作者akanishiking (arnold jackson)
看板Baseball
标题[新闻] 【一问一答】ダル「高望みせず、一歩一
时间Thu Jun 26 14:11:03 2025
【一问一答】ダル「高望みせず、一歩一歩」
レーク・エルシノア(カリフォルニア州)、6月25日(日本时间26日)
右肘の炎症で开幕から负伤リスト(IL)入りしているダルビッシュ有(38)がマイナー伞
下1Aのレーク・エルシノアを访れ、シミュレーションゲームに登板した。3イニングを想
定し、1イニングごとに球数を管理しながら、合计14打者に51球を投じ、安打性の打球は
1本のみだった。最速は94.5マイル(152キロ)をマークした。登板後、主な取材対応は
以下より。
──3度目の実戦を终えて
「肘はだいぶ段阶的に良くなってきている感じはしますね。変化球もきょうは良かったで
す」
──投げた変化球は
「だいたい全部、投げました。カッター、スライダー、スイーパー、スプリット、チェン
ジアップ、カーブ、ナックルカーブ。いろいろ投げましたね」
──最近のブルペンは力を抑え目だった。きょうは出力が上がったか
「まだですね。まだ上半身というか、腕自体は使ってないので、まだちゃんと。だからそ
こはきょうみたいな感じでセーブしながらという感じになっていくのかなと思いますけど
。もっと肘の状态が良くなってくれば、前のリハビリぐらいの出力が出ると思うんですけ
ど」
──1Aの打者、球种を言って投げた
「球种をいう时は(打者に)下を向いてもらったんですよ。だから(打者は)球种は分か
ってないんですよ。ピッチコムがなかったので。これ(フィンガーサイン)になると(球
种が多くて捕手が)もう大変になるから、そういう要望を出しました」
──気持ちはどうか
「やっぱりうれしいですよ。ピッチャーなので生まれて、7歳から勉强とか、みなさんが
やっていることをやらなくて、ずっと野球だけやってきてるので、それがなくなった时は
すごく(メンタル的に)难しくなりますから。やっぱり投げて、やっと安心するってとこ
はありますね」
──试合での登板に近づいている感触は
「あると思いますよ。もちろん早く戻りたいっていうのはありますけれども、あんまり高
望みせずというか、一歩一歩、自分ができることをまあやります」
──次のステップは
「试合なのか、それがマイナーリーグの试合なのか何なのかになるのか分からないです。
この後またチームに合流するので、シンシナティーとか(远征)も行きます。そこでまた
(首脳阵と)话しながらやっていく」
──前回登板後(6月20日)にいっていたイニング间の肘の固まりなどは
「いろいろ(症状は)出ますけど 、ただそれがどうしようもないやつじゃなくて、シー
ズン中でもそういうことあるのでストレッチすれば大丈夫というようなレベルというか、
そんな感じあります。それもうまくマネジメントしながら、改善しながら投げられてはい
た」
──球速はどのくらいの强度を目指して复帰に向かうのか
「95(マイル=153キロ)出れば、御の字というか、そのぐらいで考えておいてちょっと
ずつきょうみたいな感じ、段阶踏んでいって、肘の强度もちゃんとついてくれば、その上
はまだ目指せると思います。今からまあその97~98(マイル=156~157.7キロ)を狙うん
じゃなくて、ということですね」
──前进している喜びと充実感は
「もちろんそうですね。何事においてもやっぱり进歩っていうのはやっぱりすごくうれし
いことなので。特に仆はさっきも言ったみたいにこれ(野球)しかやってこなかったので
、そこで进歩できるっ ていうのはうれしいです」
──理想のシナリオではオールスター前に复帰
「それはメジャーでってことですよ**ね? できれば、もちろんそうなれればいいな、と
思ってますけど、それはまだちょっと分からないです」**
因右肘发炎自开季以来就进入伤兵名单(IL)的达比修有(38岁),近日前往小联盟1A的雷
克艾尔希诺参加模拟赛登板。他以投3局为目标,每局控制用球数,共面对14名打者投出51
球,仅出现一次具安打性质的击球,最快球速达94.5英里(约152公里)。以下是他赛後接
受媒体访问的要点翻译:
——完成第3次实战模拟後的感想
「手肘的状况感觉正在逐步好转,今天变化球的状况也很好。」
——今天投了哪些变化球?
「几乎全部都投了。卡特球、滑球、横扫曲球(Sweeper)、指叉球、变速球、曲球、指节
曲球等,各种球路都有尝试。」
——最近牛棚练投时都在控制出力,今天有提昇输出吗?
「还没有。目前还没真正使用上半身,特别是手臂的部分。所以今天也是在控制出力的情况
下进行的。如果手肘状况再好一点,应该就能回到之前复健时的出力水平。」
——今天面对1A打者时,有先告知球种吗?
「在说球种时,我有请打者低头,所以他们其实并不知道我要投什麽。因为这里没有用Pitc
hCom(电子配球系统),如果用手势(sign)配球的话,捕手会很辛苦,因为球种太多了,
所以我有提出这样的要求。」
——目前的心情如何?
「当然很开心。我是投手出身,从7岁开始就没做过什麽学业方面的事,只专注在棒球。如
果哪天不能投球了,心理上会变得非常艰难。所以只要能投球,我就会感到安心。」
——是否感觉已经逐渐接近实战比赛的状态?
「有这样的感觉。我当然也希望能尽快回到球场,但也不会好高骛远,一步一步踏实地做自
己该做的事。」
——接下来的步骤是?
「是要进入正式比赛,还是小联盟的比赛,目前还不确定。接下来我会重新加入球队,也会
跟着去辛辛那提(客场),边走边和教练团讨论下一步。」
——前次登板(6月20日)时提到的手肘僵硬情况呢?
「当然还是会出现一些症状,但不是那种无法处理的程度。就像季赛中也可能遇到的那种,
只要拉拉筋就能解决的程度。目前也是一边管理一边改善,边投边调整。」
——复出时预期的球速目标?
「如果能投到95英里(约153公里)就算达标,会以这样的目标逐步调整。如果手肘状况许
可,未来也许还能挑战更高的球速,但现在不是瞄准97~98英里(约156~157.7公里)的时
候。」
——对於目前的进展是否感到满足与充实?
「当然会啊。无论做什麽,能够有所进步本身就是一件令人开心的事。尤其对我来说,如前
所述,这辈子几乎只做棒球这件事,所以能在这方面取得进展,真的很开心。」
——理想情况下是否希望在明星赛前回归?
「你是说回到大联盟对吧?如果能够那样的话当然很好,不过现在还不能确定。」
https://tinyurl.com/yc3vknws
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 1.169.100.15 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Baseball/M.1750918267.A.311.html
1F:推 mutta: 标题不用中文没人理 06/26 19:25
2F:推 CCCream: 又强又谦虚… 06/26 20:47