作者color5bird (五色鸟....)
看板Blur
标题[分享] MOR 歌词中译
时间Mon Nov 30 22:23:03 2020
今天是M.O.R.,是Middle Of the Road的意
思。这首歌的编曲取样自David Bowie的两首
歌:Boys Keep Swinging和
Fantastic Voyage,也因此这首歌的版权费也
同时分与David Bowie及他的制作人Brian
Eno。歌词内容主要在说的是乐团在音乐产业
的定位问题,而主流的音乐产业大部分都是口
水情歌,只要能卖座,唱片公司不在意内容空
泛没有意义。我个人认为这首歌作为Blur同名
专辑的角色是一种声明,直指身为Blur乐团,
对於音乐产业的规范已经厌倦,表明自己已经
不想再跟随大众路线创作音乐,也藉此解释专
辑第一第二首的Beetlebum和Song2的实验意
味。
接下来歌词翻译罗~
M.O.R.
It's automatic
I need to unload
Under the pressure
Gone middle of the road
Fall into fashion
Fall out again
We stick together
'Cause it never ends
自然而然的
我需要摆脱
在压力之下
跳脱中间路线
坠入主流
再跳脱它
我们摆脱不掉
因为永不停歇
Here comes a low
I'm a boy and you're a girl
Here comes a high
The only ones in the world
Here comes everything
You and me can work it out
Here it comes
You, me, we'll work it out!
规范就在这里
我是男生你是女生
巅峰时刻来临
世界唯一
我们拥有一切
我们能解决一切
即将来临
你我能解决一切
Here comes tomorrow
The 1 2 3 episodes
We stick together
Gone middle of the road
'Cause that's entertainment
It's the sound of the wheel
It rolls on forever
You know how good it feels
明天即将来临
影集一二三集
我们摆脱不掉
跳脱中间路线
因为就要娱乐
运转声正持续
旋转直到永远
你知道这超爽
Here comes a low
I'm a boy and you're a girl
Here comes a high
The only ones that's in the world
Here comes everything
We're like monkeys out in the space
Here it comes
We are members of the human race
You, me, we'll work it out!
规范就在这里
我是男生你是女生
巅峰时刻来临
世界唯一
我们拥有一切
我们像太空猴子
即将来临
我们是人类一员
你我能解决一切
It's automatic
I need to unload
Under the pressure
Gone middle of the road
Fall into fashion
Fall out again
We stick together
'Cause it never ends
自然而然的
我需要摆脱
在压力之下
跳脱中间路线
坠入主流
再跳脱它
我们摆脱不掉
因为永不停歇
Here comes a low
I'm a boy and you're a girl
Here comes a high
You're the only one that's in the world
Here comes everything
You and me can work it out
Here it comes
You, me, we'll work it out!
规范就在这里
我是男生你是女生
巅峰时刻来临
你是世界唯一
我们拥有一切
我们能解决一切
即将来临
你我能解决一切
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 219.85.40.77 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Blur/M.1606746185.A.EFA.html
1F:推 cherified: 真的太爱这首了! 12/01 00:52
2F:推 Babyshambles: 赞赞 12/06 13:56