作者wetteland ()
站内Baseball
标题Re: [中时] 赛扬精神 不容媒体亵渎
时间Mon Jul 31 22:36:24 2006
※ 引述《loh (loh)》之铭言:
黄国洲
1F:推 sunbiba:哇!!这个作者有其他文章吗..好想看看 140.112.68.204 07/31 04:04
2F:推 ptorbflqru:黄大记者,狐狸莫笑猫! 125.233.8.95 07/31 07:11
3F:推 leopold:这又是媒体彼此间的战文XD 218.160.8.24 07/31 17:43
黄国洲是本人极为欣赏的一位评论家,
除了棒球,他也写文化、政治评论,
文笔犀利、立论清楚,
多次在报章上电过小白言论。
这里是棒球板,
我就提供他几篇棒球评论给大家监赏,
至於其他的专论,有兴趣者自行搜寻。
至於在中时的文章,也请自行搜寻中时电子报。
2005年06月09日 苹果日报
历史学者别捞过界
名列张亚中等一百五十人联盟排行第八十二的吴昆财教授,在《苹果日报》发表的文章总
脱离不了意识形态的桎梏,不管是什麽样的议题都能拗成「逢扁(绿)必反」的结论,即
便是错误的资讯与谬误的论证,反正学者的光环一罩,都能使之遁形。昨天(八日)刊出
的「读卖新闻与萧美琴」即是一个最新的例子。
洋基岂会被收买
萧美琴发起的一人一信运动,或许夹杂政治人物的作秀成分,但绝谈不上是「加害」。(
媒体报导的洋基反弹,其实与近日的「脚尾饭事件」类似,都属媒体操作,始作俑者恰巧
是同一媒体集团。)至於吴先生大力吹捧《读卖新闻》「加持」松井的说词,套句波斯纳
的话,真是「远离专业、插花客串、信口开河。」
松井出身读卖巨人(这也是为何《读卖新闻》舍水手取洋基的原因,水手队铃木一朗的人
气绝不下於松井秀喜),彪炳辉煌的战绩向来是球团的看板人物,在取得自由球员资格後
,洋基以三年两千万美金的高价挖角,如此具有实力的球星还需「加持」?与其说是「加
持」倒不如说《读卖》想藉着过去的雇佣关系来「利用」松井。更何况在大联盟中号称最
势利的「邪恶帝国」洋基球团,岂会为了这九牛一毛的广告费,就被日本人收买?
其实,从商业的观点,便不难理解《读卖新闻》的广告行为。洋基一年一百六十二场比赛
,日本NHK几乎场场直播,收视效益当然不在话下,只是公共电视台不播广告,《读卖新
闻》只好另辟蹊径,来个另类的「置入性行销」,虽说《读卖新闻》的旅美读者也不少,
但在商言商,他们看重的还是国内市场与企业形象。
至於看板为何在右外野?(其实眼尖的球迷也会发现在本垒板後也有活动式的《读卖》广
告)真正原因可能还得向当事人查证,不过,绝非如吴先生所言:「松井是左打的天生选
手,球往右外野飞行。」松井虽是左打者(非天生的左打者,而是刻意造就的右投左打,
铃木一朗亦同出一辙),但属於全方位打者,也就是说他所击出的球并非都往右外野跑,
内行的球迷都了解他打击的特性,前两年的纪录更显示出他左外野方向的安打其实远多於
右外野。事实上,若以松井(以及所击出的球)曝光度为考量的话,看板的最佳位置应该
在左外野才对,因为他大都镇守左外野。
球团有自身逻辑
市场有其自身的逻辑,职棒球团亦是如此,史地学者想捞过界不是不可以,多看多听再来
说再来写,不要老是以为顶个学位的脑袋最聪明,毕竟财团不是笨蛋(凭什麽立委可以命
令企业登广告!)人民也不是傻瓜(军购预算可以拿来买球团?)
黄国洲
作者为棒球文字工作者,《HIT职棒迷》专栏作家
2006年01月06日 苹果日报
陈金锋Home Run欢迎回家
前耶鲁大学校长、前美国大联盟理事长吉尔马提(Bart Giamatti)曾说:「棒球是一部
重返家园的史诗。」
所有的运动中,棒球最有「家」的味道。棒球的得分是指跑者抵达家门(本垒板,Home
Plate),分数称为「Run」,不同於篮球、足球等其他球类运动叫「Point」。国人熟知
的「红不让」(全垒打,Home Run),就是指靠自身的打击就能返「家」而得「分」。安
全回家才算得分,棒球场上如此,人生何尝不是。厌倦棒球的人,老是批评棒球是一种将
几分钟精彩表演硬包装成数小时的球赛。其实,以此观点来对照人生,更会发现两者的类
似。
热爱棒球的人,反倒赞誉棒球是最具「人性」的比赛。年近30才拚进大联盟,只表演3年
的前大都会内野手卡内尔(Rod Kanehl)说得好:「棒球蛮像人生的,结实强劲的平飞球
被接杀,软弱无力的小飞球形成安打,是场极不公平的游戏╱比赛(Game)。」
相较於王建民去年的风光,陈金锋在与道奇约满返台,就显得有点悲情。尽管顶着第一位
台湾人登上大联盟的光环,但在无情的球场上,却被冷冷的板凳冰到心寒。对於一个敢於
挑战的追梦人,特别是在对台湾人别具意义的棒球场域上,绝对不该以「成王败寇」的标
准来衡量这位亟欲开疆辟士的拓荒者。况且,7年来如孤鹰般地在异域振翅盘桓,只要台
湾需要,这位勇士总是义无反顾手持「金」戈为国当先「锋」。(4场重要的国际赛事,
陈金锋无役不与)
打数少难见真实力
「三分天注定,七分靠打拼。」这就是现实人生,也是模拟人生的运动-棒球的真实写照
。在球坛最高殿堂的大联盟里,众星云集,没有三两三别想上梁山;但徒具实力缺乏机缘
,也是功亏一篑。以陈金锋在小联盟的表现,纵使不算顶尖也称得上出众,无奈时不我予
,只能徒呼负负。自2002年登上大联盟後,4年来仅出赛19场,少得可怜的22个打数,以
致於只有2支安打,打击率不到1成。如此稀少的样本数据,根本难以品评一位球员的良窳
。
爱放马後炮的台湾众诸葛,观察美国职棒的目光多半不亮,倒果为因的评断,道听涂说的
见解,往往仅是「成败论英雄」的障眼说词。
事实上,大联盟球员固然是英雄,3A选手也称得上好汉,但在赢家通吃的美国职棒产业里
,两者间的待遇有如天壤。而且,即便是专家也有看走眼的时候,更何况陈金锋还有语言
文化等不利的因素阻绝其中。假使美国的职业专家个个都像「伯乐」的话,只要详查纪录
,名不副实坐领高薪的球员其实多如牛毛,换个角度来看,怀才不遇的遗憾之珠亦不在少
数!
诚如《魔球》(Moneyball)一书揭示的论点:「很难想像资本额如此巨大的美国大联盟
,在自由市场的游戏规则下,竟然如此没有效率。他们不是商业社会中的营利企业,倒像
是俱乐部。」俱乐部中的老大哥洋基去年就开了大玩笑:3名先发投手接连故障,布朗(
Kevin Brown)、帕瓦诺(Carl Pavano)及莱特(Jaret Wright)共领走3千多万美元的
年薪,交出了一张合计出赛43场13胜18败的成绩单;临危授命的一少一老两个宝出赛33场
,拿下18胜5败的佳绩,而王建民与史莫(Aaron Small)两人去年的酬劳总额可能不到50
万美金。还好,这玩笑真够大,否则,我们无缘见到虎虎生风的王建民。
说来讽刺,财大气粗且势利无比的洋基球团,向来少给菜鸟机会,千载难逢竟被王建民给
逮到了。反而,原本希望较浓的陈金锋,却有一场没一场在「闪避」球队(Dodgers,原
义是闪躲者)里,连「搵」四年「豆油」。各有因缘莫羡人,谁叫棒球如同人生呢!谁叫
球员的悲欢全系於那群「人味」十足的俱乐部会员呢!
去年奥运大棒惊人
自从「亚洲巨炮」吕明赐淡出江湖後,多年来,台湾人始终将「全垒打王」与陈金锋划上
等号,还记得2004年雅典奥运,他从日本王牌投手上原浩治手中敲出那支石破天惊的3分
炮吗?
如今,陈金锋决定返航,身为他多年来死忠的球迷,虽然感到不忍(我至今仍坚信他够格
成为一位场场先发的大将),但只要他选择落脚台湾,我还是想对这位浪迹天涯多年的棒
球游子高喊一声:「陈金锋,Home Run!欢迎回家!」
作者为自由作家黄国洲
2006年05月01日 苹果日报
「伸卡球」与「德律风」
自去年王建民登上美国大联盟以来,「王建民热」持续地在台湾每个角落发烧。「台湾的
骄傲」也的确不负众望,沉稳的表现赢得洋基教练团的信赖,今年球季开始,立即被排在
投手的先发名单,观赏王建民的比赛,似乎成为全民运动,讨论王建民的表现,更是舆论
的热门话题。
翻译名词不够贴切
拜公视场场直播与媒体大肆报导,王建民的克敌特性「滚地球」与致命武器「伸卡球」,
连凑热闹的棒球门外汉也耳熟能详。不过,从报导内容与球迷的讨论中,笔者发现,讹传
与误解的情形不少,而这一切都得从「伸卡球」谈起。
台湾棒球师承日本,因而在棒球的术语使用上,大都沿袭日本。举凡好坏球、三振、投捕
、内外野……都是十九世纪时日本人所译介的。研究汉语外来词的学界人士,指出这种日
本意译汉字的方法为「倒灌∕回流」现象,因为更早时,汉字是中国的输出品,二十世纪
之交却从东洋进口为数不少的新汉词。(民主、科学在使用日译汉字前,音译为「德谟克
拉西」与「赛因斯」,也就是五四运动的「德先生」和「赛先生」。)
稍懂日语的人都知道,现代日语中有一支庞大的队伍,即音译外来语,书写时以「片假名
」呈现。前面提的「伸卡球」即属此类,是日本人从英语「Sinker」音译而来,叫「シン
カー」(罗马拼音念法为shinka),台湾人又从日语音译为「伸卡」。
语言文字是约定俗成的文化产物,孰优孰劣难以分说,可是在译介外语时,意译为主音译
为辅已成共识,毕竟汉字不是拼音文字,除非难以意译,否则不应轻率音译。譬如说:原
本音译的「德律风」(Telephone),後来就被意译的「电话」所取代。(这也是拜日本
人之赐),前者需以音寻义,後者望文生义,是否较符合汉字造词的原则?
「Sinker」译为「沉球」或「下沉球」,一目了然,就算不谙棒球的人也大概猜得出,「
伸卡球」则像是谜语。而且,据笔者钻研棒球多年的心得,称王建民的拿手球路为「伸卡
球」也不精准,因为美日两国对「沉球」(Sinker)的定义不尽相同。
下沉快速球较精准
美国投手广义的「沉球」包括「下沉快速球」(Sinking Fastball);狭义则排除「下沉
快速球」,将它归在「二缝线快速球」(Two-Seam Fastball)之列。依速度有两类「沉
球」。(其实不仅球速,连球飞行旋转样貌也不相同。)
日本派的「沉球」定义与美国有些出入,日本人连美国人的「螺旋球」(Screw Ball,即
反向「曲球」),也列属「沉球」。日本投手的「沉球」速度只有慢没有快,将「下沉快
速球」视为「二缝线快速球」的一种。
仔细观察王建民的「沉球」,球速可飙到90哩(约145公里)以上,这是台日传统「伸卡
球」专家难以想像的一种「魔球」。传媒称呼王建民的拿手球路是「沉球」、「下沉快速
球」或是「二缝线快速球」都行,但「伸卡球」这一名词则可以休矣!
作者为自由作家
黄国洲
--
http://blog.yam.com/weichen/
惟愿公平如大水滚滚,使公义如江河滔滔。 阿摩司书5:24
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.133.8.80
4F:推 angusyu:文章都不错218.166.114.164 07/31 22:47
5F:推 cheenan:棒:) 210.240.65.226 07/31 22:48
6F:推 HoJinChang:你到这里来会不会捞过界了啊?!218.166.219.150 07/31 22:51
7F:推 oldTim:还好八 这篇文章都是在说棒球喔 61.31.136.142 07/31 22:54
8F:→ abc2090614:他有一篇啥王建民挥臂速度的就很烂 211.74.63.183 07/31 22:55
9F:推 wetteland:我以前还不少文章在这被m+推爆喔 220.133.8.80 07/31 22:58
10F:推 Baumgartner:湿地大概是先喜欢他的立场 140.128.63.56 07/31 22:58
11F:→ wetteland:有的人目光狭隘,也不知该说啥 220.133.8.80 07/31 22:58
12F:→ Baumgartner:才喜欢他的文章? 140.128.63.56 07/31 22:59
13F:推 HoJinChang:好啦好啦你最爱台湾啦 真正欢仔218.166.219.150 07/31 23:03
14F:推 leespeng:啊~(刚打哈欠),还不错 59.114.40.13 07/31 23:09
15F:→ scenamai:被m+推爆在哪 怎麽找不到140.120.229.224 07/31 23:11
16F:推 wetteland:okikuma卸任後,继任的板主乱搞,删了 220.133.8.80 07/31 23:19
17F:推 DoublePlay:推文史工作者^^ 61.216.94.150 07/31 23:23
18F:推 Eric0605:推 210.58.28.65 07/31 23:33
19F:推 dachen:推! 220.138.15.150 07/31 23:41
20F:推 mu178:蛮有意思的 这篇文会被推 想当初第3篇被一堆 59.121.146.132 08/01 00:02
21F:→ mu178:乡民嘘咧 59.121.146.132 08/01 00:03
22F:推 cardfat:3699 3735 第三篇有从被嘘变成被推吗218.174.249.111 08/01 00:12
23F:推 chrisdo:推!写的不错 69.223.130.183 08/01 02:54
24F:推 Kati:home run那篇挺有感觉的 211.76.250.19 08/01 10:39
25F:推 lzh19:的确不错 推~ 61.231.68.44 08/02 00:57
26F:推 Annrod:推 123.0.37.132 04/13 04:36
27F:嘘 usera: 02/07 18:22