作者Axwell (Axwell)
看板Baseball
标题[分享] 7/17 大谷翔平 明星赛赛後QA
时间Wed Jul 17 11:41:05 2024
──结束今日打击後的感想?
「因为之前在全明星赛中打击表现不太好,这次能打出好球,让我自己松了一口气。」
──在打击区有什麽特别的心态吗?
「我只是想按照平常的方式进行打击,希望能在这个赛季中保持好的打击状态。」
──对MVP的看法?
「当然,希望能够获得MVP,但对我来说,工作已经完成,今天是美好的一天。」
──如果获得MVP会怎麽想?
「这是非常荣耀的事情,能够出现在这里本身就很光荣,能获得MVP的选手是非常值得尊敬
的。」
──什麽是最开心的事?
「今天的比赛是最开心的,尤其是能够打出好球,对我来说是非常特别的瞬间。」
──对於未来长时间效力的球队(道奇队)有什麽看法?
「首先,我会以在道奇队获胜为第一目标,能够作为道奇队的一员参加这次比赛是非常荣
幸的事情,希望能多次作为道奇队的代表出现在这里,并进行这样的比赛。」
──对於与梅森·米勒的对决(挥棒落空三振)有何感想?
「他的投球非常出色。所有球种都很有威力,尤其是滑球,投得非常好,很难对付。」
──多年来一直待在美联的更衣室,在国联的更衣室有什麽感想?最让你惊讶的明星选手是谁?
「之前在美联时与许多球员对战过,但在这里,费城人队的Harper是让我印象深刻的选手
。我们一起进行了击球训练,也观察了他赛前的训练方式,这对我来说是很好的学习经验
。」
──昨天,Soto说他想和你一起打球。你怎麽看?
「这真是非常荣幸。」
──从Harper的训练中学到了什麽,并希望在今後的训练中实现?
「具体的训练内容不方便透露,因为当事人不在。不过我确实从中学到了不少东西,可以
应用到自己的训练中。随着时间推移,观察其他人是怎麽训练的,并将有益的部分融入自
己的训练中。」
──这次全明星赛如何帮助你迎接下半季?
「全明星赛本身是独立的事件,回到各自的球队後,大家会专注於各自的球队表现。所以
我认为这两者是分开的。」
──在心理上,这是一个能享受和放松的舞台吗?
「与平时不常合作的对手球员一起比赛,是一个特别的经历。能与这些高水平选手同场,
是非常特别的事。」
──你说调整与赛季一致,以前是怎麽调整的?在大家期待下击出全垒打是否带来自信?
「根据是否投球来调整会有很大不同。今年是DH,只专注於打击,所以调整比较简单。是
否带来好结果还不确定,但今年是以这种方式进行。」
──为什麽红毯活动中你的爱犬Dekopin没有出现?
「担心牠万一上厕所会比较麻烦,所以让牠在家里。」
──你的西装上有很多Dekopin的图案,是你的设计吗?
「是的。因为决定一起走红毯,最初考虑了棕色和白色,最後决定把Dekopin的图案加到内
衬上。」
──你提到松了一口气,是否感受到周围对你击出全垒打的期待?在这种场合下是否有打
出全垒打的压力?
「自己也希望能在这样难得的比赛中击出全垒打,所以打出那一击後感到松了一口气。」
──後半赛季开始前的两天,你打算如何度过?
「希望能尽早回到洛杉矶,度过一个愉快的假期,然後为後半赛季做好准备,打出好球。」
https://reurl.cc/mMad07
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 115.43.71.156 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Baseball/M.1721187667.A.4D5.html
1F:嘘 november51: 高水平 07/17 11:44
2F:推 polanco: 支语警察看得真仔细 07/17 11:46
3F:推 Boboinlyz: 道奇:想一起打球? 好 明年签过来 07/17 11:47
4F:→ fairymomo: レベルの高い选手 直白点翻译确实是高水平阿XD 07/17 11:49
5F:推 Adolf5566: 嘘水平 07/17 11:51
6F:推 SKiii: 支语警察无所不在 07/17 12:05
7F:推 Keitaro: 支语警察真是吃饱太闲 07/17 12:07
8F:推 halfmonster: level直翻不是等级吗 07/17 12:10
9F:推 lkkgotyy: 敏感到有点玻璃了 07/17 12:10
10F:→ tobbaco: 不是 07/17 12:10
11F:推 halfmonster: 喂给google翻高水准 07/17 12:11
12F:→ b99202071: 换简体就高水平惹 07/17 12:12
13F:→ halfmonster: 欧那这篇用简体字就没问题了 07/17 12:14
14F:推 bloody089: 推分享翻译~ 07/17 12:18
15F:→ wakaura: 回答没啥特别,等於没回答 07/17 12:18
16F:推 Lovhamburger: 大谷真的是公关教科书,发言超得体 07/17 12:22
17F:推 bingreen: 得体 07/17 12:23
18F:推 s48625: 度过一个愉快的周末(操到乒乒乓乓) 07/17 12:26
19F:推 stilu: Soto那题没有喊话一下道奇老板XD 07/17 12:26
20F:推 Artist: 我觉得回答的很有技巧 完全没有可以被拿来做文章的地方 07/17 12:29
21F:推 Getbackers: 台湾已经没「水准」这词了吗? 07/17 12:31
22F:推 s48625: 四平八稳到有点官腔,不过回答保守一点也好 07/17 12:32
23F:→ jsstarlight: 怎麽不说有人无感到无知了^^ 07/17 12:36
24F:推 jeserena: 有人帮忙用翻译软体翻给你看还嫌那麽多 07/17 12:37
25F:推 mikazeray: 有支语警察是好事呀,毕竟太多支语偷渡客了。 07/17 13:20
26F:→ mikazeray: 大谷回答一直都很官腔呀XD 07/17 13:21
27F:推 westsky: 推 07/17 14:06
28F:→ Wil: 你甚麽水平 07/17 14:06
29F:推 ryuchan: 感谢翻译分享:) 07/17 14:17
30F:推 ponguy: 纠正不要用飞弹对着我们的国家语言是个罪过吗? 07/17 15:10
31F:推 chyou2003: 水准(O) 水平(X) 警察一下 07/17 16:02
32F:推 wtgcarot: 水准被水平取代,讯息讯号被信息信号取代 07/17 16:17
33F:推 ggyycomet: 支语警察很好啊,不然要被默默同化比较好吗? 07/17 16:26
34F:推 CactusFlower: 比起支语警察 支语警察警察更莫名其妙吧..... 07/17 18:24
35F:推 teata: 推翻译 07/17 18:37
36F:→ k8123kevin: 我警察你的警察XD 07/18 14:36