作者supahotfire (我不是饶舌歌手)
看板Baseball
标题[分享] 4/7澄清湖听到很酷的应援歌曲
时间Mon Apr 8 07:40:46 2024
首先放一下人权
https://i.imgur.com/USVQNO2.png
因为女朋友没有在台湾看过棒球赛,我们平常只会去高雄海神看篮球,时隔多年终於有高雄
棒球队一定要进场支持!
经过4下的逆转大局一直吼叫,加上艳阳高温快要喘不过气,突然听到应援出现布农语欸!
https://reurl.cc/xLzR2e
布农语第一句就超赞!
Sima mahtu, Sika laku 谁可以比得上我!(超级标准的布农民族心态
Ma-nananu kata 我们一起努力
吼吼吼~(布农仪式吼叫声
Tula-tula tu bunun 真正真正的布农族(布农此处应翻为:人
Tula tu ma-tamasad 真正的有力量
最後的tus tus tus 是出力状声词,不过这句透露了写歌者是来自靠近阿里山的布农族了XD
要是拼音有误请指教,因为太难得有原住民族语应援所以分享一下,顺便把拼音、意思大略
介绍,希望下次进场观众可以共鸣这首歌甚至一起唱。
另一半一直问一粒是哪个?安之儇、Mingo是几号?我回答真的不知道,只记得李乐是10号
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 223.139.254.8 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Baseball/M.1712533248.A.EF1.html
※ 编辑: supahotfire (223.139.254.8 台湾), 04/08/2024 07:43:04
1F:推 ruudge: 你怎麽知道歌词意思的?04/08 07:44
2F:推 Taidatonglin: 推推 应该是台湾棒球第一首原住民语的应援曲吧(?)04/08 07:44
3F:推 chioio: 不错04/08 07:48
※ 编辑: supahotfire (223.139.254.8 台湾), 04/08/2024 07:48:43
4F:推 moonrain: 蛮好听的 特别是 tus 全场一切大喊会很有特色 04/08 07:49
5F:推 seimo: 台棒本来就比较会使用多族群的语系创作。这也是很 04/08 07:49
6F:→ seimo: 精彩的一部分 04/08 07:49
7F:推 Ee0936: 船那首也很棒! 04/08 07:49
8F:推 orangel: 台钢也有引用南王之歌唱卑南语 04/08 07:52
9F:推 octopus4406: 好有趣 感谢分享 04/08 07:56
10F:推 Tingnerba: 好酷 推分享 04/08 08:05
11F:推 sunways: 推分享 04/08 08:12
12F:推 asxc530530: 李乐的应援板很多欸 04/08 08:14
13F:推 cloudin: 酷欸 04/08 08:14
14F:推 signm: 之前就有介绍创作那位神人,是原住民语没错 04/08 08:15
15F:推 delhuang: 赞 04/08 08:17
16F:推 anne211087: 感谢分享 赞赞赞 04/08 08:30
17F:推 crayon1988: 原来是布农语 04/08 08:36
18F:→ chingwen0526: 安2号,mingo 90 04/08 08:36
19F:→ chingwen0526: 号,可以上wingstar ig看 04/08 08:36
20F:推 qwerbear13: 现场听这首真的很有特色 也很好带气氛 04/08 08:40
21F:推 YiJane: 推推 这首出来时真的觉得很棒很有特色 但官方没有给翻译 04/08 08:41
22F:→ YiJane: 感谢翻译! 04/08 08:41
23F:推 YiJane: 讲错 官方有翻译但没有给拼音 04/08 08:49
24F:推 vfgb35: 支持 04/08 08:49
25F:推 howlan: 赞!喜欢这种有特色的应援 04/08 09:03
26F:推 a0942129k: 新球迷进场 先推再说 04/08 09:04
27F:推 gn1698: 这首一听就爱上了 04/08 09:18
28F:推 flylim0902: 感谢分享,真的赞 04/08 09:18
29F:→ flylim0902: 一粒22号 04/08 09:18
30F:推 artwu: 安芝儇2号 mingo 90号 04/08 09:24
31F:推 sequa: 好酷 04/08 09:26
32F:推 schenker18: 听得出来很厉害 04/08 09:33
33F:推 waes9872: 好屌喔 翻译系 04/08 09:36
34F:→ MilkTeaMan: 我都跟着乱喊 04/08 09:48
35F:推 jyekid: 高雄的布农族在藤枝那带 04/08 09:53
36F:推 originjane: 有特色推 04/08 10:04
37F:推 kax0205: 乱喊+1 XD 还有船那个很赞 04/08 10:11
38F:推 kyowinner: 官方如果可以给拼音 让球迷知道怎麽一起喊更赞 04/08 10:25
39F:推 whatin: 富邦有拍手歌改编的局间曲,不是应援曲就是 04/08 10:36
40F:推 arthur9292: 酷欸 04/08 10:53
41F:推 anne211087: TY留言区有族语拼音 04/08 11:03
42F:推 Julibea: 推 04/08 11:16
43F:推 aa041104: 南横梅山口也有布农族喔 04/08 11:35
44F:推 moonrain: 依稀记得早期渔工船员蛮仰赖原住民 港都或许也因此有许 04/08 11:41
45F:→ moonrain: 多原住民朋友迁入工作然後定居 04/08 11:42
46F:推 KeyNT: 猜这首是当初为林子伟准备的,但好歌不该被埋没所以就用。 04/08 12:01
47F:推 coolpixs: 应援团长希本在记者会有说明台钢集团会长希望啦啦队要 04/08 12:24
48F:→ coolpixs: 有原住民元素 04/08 12:24
49F:推 Bengold: 高雄市有桃源区、茂林区、那玛夏三个原住民区 04/08 12:28
50F:推 sparklekyu: 很喜欢这首歌,原来是原住民语!全场一起tus一定超震 04/08 12:29
51F:→ sparklekyu: 撼(虽然我都念dus啦 04/08 12:29
52F:→ supahotfire: tus 念作 杜斯~ t发ㄉ的音 04/08 12:54
53F:推 yurie53: 真有趣 04/08 13:17
54F:推 Hali0620: 这首很赞 04/08 13:21
55F:推 seediq: 很酷 感谢分享 04/08 13:34
56F:推 ohmygodha: 好有气势 赞赞赞 04/08 14:22
57F:推 m381249: 一粒22 小安2 mingo 90 04/08 14:55
58F:推 faache17: 有使用族语很棒耶 04/08 16:38
59F:推 evan19983314: 赞赞 04/08 17:44
60F:推 csylvia: 谢谢分享!好棒的应援! 04/08 19:27