作者color5bird (五色鸟....)
看板Blur
标题[分享] Look inside America 歌词中译
时间Sat Dec 5 18:04:56 2020
今天再来一首跟美国有关的歌~
Damon曾在某场1999/2000年的Meltdown
Festival 演唱会现场提到这首歌是在讲他们巡
演时的心情,台下观众有点烦但是Damon对
於观众总是很有耐心(但听说以前工作的时
候是个自大的控制狂,不知道现在有没有好一
点XDD)
下面这连结是在日本EMI录音室的Live,包含
三首歌:Look inside America/ Country sad
ballad man/ On your own,我觉得是非常好听
的现场版本,顺便分享给大家~~
https://youtu.be/KqWvcgoL-_g
下面歌词翻译喔!
Look inside America
Good morning lethargy
Drink Pepsi is good for energy
The bath's on, smoke in the bedroom
Sore throat and on my neck a nasty bruise
Where it came from, well I don't know
We played last night, it was a good show
早安啊瞌睡虫
来杯百事让你精神百倍
浴盆放满水 浴室烟雾缭绕
喉咙痛 和背上的下流瘀青
这怎麽来的 我搞不太清楚
昨晚玩得愉快 完美演出
Got the play out, second rate chatshow
It's a nation wide deal, so you gotta go
Chuck from the company says it will be alright
Got an ad on KROQ
And there's an in-store tonight
Well I build things up
Then I let them go
Got to get time share on the radio
该要上场了 第二收视率脱口秀
是场全国播映合约 你一定得去
公司的查克说 这一切都会没事
在KROQ广播电台有个广告播映
今晚开始在商店贩售
我建立起这一切
然後我撒手不管
应该准时在电台开聊了
Look inside America, she's alright, she's alright
Sitting out the distance
But I'm not trying to make her mine
Looking for America
With its kooky nights and suicide
Where the TV says it's alright
Coz' everybody's hung up on something or other
看往美国里面 她很好 她很好
在远处外坐着
但我没想把她占有
这些疯狂夜晚和自毁中
在那里电视上说这不赖
因为大家都在沈醉其中
Steppin' off in 20, so the driver says
I should sleep tonight
But I think I'll watch videos instead
Annie Hall leaves NY in the end*
Press rewind and Woody gets her back again
And the whole world could pass through me
But I don't know if it means much to me
20块这边下车 司机说
今晚该睡了
但我决定看点影片代替
安妮霍尔最後离开纽约
按下倒带 伍迪重新拥有她
整个世界在我身边通过
我不知这对我是否太多
Look inside America
She's alright, she's alright
Sitting out the distance
But I'm not trying to make her mine
Looking for America
With its kooky nights and suicide
Where the TV says it's alright
Coz everybody's strung out on something or other
看往美国里面 她很好 她很好
在远处外坐着
但我没想把她占有
向往着美国
这些疯狂夜晚和自毁中
在那里电视上说这不赖
因为大家都在归属其中
And the whole world
Could pass through me
But I don't know if it means much to me
整个世界
在我身边通过
我不知这对我是否太多
I could be her eyes
我愿成为她的双眼
译注:
这句话堪称歌词史上最大暴雷现场(误),
安妮霍尔是1977年上映的浪漫喜剧。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 219.85.30.251 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Blur/M.1607162698.A.5F2.html
※ 编辑: color5bird (219.85.30.251 台湾), 12/05/2020 18:15:03