作者Szuti (Gismo)
看板BoA
标题Re: [影音] 120818 柳熙烈的写生簿
时间Sun Aug 19 12:33:56 2012
※ 引述《frtdys (翔)》之铭言:
: All Cut : http://tinyurl.com/8jhfg3r
很喜欢中间的访谈部分
以下节录一些重点
因为是听翻
有错的部分请不吝指正:)
--
柳熙烈问到BoA这首Only One是亲自作词作曲
歌词的部分是不是亲身经验谈?
BoA说不是
她说这首词的内容好像很贴近现实
所以歌曲公布後很多人问她这个问题
但她就是想像一对恋人情况 那种尴尬微妙的心情去填词
没想到填出来的词很贴近实际经验
--
柳熙烈问BoA作为歌手已经几年了
BoA说从进入公司开始算已经十三年了
今年是出道12周年
BoA说不打算讲太多不然感觉很老XDDDDDDDD
柳熙烈说:说这什麽话啊!我已经出道20年了耶
BoA:吓!真的吗?太恭喜您了
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDD BoA好可爱///
--
柳熙烈问BoA:一开始有想过会以歌手身分活动这麽久吗?
BoA说没有想过,签约时原本觉得最多五年吧,
但自己觉得很幸运的是,很多人喜欢她的音乐,
因此能以歌手身分活动这麽久
"觉得一直到死都要做音乐了"
BoA认为自己是个很幸福的人,做着自己想做的事,
还因此得到很多人的爱和支持,觉得要好好报答才行
然後BoA就反问柳熙烈:做了20年的哥哥又是怎麽想的呢?
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
--
柳熙烈说自己大概十年前到日本玩
唱片行的柜子到处都是BoA的专辑啊海报
连去喝个啤酒都看得到BoA的代言之类,觉得很骄傲
BoA:谢谢您
(晃晃手臂)
是过去的经验吧XD
柳熙烈:哎呀现在也是啊
BoA:没有啦,现在已经不太去日本了
因为忙着当评审
--
柳熙烈要BoA各用一个词形容自己的10、20、30、40代
10代
BoA:前进
柳熙烈:
神话的前进吗?
BoA:吓!不是啦
20代
BoA:直直前进
30代
BoA一开始说
中止、後来又改成
暂时中止
BoA:暂时休息一会儿,就像
等红绿灯那样
XDDDDDDDDDDD
40代以後
BoA:
停车? (应该可以翻成"停泊")
柳熙烈:
好像很关心交通啊(柳熙烈还喷口水XDDD)
BoA说要停下来检查车子的情况,
看看已经跑了几哩啦、还可以跑多久、准备好了没这样
BoA自己讲完突然很满意:
听起来整个很像样耶
--
最後说到梦想
BoA说自己的梦想经常在改变
比较常在思考的反而是
现在想要什麽、想做什麽这类的
然後BoA说比起梦想,更难的其实是
维持
--
觉得BoA真的是个很有想法的女生
访谈中的一些小动作也好可爱
还有几句让人喷饭的回答XDDD
一开始BoA看得出来真的很紧张
一些肢体动作还有微抖的语音
不过後面就敞开心胸在聊天了
谢谢这个节目给BoA这麽棒的舞台
做音乐一辈子的话
JumpingBoA也会追随你一辈子的:)
翻译:Szuti@ptt_BoA
因为不是很有把握的翻译
大家看看就好
请勿转载
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.168.122.181
1F:推 minilemon:谢谢翻译 08/19 13:39
2F:推 refleurir:感谢翻译~~~>///< 08/19 13:46
3F:推 brianloveaya:谢谢翻译~30代想"暂时"休息一会儿像等红绿灯那样XD 08/19 14:05
嗯嗯这样说明比较完整 谢谢你:)
4F:推 frtdys:感谢翻译 永远是Jumping BoA!! 08/19 15:26
5F:推 seekdream5:谢谢翻译!!! 08/19 16:29
6F:推 lireanny:推原po>//////////< 08/19 19:14
7F:推 chungz:感谢原po翻译 BoA真的是很有想法一直朝梦想前进的表演家 08/19 19:59
8F:推 Acamp:推推 谢谢翻译~ 一辈子追随BoA(印记) 08/19 22:58
9F:推 jaseai:感谢翻译&整理 08/20 00:25
※ 编辑: Szuti 来自: 118.168.122.181 (08/20 00:31)