作者PTT815 (miru)
看板BioHazard
标题[问题] PS3恶灵古堡6中文化的可能性
时间Thu Oct 11 17:32:03 2012
PS3恶灵古堡6已在约一个礼拜前发售了
虽然很想马上给他入手
但目前看到的只有英文字幕和日文字幕版
请问像这样的一款世界级游戏经典大作
C社出中文字幕版的可能性有多少?
我想先观望几个月後看看再说
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.170.187.50
1F:推 Happyhour:@@ 我觉得非常渺茫.. 非常多的世界大作都没有中文版 10/11 17:39
2F:→ Happyhour:Capcom以往的作品有中文化过吗.. 好像没有 10/11 17:41
3F:推 ziomatrix223:最近3DS的BIO:R有 10/11 17:45
4F:推 louis152334:就练练英文吧.... 我是这样想的 10/11 17:46
5F:→ louis152334:或者等PC版 PC中文机率超高你看看2 3 4 5都有@@ 10/11 17:47
6F:推 windfeather:零 10/11 18:00
7F:→ windfeather:老卡家机我有印象以来只出过两款:SFvs铁拳,这是SCE 10/11 18:01
8F:→ windfeather:帮忙做的。还有3DS的启示录,考量那销售量,应该有超 10/11 18:02
9F:→ windfeather:高机率是老任出钱要来推中文市场。结论就是老卡根本完 10/11 18:03
10F:→ windfeather:全不在乎中文市场,反正不用中文化也一样很好卖 10/11 18:03
11F:→ windfeather:有些公司即使不是销售量大作,也会考虑在地化,也有些 10/11 18:04
12F:→ windfeather:公司即使是超热销大作,照样不管你中文在地化 10/11 18:05
13F:推 vinex:对岸汉化倒是百分之百... 10/11 18:24
14F:→ gogofitch:PC5没有中文吧...不过对岸总能变成中文XD\ 10/11 18:41
15F:→ gogofitch:下标了~好期待6代,想赶快玩到XD 10/11 18:42
16F:→ savior25:怎麽老是有人在问xxx有没有中文化的可能? 10/11 19:12
17F:→ savior25:问版友不如自己写信去问游戏公司还比较快 10/11 19:13
18F:推 sugizo0:以卡普空来看,低率不高。当然你也可以写信去询问 10/11 19:44
19F:→ sugizo0:基本上目前有中文化都当是佛心来着,毕竟重不重视这块市场 10/11 19:45
20F:→ sugizo0:只能从以往作品来推测。 10/11 19:45
21F:→ yishonlin:太难 10/11 20:02
22F:嘘 knives:又在中文化了,是不中文化你们是会死吗 10/11 21:15
23F:→ jillbitch:中文化有甚麽不好?可以看懂剧,莫非楼上英日文比中文好? 10/11 22:15
24F:推 kevinfu0302:要先减少对岸的汉化 才能增加中文化的机率 10/11 22:46
25F:→ windfeather:其实和对岸有无汉化无关,单纯就中文正版市场还不够大 10/11 22:53
26F:→ windfeather:比方说欧美市场是日本的好几倍,老卡自然乖乖地做好英 10/11 22:54
27F:→ windfeather:文版,不过看当初启示录一堆多国语言语音,偏偏就是不 10/11 22:55
28F:推 NakedSnake:与其中文化 先把连线品质顾好吧 这几天连线超不稳的= = 10/11 22:55
29F:→ windfeather:肯包个中文字幕,就知道老卡不重视中文市场 10/11 22:55
30F:→ windfeather:启示录会中文化,应该还是老任出钱来推广台3DS 10/11 22:56
31F:推 heysho5:不过中文化的翻译不要再搞得像二三代.......哈哈 他输了.. 10/11 22:58
32F:推 qoo60606:几款大游戏都有欧美中同步上市 老卡真的...qq 10/11 22:59
33F:推 sugizo0: 机 (现在才发现打错 = = 10/11 23:09
34F:推 savior25:光荣的游戏中文化我相信 卡普空.... 10/11 23:15
35F:→ savior25:光荣连炼金术士这种小众游戏都敢做中文化了 10/11 23:17
36F:→ windfeather:卡普空可是连个格斗游戏都需要SONY出钱才肯做中文版咧 10/11 23:17
37F:→ windfeather:某方面来说,与其求老卡不如求SONY,这世代SCE还算出 10/11 23:18
38F:→ windfeather:了一定数量的中文化游戏 10/11 23:18
39F:推 savior25:格斗游戏除非有大量剧情文字 不然我觉得没翻译必要..... 10/11 23:23
40F:推 windfeather:连字少的FTG、ACT都不肯中文化,也能看出老卡的态度了 10/11 23:30
41F:→ windfeather:尤其老卡游戏又不是那种很难卖,中文化难回本的小公司 10/11 23:31
42F:嘘 mild7no1:你去等PC免费祖国汉化版比较快 10/12 13:31
43F:推 sanshin:希望有中文化不行喔? 10/12 13:47
44F:→ sanshin:住海边阿 10/12 13:47
45F:推 jellyno1:不懂嘘的点在哪? 10/12 16:22
46F:→ onexgear:中文化通常都要等,在这问真的很难问出个所以然来 10/13 00:11
47F:→ onexgear:不过bio系列的英文其实用字都不算难,剧情也不长,不中文 10/13 00:11
48F:→ onexgear:化其实也不会阻隔太大 :) 10/13 00:12
49F:推 gogofitch:4pc版好像有中文版? 10/13 01:09
50F:推 Meters13:4 pc版有中文正解,结果当初出的时候我还买错成英文版orz 10/13 02:15
51F:推 ziomatrix223:自从看到"汤姆,这里"这句经典後,就不再期待中文化 10/13 03:04
52F:推 ultrarider:嘘的是有躁郁症吧 10/13 16:01
53F:推 ChrisAJ:快打VS铁拳有中文化耶 10/13 20:00
54F:推 pilileon:2~4代PC都有中文版 10/13 22:52
55F:推 mailmailmail:pc版很多都翻的很好笑@@||,3代尤其经典 10/14 08:43