作者zouelephant (毛毛象)
看板Baseball
标题[分享] 台湾留学生 谢猛打 两亲欢喜「我爱你」
时间Wed Aug 9 14:19:48 2023
FB看到的
https://i.imgur.com/W1Y2FgY.jpg
日本报纸报导台湾留学生 高知中央的谢乔恩
夏甲猛打赏 三适时打 (抬牡蛎) 四打点
号称「高知乃一朗」(の写成同音汉字「乃」)
整个版面霸气十足 汉字使用得宜 本当上手
台湾之光 速勾以!
原文连结:
https://reurl.cc/VLxG1Z
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 42.76.14.152 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Baseball/M.1691561990.A.615.html
2F:→ GenjiEd: 猛打 08/09 14:24
3F:推 lwswjs: 谢孟达 08/09 14:24
4F:推 EMANON231: 硬要用汉字就对了XD 08/09 14:25
5F:推 JIYUI: 跟以前苹果日报 老王大篇幅版面很像XD 08/09 14:26
6F:推 kicomay: 谢猛打.真猛 08/09 14:31
7F:推 chocobell: 超级无敌我爱你 08/09 14:35
8F:推 azuresmile: 推 很感动啊 08/09 14:40
9F:推 amanoaki: 三适时打如果改成三抬牡蛎就完美了 08/09 14:41
10F:→ nakayamayyt: 会有人以为他就叫谢猛打吧 08/09 14:44
11F:推 NTU5566NTHU: 全汉字有点帅 08/09 14:48
12F:推 diditomtom: 这个标题真的会让人以为他叫猛打XD 08/09 14:57
13F:推 t2134563: 两亲欢喜我爱你XD 08/09 15:04
14F:推 acgotaku: 这版面也太像港漫 08/09 15:09
15F:→ kirimaru73: 我觉得他们已经尽全力兼顾文义和文法了 08/09 15:10
16F:→ kirimaru73: 但为什麽看起来还是满满的本当上手感 08/09 15:11
17F:推 CSFV: 好好笑 08/09 15:13
18F:→ Lawser1934: 好酷 08/09 15:17
19F:→ dicky2003: 好了以後就叫你 谢猛打 08/09 15:27
20F:推 cl3bp6: 高知の一朗 08/09 15:29
21F:推 afa1919: 日本人也喜欢用阳明山下智久的哽 08/09 15:31
22F:→ Bf109G6: 君中国语本当上手 08/09 15:51
23F:推 AccLaborGo: 这是地方报纸? 08/09 15:58
24F:→ kano2525: 君中国语本当上手 08/09 15:58
25F:推 ABJones: 这真蛮酷的 08/09 16:01
26F:推 cowardooooo: 故意全汉字 08/09 16:04
27F:推 ki80655: 突然看得懂日文 08/09 16:09
28F:推 YuXun2021: 以为叫做谢猛打,有够帅的名字 08/09 16:10
29F:推 achi56: Cool 08/09 16:11
30F:推 terryiory: 台湾乃至宝,还是先不要好了 08/09 16:12
31F:推 YuXun2021: 台湾城至尊 08/09 16:13
32F:→ noesy1123: 日刊体育耶 日本地方新闻大概是 高知新闻 备中新闻这 08/09 16:14
33F:→ noesy1123: 类 08/09 16:14
34F:推 AccLaborGo: 原来,感谢说明 08/09 16:16
35F:推 RedBottleona: 君中国语本当上手 08/09 16:16
36F:→ AccLaborGo: 竟然会占不小的版面 08/09 16:16
37F:推 sfw0199: 猛打 08/09 17:45
38F:推 lungyu: 君中国语本当上手 08/09 18:04
40F:推 savishu: 全汉字帅 08/09 18:53
41F:推 miyabi7: 我以为他叫谢猛打 08/09 19:40
42F:推 DaDaDaLa: 把能用的汉字都用上了 08/09 20:31