作者dyyang (迷人的地中海)
站内Baseball
标题(古巴消息)对自己球队有信心!!!
时间Wed Mar 15 23:23:30 2006
刚刚读完书 再来贡献一篇 这篇是记者在古巴哈瓦纳公园采访的乡民嘴炮
有看请推
-------------------------------------------------------------------------
Cubanos dan como favorito a Puerto Rico, pero creen en su equipo
古巴人看好波多黎各 但是对自己球队有信心
-------------------------------------------------------------------------
14 de Marzo de 2006, 04:35pm ET
Eduardo Yero EFE
La Habana, 14 mar (EFE).- La mayoria de los aficionados habaneros dan hoy como
favorito al plantel de Puerto Rico, aunque apuestan por el suyo para el partido
que manana, miercoles, jugaran ambos por el pase a las semifinales del Clasico
Mundial de Beisbol.
哈瓦纳 3/14(EFE) 今日大部分哈瓦纳的球迷都看好波多黎各,虽然他们都在明天(星期三)
两强关於WBC准决赛的比赛中下注自己的国家队
Este desafio ha creado una gran expectacion entre la aficion cubana, pues no
solo sera ante un rival de consideracion, sino que definira su continuidad en
el torneo.
古巴球迷充满对这个挑战的期待 因为没有人可以全身而退 而这场比赛决定了谁可以继
续前进
Muchos lamentaron el reves cubano anoche (3-7) ante Republica Dominicana, al
que consideran "un gran equipo" y del que elogiaron ampliamente al jonronero
David Ortiz y al lanzador Odalis Perez .
许多人哀叹昨天输给多明尼加(3比7)的比赛 多明尼加是被公认为「超强球队」他们有
引以为傲的球员David Ortiz还有投手Odalis Perez
Cerca de 200 personas que se dieron cita hoy en el Parque Central habanero,
donde radica una de las penas beisboloeras mas importantes de la isla,
expresaron en un tono a veces poco mesurado, sus opiniones sobre el torneo,
que manana concluira su segunda fase.
大约200人聚集在哈瓦那中央公园 这里是岛上爱好棒球乡民的重要据点之一 他们有时候
轻声细语谈论着明天第二轮的最後一战
Cubanos y boricuas se mediran en el partido definitivo en el estadio Hiram
Brithon de San Juan en horas de la noche, encuentro que sera trasmitido en
directo por la radio y television cubanas.
古巴人以及波多黎各人将会密切注意这场比赛— 这场决定性的比赛将在晚上的Hiram
Brithon de San Juan开打 古巴人可以由收音机以及电视直播参与比赛
"Los cubanos tendran que jugar a la pelota de verdad para tratar de ganarle a
Puerto Rico, que esta inspirado, ademas de tener el factor del publico tambien
a su favor", dijo hoy a EFE Alain Oliva, uno de los asistentes a la pena.
「古巴将会想办法打赢气势高昂的波多黎各 另外我们也需要大家的集气」今天Pena的
助理Alain Oliva对EFE说到
"Cuba no las tiene todas consigo, por lo que tendra, como dijo el pelotero
olimpico Carlos Tabares, que dejar el pellejo sobre el terreno en sus
aspiraciones de vencer a los boricuas", agrego.
「就像奥运成员Carlos Tabares说的 古巴现在没有退路 Carlos Tabares要把身体全神贯
注在球场上来打败波多黎各 」他补充
"El partido debera ser renido de principio a fin, pero me inclino mas por
Puerto Rico, pues jugador por jugador tiene mejor calidad que los nuestros,
aunque hasta el 'out' numero 27 no hay nada definido en ningun juego de
pelota", apostillo el aficionado.
「比赛将从开打之时鏖战到最後一刻 但是我比较看好波国 因为他们每个球员都比我们
强 尽管他们的27号还没确定到底要不要打 」一个球迷补充说到
Otro amante del beisbol, llamado Pedro, estimo que el plantel puertorriqueno
sale como favorito, "por sus antecedentes" y el "KO que le dio a Cuba", aunque,
anadio, "se ha visto que con los cubanos no hay nada perdido nunca".
另一个叫Pedro的棒球乡民说他比较看好波多黎各的实力 「因为他们先前的纪录」还
有「他们说要KO我们」尽管,他补充到「谁赢谁输还不知道咧」
Destaco que el reves anoche de los borinquenos ante Venezuela por 0-6 "pudo
haber estimulado a los peloteros cubanos, que han comprobado que nadie es
invencible en esta competicion, pues incluso cayeron por una 'blanqueada'".
需要强调的是 昨天晚上波多黎各以0比6输给委内瑞拉 这可能会激励古巴的球员 他们已
经了解到在这个经典赛中没有人是无敌的 甚至他们也被叩倒过
"Pero -agrego- esto puede ser un arma de doble filo, pues los anfitriones se
ven mas presionados a ganar para no defraudar a sus aficionados que tanto le
han apoyado"
「但是」他补充「(波国主场优势)这是一个双面刃 因为地主国有非赢不可的压力更大
因为他们不能辜负球迷的殷切支持」.
Lazaro Torres lamento "la debilidad" mostrada por el cuadro de lanzadores de
su pais en el transcurso del torneo, y opino que los jugadores "tienen que
aprender mucho aun en lo tecnico y tactico para enfrentar un beisbol de este
nivel".
Lazaro Torres感叹自己国家薄弱的投手战力在比赛中显露无疑 球员也要持续的学习直到
技术水平达到(大联盟)的程度
"Para mi la actuacion del elenco cubano ha sido bastante buena, pues incluso
muchos pensaron que no pasaria de la primera fase, pero llegamos a la segunda
y vencimos bien a Venezuela por 7-2, por lo que me siento muy satisfecho",
agrego.
「对我来说 这次古巴代表队表现已经伤当好 有红脸了 第一轮的比赛根本没想到会
打成这样 第二轮又以7比2干掉委内瑞拉」他补充
Un aficionado, mas apasionado y que omitio su nombre, considero que "los
cubanos con el coraje que tienen, porque se crecen en los momentos dificiles,
es suficiente", aunque otro no tardo en replicar que "con esa sola virtud no
se gana un juego de pelota, sino que ademas se necesitan contar con buenos
lanzadores y batear a la hora buena".
一个匿名的热情球迷认为「古巴这时候相当好调 因为在这种艰难时刻展先出来的自负
是伤当有用的」尽管另一位反驳「球赛不是只有搏输赢啦 在这个好时光中投打都表现
出色才是重点啊」
Numerosos y variopintos han sido los comentarios que por estos dias han
reinado entre la aficion cubana, que tiene en el beisbol a su deporte nacional,
pero en lo que si ha habido una gran coincidencia es en que los partidos vistos
hasta ahora confirman la calidad del beisbol de Grandes Ligas.
众多且壁垒分明的嘴炮这几天都在乡民之中流传 棒球是古巴的国球 但是到现在我们还
不能确定跟大联盟比到底够不够班
En el primer Clasico Mundial, que concluira el proximo dia 20, han competido
por invitacion 16 equipos divididos en cuatro grupos clasificatorios. EFE
第一届分成四组16支队伍的世界棒球经典赛分将会在20号结束
先这样 我再找找还有没有值得翻的
--
JM: 你知道我衣橱那件我不常穿的深蓝色西装吗?
LM: 等等 我东西煮开了(走进厨房)
JM: 你 明天能不能够帮我拿到阿灵顿
LM: 阿灵顿!?....喂! 马上告诉我!! Jimmy Morris!!!
JM: 基本上 大联盟对於选手的衣着有规定...
LM: 老天!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.160.32.174
1F:推 RaXePhOnZeRo:必推!~~~~~~~~~ 59.117.142.26 03/15 23:24
2F:推 dongen:头推 乡民太强拉 XD 218.165.99.25 03/15 23:24
3F:推 beek:推一下 比起咱乡民 古巴乡民话语够温馨218.166.156.143 03/15 23:24
4F:推 scm:推推推!!第一次看到非英日文的翻译!!140.112.253.122 03/15 23:25
5F:推 doggy399:有看有推! 140.127.71.183 03/15 23:26
6F:推 ykesha:推推推 60.198.136.38 03/15 23:26
7F:推 xemerald:你真的太强了~~~~!!!!推一个140.119.195.242 03/15 23:27
8F:推 dunkel:真的假的..这个厉害..140.119.199.132 03/15 23:28
9F:推 BlueWhoSay:@@ 厉害 218.165.88.37 03/15 23:29
10F:→ dyyang:乡民也可以看看我之前翻的喔 218.160.32.174 03/15 23:29
11F:推 jokertai:推中南美时间~~~XD 61.217.120.109 03/15 23:30
12F:推 pjharper:古巴也知道红脸...XDDD222.250.242.114 03/15 23:30
13F:推 fakemim:good 218.174.152.94 03/15 23:33
14F:推 mmmmmmmmmi:强 140.116.146.13 03/15 23:34
15F:推 newseastar:好强... 59.117.154.40 03/15 23:34
16F:推 greenpeace21:推!这才是爱棒球国家的正面态度218.175.155.192 03/15 23:37
17F:推 starshine:比赛将从开打之时鏖战...看好"古巴"? @@218.166.113.132 03/15 23:39
18F:推 dan1984:古巴好像在赛季中吧 状况应该好些218.167.201.194 03/15 23:40
※ 编辑: dyyang 来自: 218.160.32.174 (03/15 23:42)
19F:推 dyyang:已改 一时看错@@ 218.160.32.174 03/15 23:42
20F:推 JackeyChen:我论杨同学以後成为随队翻译之可能性 219.81.153.101 03/15 23:43
21F:推 ohmylife:神人啊 XDDDD 219.81.150.179 03/15 23:43
22F:推 pureness:感恩 古巴其实也很谦虚XD218.171.148.178 03/15 23:45
23F:推 markbex:太强了!!!! 218.167.51.241 03/15 23:47
24F:推 keikochen:挖赛 真强者~~ 59.113.96.195 03/15 23:48
25F:推 achoes:推一个 赞啦 61.224.46.74 03/15 23:50
26F:推 Qoo1020:推 192.192.90.29 03/15 23:57
27F:推 sshsshssh:推 222.250.179.56 03/16 00:00
28F:推 jeromeshih:推 140.113.126.17 03/16 00:13
29F:推 justgogogo:推!翻的很有意思XD 202.178.175.9 03/16 00:21
30F:推 honda:推推 真强!140.113.214.103 03/16 00:37
31F:推 l23456789:推啦! 61.229.218.80 03/16 00:44
32F:推 coolray:强者 59.117.66.167 03/16 00:49
33F:推 andyspree:push 210.58.145.63 03/16 00:59
34F:推 shiftdog:推! 140.128.194.71 03/16 01:04
35F:推 danceking:谢谢你杨同学 203.73.48.49 03/16 01:09
36F:推 hacoolman:古巴好温馨啊 推 210.58.162.85 03/16 01:25
37F:推 miyaza:翻得伤当好,从用词看来也是有在看F1的。140.112.154.111 03/16 02:33
38F:推 hwinlife:推220.134.163.169 03/16 02:40
39F:推 lin2266:推 61.216.35.193 03/16 03:24
40F:推 Amihusband:可见棒球版人才济济 61.228.105.84 03/16 07:58