作者nokia001008 (Colie .W)
看板BlockB
标题[留言] 131102 朴经个人推特 更新
时间Sat Nov 2 21:18:56 2013
朴经 推特
第一则
如果要我坦白的说 有些
第二则
看到一些推特帐号旁边有蓝色勾勾 老实说
很忌妒那些人为什麽可以有..
是怎麽弄出来的啊? 就像名人似的..
来源: 朴经 Twitter
翻译: 转自Block-B的jji jji party
---
纠结在这种小事情的朴经真可爱 XDDDDD
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 182.234.136.73
1F:推 p64bb:没有别的意思~只是想给一点点拙见(?)我觉得这则推好像有点 11/03 01:08
2F:→ p64bb:把黄瓜的语气表达错了?@@可能'看了几位在推特帐号旁边有蓝 11/03 01:08
3F:→ p64bb:色勾勾的人 老实说很羡慕.. 那是怎麽弄的啊? 好像明星一样.. 11/03 01:08
4F:→ p64bb:'会比较接近黄瓜想说的:) 另外小建议可以把原文的推在一起:" 11/03 01:08
5F:→ p64bb:) 11/03 01:08
6F:→ p64bb:更正不是看了是看到 手误>"< 11/03 01:10
7F:→ nokia001008:因为我也是转贴过来的 可能每个翻译的人翻的意思会有 11/03 09:47
8F:→ nokia001008:些误差~ 但其实我也觉得我PO的翻译 也不算负面的意思~ 11/03 09:48
9F:→ nokia001008:另外指的是截原文的图吗@@? 11/03 09:51
10F:→ p64bb:原文就可以了?截图好像会比较麻烦 我看其他版也会附上原推特 11/03 10:05
11F:→ p64bb:才提出的XD 11/03 10:05
12F:→ nokia001008:原文网址是? OK那我会改进的^^ 11/03 10:26
13F:→ nokia001008:原文网址是吗? 上面少了一个吗 XD 11/03 10:28
14F:→ p64bb:网址或是只有文字都可以~两种都看过有人发过:) 11/03 16:05
15F:→ nokia001008:文字可能就没办法了 因为PTT无法显示韩文 11/03 16:12
16F:→ nokia001008:我原本的习惯是这样子的XD 以後会在增加推特网址~ 11/03 16:13
17F:→ nokia001008:因为原本的旨意是分享中文翻译 所以才会忽略推特网址 11/03 16:15
18F:→ p64bb:无法显示韩文?!那我看到的应该是截图的预览图罗太丢脸XD 11/04 01:08