区域後,守卫玩家必须宣告这些区域隐藏的是什麽:一 个任务目标,一个陷阱,一个隐藏的哨兵,或是空无一物。 When a mission target is discovered, the guard player must give the mission’s code (A-F). If this corresponds to that intruder’s mission goal, show the guard player that mission goal. That mission is now completed. Intruders may not complete each other’s missions. Intruders must search a zone and reveal their mission goal to complete a mission, even if they already know the mission is located there (e.g., it was discovered by the other intruder). 当发现一个任务目标时,守卫玩家必须给予任务代码(A-F)。如果与入侵者的任务目标相 对应,显示守卫玩家的任务目标。该任务现在已被完成。入侵者可能无法完成对方的任务 。入侵者必须搜索一个区域并宣告他们的目标来完成一个任务,即使他们已经知道该任务 设置在哪里(例如,被其他的入侵者发现)。 Game Hint 游戏提示 As the intruder, you may find it helpful to mark mission goals with their letter (A–F) and all other zones you search with a dot “‧” on your private map. 作为入侵者,你会发现用字母(A–F)来标记任务目标,以及你搜寻的全部地区用一个“‧ ”在你的私人地图上会很有帮助。 When an intruder discovers a trap, raise the Alert Level by one. Do not erase the trap in case the intruders are careless and search there again. 当一个入侵者发现一个陷阱,提升一个警戒等级。在不要清除陷阱的情况下,入侵者不小 心会再次搜寻那里。 When a hidden sentry is discovered, the intruder can neutralize him with a Kenjutsu or Shuriken card. If the sentry is not killed, place a new guard figure in that zone. Increase the Alert Level to High. In either case, erase the corresponding “H” on the guard player’s private map. 当发现一个隐藏的哨兵时,入侵者可以使用剑术卡和手里剑卡来使其变得无效。如果该哨 兵并未被杀害,在该区域放置一个新的守卫模型。把警戒等级调为高度。在这两种情况下 ,清除守卫玩家的私人地图上相对应的“H” 记号。 4 Players: The guard players can decide which unused guard figure to use when the hidden sentry is revealed, and therefore which player controls that guard. 4 位玩家: 当隐藏的哨兵被暴露时,守卫玩家能够决定该未使用的守卫来使用,因此, 该玩家控制其守卫。 Exiting the Map 脱离地图 It costs one zone of movement to exit the map (you can consider “off the map” to be a single zone that extends all the way around the board). Once an intruder exits the map, he cannot return. You must tell the guard player immediately when an intruder exits the map, and you must also declare which intruder it was. 花费移动一个区域来脱离地图(你能把"脱离地图"视为一个单一的区域,此区域延伸到此 版图各处)。一旦一个入侵者脱离地图,他就不能再返回。当一个入侵者脱离地图时,你 必须立刻告诉守卫玩家,并且你也必须宣告是哪个入侵者。 Place any Kenjutsu cards being used to mark that intruder’s wounds into the guard’s discard pile. 放置任意被用来标记入侵者伤口的剑术卡到守卫的弃牌堆中。 4 Players: The guard players can decide which discard gets how many Kenjustu cards. 4 位玩家: 守卫玩家可以决定放弃获得多少张剑术卡。 Detection 侦查 When one or more guards move into the same zone as an intruder, the intruder player must announce it immediately and place the appropriate figure on the game board. The guard ends its movement and can attack the intruder immediately. Move the Alert Level to High. 当一个或更多的守卫移入与入侵者相同的区域时,入侵者玩家必须立刻宣告并放置适当的 模型在游戏图板上。守卫结束其移动并能立即攻击入侵者。把警戒等级调为高度。 When an intruder enters the same zone as one or more guards, the intruder can play Shadow Walk to pass undetected, or other cards to kill or neutralize all guards in the zone. If he does not do so, he must place his figure on the board and move the Alert Level to High. 当一个入侵者进入一个与一个或更多守卫相同所在的区域,入侵者能打出影步以避免被发 现,或使用其他卡来杀害或消除该区所有守卫。如果他不这样做,他必须放置他的模型在 游戏版图上并把警戒等级调为高度。 When a detected intruder moves into a zone with no guards in it, or eliminates all guards in his zone, he immediately becomes hidden again, and the player removes the figure from the game board. Do not adjust the Alert Level. 当一个被侦查到的入侵者移动到没有守卫存在的区域中,或是排除他所在区域的全部守卫 ,他立即再次隐藏,该玩家从游戏版图上移除模型。不用调整警戒等级。 Combat 战斗 An attack can occur when a guard enters or starts in the same zone as an intruder, or vice versa. The active player is the attacker. 一场战斗能够发生,当一个守卫进入或出现在与一个入侵者所在相同区域时,反之亦然。 该行动玩家为攻击者。 Attacking the Guards 攻击守卫 If the attacker is an intruder, discard one Kenjutsu card to remove one guard. Move the Alert Level up by one or two, as indicated on the card. Note that the intruders have a limited number of Kenjutsu cards, thus they must avoid being involved in too many combats. 如果该攻击者是一个入侵者,弃掉一张剑术卡来移除一个守卫。请注意入侵者的剑术卡有 张数限制,因此,他们必须避免涉入过多战斗。 An intruder does not have to kill a guard just because he enters the zone. If he chooses not to or cannot, raise the Alert Level to High. 一个入侵者没有杀害他刚进入区域的守卫的话,把警戒等级调为高度。 Attacking the Intruders 攻击入侵者 If the attacker is a guard, the guard player can play as many Kenjutsu cards as he has guards in that zone. He can do this even during the Guards Patrol Phase. 如果该攻击者是一个守卫,守卫玩家能打出等同於他在该区域守卫数量的剑术卡。即使在 守卫巡逻队阶段他也能做这件事。 Kenjutsu cards do not count against the one-card-per-guard limit. It is perfectly legal to play a Sentry Search on a guard to move him into a zone with an intruder, and then play a Kenjutsu card to attack that intruder. However, each guard can attack only once per turn. 剑术卡不会有守卫人数的限制。它是完全合法的对一个守卫打出一张哨兵搜寻卡来移动他 到一个有一个入侵者的区域中,并在之後打出一张剑术卡来攻击入侵者。虽然,每个守卫 一回合只能攻击一次。 When a guard attacks, the intruder gets a wound. Place the Kenjutsu card in front of the intruder player to track how many wounds the intruders have suffered (ninja to the intruder player’s left, traitor to the intruder player’s right). The Alert Level goes to High. 当一个守卫攻击时,该入侵者得到一个伤害。放置剑术卡在入侵者玩家的前面以确认入侵 者受到多少伤害(忍者在入侵者玩家的左边,叛徒在入侵者玩家的右边)。把警戒等级调为 高度。 The ninja dies when he has been attacked 3 times (i.e., has had three Kenjustu cards played against him). The traitor dies when he has been attacked twice. When an intruder dies, place any Kenjutsu cards being used to mark that intruder’s wounds into the guard’s discard pile. 当忍者受到3次攻击时忍者会死亡(也就是说,三张剑术卡打击他)。当叛徒受到两次攻击 时叛徒会死亡。当一个入侵者死亡时,把用来标记入侵者伤害数的剑术卡放回守卫的弃牌 堆中。 4 Players: The guard players can decide which discard gets how many Kenjustu cards. 4 位玩家: 守卫玩家可以决定放弃获得多少张剑术卡。 Intruder Death 入侵者死亡 If the intruder player loses a character before turn 10, he continues with a new copy of that intruder at the start of his next turn (the dead intruder is considered to have been a clever decoy). Each intruder only gets one new life per game. Select a new starting position in the same manner as for the start of the game. Use the actual turn number (instead of 0). The secret passage remains at the same location. The intruder can move on the turn he restarts. 如果入侵者玩家在第10回合前失去一个角色,在他下回合开始时他继续用该入侵者的一个 新的复制品(该死亡的入侵者被视为一个精巧的诱饵)。每场游戏中每个入侵者只能得到一 次新的生命。如同游戏开始时一样,以相同方式选择一个新的起始位置。使用实际的回合 数(代替0)。秘密通道维持原相同位置。入侵者能在重新开始的回合移动。 Select new cards: 6 cards for a ninja and 5 for a traitor. These cards are selected from all the cards provided (i.e., you can select cards that you did not choose when setting up). 选择新的卡片:6张给忍者5张给叛徒使用。从全部的卡中选出这些卡(也就是说,你可以选 择你在设置时所没有选择的卡片)。 Once the starting location and starting hand have been chosen, shuffle the dead intruder’s mission goal with the unused mission goals. Draw a new mission goal for the new character. You might already know where the mission can be found, but the mission is not considered completed until that intruder searches that zone. 一旦选择了起始位置与起始手牌之後,混洗死亡入侵者的任务目标到未使用的任务目标中 。抽取一个新的任务目标给新的角色使用。你也许已经知道在哪里找到那个任务,但在入 侵者搜寻该区域前该目标仍未视为完成。 The guard player selects up to 5 cards from the cards in his draw deck and discard pile, and adds those cards to his hand. He also gets 3 extra sleeping guards. Note the new sleeping guards on the private map. Remember, there may be no more than two sleeping guards per barracks, but you may place these new guards in barracks that have had sleeping guards wake up and depart. 守卫玩家选择从他的抽牌堆与弃牌堆中最多5张卡,并把这些卡加到其手牌中。他也得到3 个额外的睡着的守卫。注意该新的睡着的守卫会在私人地图上。记住,每个军营中不超过 两个睡着的守卫,但你可以放置这些新的守卫在军营中让睡着的守卫醒来并离开。 All ropes, drunk guards, etc., left by the dead intruder remain. 全部的鈎绳,酒醉的守卫,等等。死亡的入侵者留下的东西仍存在。 When an intruder dies on turn 11 or later, no new intruder character gets created and the guard player gets no bonus. 当一个入侵者在第11回合或之後死亡,没有新的入侵者角色被创造出并且守卫玩家不会得 到奖励。 Number of Guards 守卫数目 There can only be 20 guard figures on the map at any time. This includes drunk guards. If there are 20 guards on the map, sleeping guards cannot be awakened. 任何时候都只能有20个守卫模型在地图上。这也包含酒醉的守卫。如果有20个守卫在地图 上,睡着的守卫不能被唤醒。 If there are 20 guards on the map and an intruder triggers a hidden sentry, first the intruder has a chance to kill the hidden sentry. If he does not, the guard player may select any one guard (even a drunk guard) and remove it from the map so that he can place the hidden sentry on the map as a guard. If the guard player chooses not to do this, the intruder is still detected and the Alert Level moves to High. 如果有20个守卫在地图上且入侵者触发了一个隐藏的哨兵,首先入侵者得到一个杀害该隐 藏哨兵的机会。如果他不这样做,守卫玩家可以选择一个守卫(即使是酒醉的守卫)并把他 从地图上移除,这样他就可以放置守卫在隐藏哨兵的地图上。如果守卫玩家选择不如此做 ,入侵者仍然被侦查到且把警戒等级调为高度。。 The Secret Passage 秘密通道 At the start of the game, only the ninja and traitor know the location of the secret passage. The secret passage has two entrances; it does not connect to the map in any other zone. 在游戏开始时,只有忍者和叛徒知道秘密通道的所在位置。秘密通道有两个出入口;但它 无法连接到地图上的其他区域。 The secret passage is considered a single map zone. If a guard and intruder are in the secret passage at the same time, the intruder is detected. 秘密通道被视为一个单一地图区域。如果一个守卫和入侵者同时进到秘密通道里,入侵者 就被侦查到。 To indicate that a figure has entered the secret passage, the intruder player draws a circle around the turn number on his private map. 为了指出一个模型已经进到秘密通道里,入侵者玩家在它的私人地图上划一个圆并在圆内 记录回合数字。 A figure cannot move through the secret passage in a single turn. As soon as you move into the secret passage, your movement ends. 在一个单一回合中,一个模型不能通过秘密通道。当你进入秘密通道时,你的移动就结束 了。 When a guard finishes his turn in the same zone as an entrance to the secret passage, the intruder player must reveal its existence. From then on, the guards are able to use the secret passage too. Discovering the secret passage does not raise the Alert Level. 当一个守卫结束他的回合时在相同区域有一个秘密通道的出入口的话,入侵者玩家必须揭 露它的存在。从此,守卫也可以使用秘密通道。发现秘密通道并不会提升警戒等级。 If the guard passes through the zone of the entrance to the secret passage without stopping, he notices nothing. 如果守卫通过有秘密通道出入口所在区域但没有停止的话,他不会注意到出入口。 Play Hint 游玩提示 At the end of every turn, mark the zones that your guards are in with a dot. This will help to narrow down the location of the secret passage. 在每个回合结束时,在每个你的守卫所在区域用一点来标记。这将有助於缩小秘密通道的 位置。 When you wish one of your figures to enter the secret passage, place the Secret Passage card face-up in front of you and place your figure upon it. Each figure needs its own card to use the secret passage. The ninja and intruder cannot use each other’s Secret Passage card. 当你想要你的其中一个模行进入秘密通道时,以面朝上的方式放置秘密通道卡在你的前面 并把你的模型摆在上面。每个模型需要他自己的卡来使用秘密通道。忍者和叛徒不能使用 对方的秘密通道卡。 4 Players: The guard players can use each other’s Secret Passage cards. 4 位玩家:守卫玩家能够使用对方的秘密通道卡。 When a guard enters the secret passage, the intruder player does not need to tell the guard player where the other exit is; the guard player can only find out by luck or by sending a guard out the other exit. 当一个守卫进到秘密通道时,入侵者玩家不需要告知守卫玩家其他出口有谁;守卫玩家只 能靠幸运找到或派一个守卫到其他出口。 Next turn, figures can leave the secret passage by either exit (note that guards still need a Sentry Search or Patrol Search card to move out of the passage). Retrieve your figure from the card (and place it on the game board if it is a guard). Exiting the secret passage counts as one zone of movement. 下一个回合,模型能从任一个出入口离开(注意守卫仍然需要一张哨兵搜寻或巡逻队搜寻 来移出秘密通道)。从卡片上取回你的模型(如果是一个守卫的话,并放置在游戏版图上) 离开秘密通道视为移动一个区域。 When a figure leaves the secret passage, leave the Secret Passage card face up in front of that player. Treat the secret passage as a new zone. You must still stop your movement when you enter the secret passage. 当一个模型离开秘密通道时,留下秘密通道卡以面朝上的方式在该玩家的前面。秘密通道 视为一个新的区域。当你进入秘密通道时你仍必须停止你的移动。 Guards outside the secret passage cannot hear intruders that are in the secret passage. Guards cannot listen for intruders while inside the secret passage. 秘密通道外的守卫不会听到秘密通道内的入侵者。当入侵者在秘密通道内时守卫不会听到 。 Guards cannot enter the secret passage for the first time without the Secret Passage card. Once they play that card, one guard can move in or out of the secret passage by using a Sentry Search card. If the guard player has both Secret Passage cards in play, two guards (total) can use the secret passage, and the guard player can move two guards in and out at the same time using a Patrol Search card. 当守卫没有秘密通道卡时守卫不能进入秘密通道。一旦他们打出此卡,一个守卫能藉由使 用一张哨兵搜寻卡来移进或移出秘密通道,两个守卫(总共)可以使用秘密通道,守卫玩家 能使用巡逻队搜寻卡同时让两个守卫移进或移出秘密通道。 Playing Cards 打出卡片 Players can only play cards on their turn. The only exception is It Was a Cat, which the intruders can only play in response to a Sentry Listen or Patrol Listen card. 玩家们只能在他们自己的回合打出卡片。唯一的例外是这是一只猫卡,这是入侵者只能在 对应一张哨兵的听音或巡逻队的听音的卡片。 The intruder can play any cards he wishes as a bluff. For example, he could play a Rope card on a turn that he is never next to a wall, or It Was a Cat when he’s nowhere near the listening guards. The card is lost, but hopefully the guard player will be distracted or diverted by the ruse. 入侵者能打出任何他想要的卡片当做一个烟雾弹。举例而言,他能打出一张鈎绳卡但 他 未靠墙,或打出这是一只猫但他没有在听音的守卫旁。该卡片会失去,但这会是一个帮助 让守卫玩家分心或转移目标的策略。 Difficult Terrain 险要地形 A figure’s movement ends as soon as he does any of the following: ‧ Enters a moat zone. ‧ Enters the secret passage. ‧ Crosses a wall using a rope. 一个模型的移动会在下列地形结束: ‧ 进入一个护城河区域 ‧ 进入一个秘密通道 ‧ 用鈎绳穿越墙壁 Ending the Game 结束游戏 The game ends when there are no intruders on the board (because they have been killed or have escaped), or the 20th turn ends. To win, both intruders must complete their mission and escape the map. If only one intruder completes his mission and escapes, the game is a draw. Any other outcome is a victory for the guards. 当版图上没有入侵者时结束游戏(因为他们都被杀害或逃脱),或第20回合结束。 要赢得胜利,两个入侵者必须完成他们的任务并从地图逃离。如果只有一个入侵者完成他 的任务并从地图逃离,游戏是平手。任何其他结果是守卫获胜。 --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 115.43.38.120
1F:→ xbox510:变体和之後的等我过年完再说。 01/22 16:23
2F:→ xbox510:有问题可以提出。 01/22 16:24
3F:推 boardgamehut:阿伦完成了! 贺! 01/22 16:24
4F:→ xbox510:过年前後的规则文。 01/22 16:24
5F:推 oktryit:62 页,3 p币..... Orz 01/23 08:03
6F:推 I23:阿伦的规则文还是一样长XD 01/23 19:29







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:Tech_Job站内搜寻

TOP