作者chairman (无止境的奋战)
看板Bioindustry
标题Re: [讨论] 我想请问依下 依班做CRA工作需具备什麽 …
时间Fri Dec 30 23:04:31 2005
※ 引述《hcwen96 (andantino)》之铭言:
: 细心真的很重要(至少我这麽觉得)
: 偶而有机会初步审查医院内的进药案件
: 常常发现,不知道是英文不好,还是粗心,这种申请文件常常有错误
: 例如: 中文跟英文语意不同,有时候看中文会觉得某些试验中的条件很奇怪,但翻去看英文
: 就完全没问题,看来看去就是英文翻成中文的文法有错误...真不是知道原始文件是中翻英
: 还是英翻中
: 文件中前後药品的剂量不同...这到底是用哪个剂量来做临床试验?
: 有时候附上的病人生化值错误百出,上百个病人的抽血值密密麻麻,印得小小的,以为
: 我们不会看吗???但是血钾值高达50,Scr 8.0..ooxx,文件送出前都不用再检查过吗
: 有时会发生内文中写某一项请参看某页,而我翻去那一页时,确找不到相关的资料...
: (麻烦把别的临床试验文件copy过来时,也要检查一下好吗?)
: 我可以了解这些大部分是paper work时的不小心
: 但我实在很不愿意说这份文件我看过了,没问题
: 毕竟最基本的文件都错误一堆,真正的临床试验没问题吗?
: (这篇纯粹是抱怨文)
这个很难全面性的改善啦
虽然也有很多CRA是很认真在做这些送件前的检查动作
但是主管不一定care这些 也许他们更在乎的是收案人数
跟医师的关系经营得好不好 诸如此类的会更重要一点
同样一份英文的ICF 认真的CRA可以花两三个工作天好好review翻译的品质
不认真的 两三个小时就搞定
然後出来的成品就是上述的东西
但是论绩效 很有可能後者要比前者高得多
--
哼!!偶门的迈抠一向速醉墙蒂!!!!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.115.163.169