作者ghty (change)
看板Beatles
标题[转录][日本] 桑田佳佑の音楽寅さん
时间Thu May 7 18:38:47 2009
※ [本文转录自 JP_Entertain 看板]
作者: MONSIEUR (Viktor & Rolf) 看板: JP_Entertain
标题: [日本] 桑田佳佑の音楽寅さん
时间: Thu May 7 17:27:06 2009
这礼拜播的是掰歌特集,他把BEATLES的专辑Abbey Road的歌词,整张变成掰歌
而且针对政治、社会等各种议题,有讽刺也有针贬,而且更重要的是,
他每一句日文都跟英文原词发音都有对到!这真是太厉害了!
https://www.youtube.com/watch?v=bAH2DKEmfJY part 1
https://www.youtube.com/watch?v=-V6sajF_HmY part 2
https://www.youtube.com/watch?v=V9fDJR096OY part 3
听到"公明党Brother!"整个大笑XDDD
虽然他的表演方式大家都习惯了,可是不知道会不会激怒到PTA...XD
决定每集都要看XD
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 125.232.133.56
1F:推 zen0802:好深奥的日语啊....囧 05/07 17:30
2F:推 morning21:这是空耳特辑,我觉得最好笑的是iPHONE中 XD 05/07 17:32
3F:推 AlucardX:我好奇的是桑田大叔记这些歌词要记多久XD 05/07 17:48
4F:推 arichage:原专辑是"ABBEY ROAD"喔,我也正想提这集 05/07 18:06
5F:→ arichage:而且组曲没有被缩掉一整个很感动!一转眼这张也出40年了. 05/07 18:07
※ 编辑: MONSIEUR 来自: 125.232.133.56 (05/07 18:20)
6F:→ MONSIEUR:感谢指正! 05/07 18:23
7F:推 ghty:有哪位日语达人可以翻译啊~~真是太妙了~~借转Beatles板,感谢! 05/07 18:38
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.168.105.179
8F:推 greatest5566:cool 05/08 18:53
9F:推 majorleague1:超屌 不过有些地方他是唱英文外来语 所以非常合 05/08 19:32