作者BaMV ()
看板Bioindustry
标题请问
时间Sun Sep 26 15:07:07 2004
我不知道来这里问恰不恰当
可是很想拜托懂生化的人稍微解释一下
这是文章中的两个英文句子
1. A solution of 0.25M of 3'-DMT-thymidine-5'-CEP in acetonitrile was prepared
with 0.37 g of 3'-dimethoxytrityl-5'-phosphoramidite-deoxythymidine dissolved
in 2 ml of distilled, anhydrous acetonitrile in a dry box.
2. The 3'-O-DMT-thymidine-5'-phosphoramidite solution was spotted onto the
glass slide.
我想知道
1. 3'-DMT-thymidine-5'-CEP 是粉末吗?然後以acetonitrile为溶剂,配成0.25M
2. 3'-dimethoxytrityl-5'-phosphoramidite-deoxythymidine 也是粉末吗?
然後溶在 2 ml 已蒸馏、无水的 acetonitrile 中,配成溶液
3. 以上两者相加,等於 3'-O-DMT-thymidine-5'-phosphoramidite solution?
不好意思,因为我翻成中文後,一直觉得这两句好奇怪
而且我也不确定 3'-O-DMT-thymidine-5'-phosphoramidite solution 是怎麽来的?
所以拜托懂的人帮忙回覆一下好吗?
感激不尽,谢谢
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.25.178
1F:推 cozzi:你该不会在翻专利文件吧? 210.68.107.15 09/28
2F:推 BaMV:没错,真厉害呢!一看就知道 140.112.80.96 09/29