作者killua0209 (killua0209)
看板Baseball
标题[新闻] WCY-「来道奇比较好喔」道奇王牌电话招
时间Fri Jan 17 12:12:46 2025
「来道奇比较好喔」道奇王牌电话招募佐佐木朗希
2025年01月17日 12:00
记者王真鱼/综合报导
道奇队投手葛拉斯诺(Tyler Glasnow)在美国Podcast节目「Foul Territory」中透露,他
曾透过电话「招募」正在透过入札制度寻求加入大联盟的佐佐木朗希。
葛拉斯诺和佐佐木的经纪人都是「Wasserman」公司的沃夫(Joel Wolff)。虽然葛拉斯诺
没有参与佐佐木和道奇第二次面谈,但他透过电话与佐佐木交谈,「我跟他简单说了『来道
奇队比较好喔』,因为他相当安静,通话时间很短,比较算是一通简短的问候电话。」
葛拉斯诺指出,有听说教士队的达比修有和佐佐木朗希关系很好,「也听说很多人都很尊敬
达比修,还听说他(佐佐木)喜欢蓝鸟队。然後也听说他喜欢道奇」,「所以,虽然不太清
楚这些传闻,但既然听到这三支球队的名字,我想他会选择哪一队就看他自己了。」
接着他说,「虽然我没有在其他两支球队(教士队、蓝鸟队)打过球,但我告诉他『如果真
的想成为最好的投手,我认为道奇队是最好的地方。』」他向佐佐木力荐道奇队,并表示,
「道奇在球员培育和球探报告方面都很出色,所以我认为这里对他来说是最好的地方。」
最後葛拉斯诺透露,「不管动机是钱、胜利还是什麽,这里都是作为棒球选手成长的最佳场
所。这就是我想传达的讯息。」
https://sports.ettoday.net/news/2894216
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 49.216.184.150 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Baseball/M.1737087169.A.54C.html
1F:推 yoji520: 嗯嗯好好好谢谢 01/17 12:18
2F:推 hy654: 佐佐木:你哪位? 01/17 12:19
3F:推 SendoinKaede: 雪哥:我王牌啦 01/17 12:19
4F:推 cool34: 很好奇佐佐木怎麽回 01/17 12:20
5F:推 mashmabo: 这麽舒服的车快上喔 01/17 12:20
6F:推 Rodchiu: The Car good come on in 01/17 12:22
7F:推 jack34031: 雪哥也是资深痛痛人了,可以指点一二 01/17 12:23
8F:推 ruffryders: 去蓝鸟压力比较小喔 01/17 12:35
9F:推 asdf70044: 你谁 01/17 12:35
10F:推 wplinwp: 他相当安静—就不会讲美语啊 可能连讲什麽都还听不懂 01/17 12:43
11F:推 buke: 接电话 01/17 12:54
12F:推 s920223: 大家一起痛的时候比较有伴? 01/17 12:55
13F:推 peter0603: 来了直接领戒指退休@v@b 01/17 13:00
14F:推 biosphere: 朗希安静不是因为他听不懂英文吗? 01/17 13:01
15F:推 featherable: 朗希:??? 01/17 13:03
16F:推 darvish072: 五条雪:来这里会赢喔 01/17 13:07
17F:→ terry955048: 他电话接起来听得懂对方在说什麽吗??? 01/17 13:08
18F:推 JoeGibsonJr: 开始不演了 01/17 13:11
19F:推 kiss7938: 朗希回这个番仔在供三小 01/17 13:29
20F:推 RandyOrlando: 朗希水准应该不会跟楼上一样 01/17 13:32
21F:推 kandazin18: 蜗牛:冠军列车好舒适 01/17 13:34
22F:推 payneblue: 都是玻璃体质的比较有说服力 01/17 13:56
23F:→ james91718: 一起复健有人陪,很多痛痛人 01/17 13:57
24F:推 Kappa: 故开特力有人陪 01/17 14:07
25F:推 bingreen: 上车一起上车 01/17 14:23
26F:推 ia220629: 喂我泰勒啦 01/17 14:33
27F:推 sixis: 雪哥:道奇还满大的, 欢迎你来我家玩 01/17 15:38
28F:推 safyrose: 朗希: 你好 谢谢 小笼包 再见 01/17 15:59
29F:→ vvnbear: 朗希:哩供虾? 01/17 18:23
30F:推 mutohchi: 大谷:不差你一个 反正我拿冠了 01/17 18:30
31F:推 Arodz: 卡紧来 01/17 22:42
32F:推 terry2640: 翻译:赶快上车 还有位置 01/18 08:39