作者tsnomscy (纯洁のH炎)(爱丽丝)
看板BanG_Dream
标题[翻译] What's the POPIPA!? 歌词翻译
时间Fri Feb 22 15:20:55 2019
「What's the POPIPA!?」
作词:中村航
作曲:菊田大介(Elements Garden)
歌:Poppin'Party
戸山香澄(CV:爱美)、
花园たえ(CV:大塚纱英)、
牛込りみ(CV:西本りみ)
山吹沙绫(CV:大桥彩香)、
市ヶ谷有咲(CV:伊藤彩沙)
--
Don't let me down,
Don't let me down, (别让我失望,)
Let me sing, Let me dream!
Let me sing, Let me dream! (让我唱,让我梦!)
Shout! Poppin'dream!
Shout! Poppin'dream! (呐喊吧!Poppin'dream!)
It's the band,"POPIPA"
It's the band,"POPIPA" (就是那乐团,"POPIPA")
キボウ行きの电车で Sing out!
在开往希望的电车上 Sing out!
Welcome! 飞べ!ハナゾノへ!
Welcome! 飞吧!前往到花园去!
いつかのポケットのチョコレイト
不知何时放在口袋的巧克力
みんなで分けあって Heart beat!
与大家一起分享的 Heart beat!
ちょままちょまままじ Lovin' you
等等稍等一下真的 Lovin' you
カラダ中 駆け巡る
在身体中 来回奔跑着
できたての Melody
刚刚浮现的 Melody
指先 伝って
这麽顺着指尖
无我梦中 Poppin'fighting blues
浑然忘我 Poppin'fighting blues
禁断の "What's the POPIPA?"
禁断的 "What's the POPIPA?"
キミに届けよう!
这就向你传达而去!
触れるものは すべて未来だ
所接触的事物 全都是未来
そろそろ 覚悟を决めろ!
也是时候 做好觉悟了吧!
Yeah! Yeah! Yeah!
Yeah! Yeah! Yeah!
止まらない Power girl!
不会停下的 Power girl!
胜ちか负けか 胜负つかずか?
是输是赢 就来一决胜负吧?
决めるのは キミ自身だ!
能做决定的 只有你自己啊!
今さら爱を待つな!
到现在还在等待着爱啊!
今すぐ爱に向かえ!
不如现在就朝着爱前进!
今日はなんかちょっと Teardrops
今天感觉稍微有点 Teardrops
二重(ふたえ)の虹架かる CiRCLING!
双重彩虹所架起的 CiRCLING!
キラキラとか梦が Jumpin'
带着闪闪发亮的梦想 Jumpin'
走り始めたら STAR BEAT!
开始奔跑起来的 STAR BEAT!
ちょまままま 前へススメ!
等等等一下 往前前进吧!
背中に降り注ぐ
洒落在背上的
五色の Spotlight
五色的 Spotlight
时代を 照らして
照映着时代
覚醒の Poppin' so sweet blues
觉醒的 Popping' so sweet blues
秘密だよ "What's the POPIPA?"
是秘密喔 "What's the POPIPA?"
キミに闻かせたい!
只想让你听见!
たった一度 人生だから
因为人生就只有一次而已
そろそろ 覚悟の时だ!
所以也该 是觉悟的时候了!
Yeah! Yeah! Yeah!
Yeah! Yeah! Yeah!
辉ける Gold song!
闪耀起来的 Gold song!
青春とは 足掻くものだぜ
所谓青春 可是令人懊恼的东西呢
そこから 这い上がるんだ!
从那开始 才要开始往上爬呢!
今さら风を待つな!
到现在还在等待着风啊!
今すぐ风に向かえ!
不如现在就朝着风前进!
いつでも 走りながら考えている
一直以来 都是一边奔跑一边思考着
どうして わたしは生まれたの?
为什麽 我会诞生於世上呢?
We can't understand
We can't understand (我们无法明白)
ただひとつ I can only say
但只有一件事 I can only say(我能断言)
未来は无限大!
未来是无限大的!
星は回り続け 待ってる
星星仍在回转 等待着
そろそろ 覚悟はいいかい?
也差不多 做好觉悟了吧?
Yeah! Yeah! Yeah!
Yeah! Yeah! Yeah!
止まらない Power girl!
不会停下的 Power girl!
胜ちか负けか 胜负つかずか?
是输是赢 就来一决胜负吧?
决めるのは キミ自身だ!
能做决定的 只有你自己啊!
今さら梦を待つな!
到现在还在等待着梦啊!
今すぐ梦に向かえ!
不如现在就朝着梦前进!
Don't let me down,
Don't let me down,
Let me sing, Let me dream!
Let me sing, Let me dream!
Shout! Poppin'dream!
Shout! Poppin'dream!
It's the band,"POPIPA"
It's the band,"POPIPA"
--
大家好!许久没出没的爱丽丝咚哒YO!
很欢乐的一首歌,什麽是POPIPA?当初听到试听的当下就决定要来翻了。
相信PPP粉一定注意到了在两段主歌的首段歌词皆是由过去专辑的歌词所组成
分别是
どきどきSING OUT!
花园电気ギター!!!
チョコレイトの低音レシピ
远い音楽 ~ハートビート~
す、好きなんかじゃない!
ティアドロップス
STAR BEAT!~ホシノコドウ~
キラキラだとか梦だとか ~Sing Girls~
二重の虹(ダブルレインボウ)
CiRCLING
走り始めたばかりのキミに
Jumpin'
前へススメ!
并在唱完一句後加上一人一个八拍的SOLO,超棒的啦!
果然我还是很喜欢救妈妈那两句呢o'_'o
好了,先这样,我们下次见,我要去赶场佐贺啦OAO/
--
身为一个萝莉,给萝莉控来个根本没式飞踢
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 1.162.16.84
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/BanG_Dream/M.1550820058.A.8DE.html
1F:推 coolandy: 感谢翻译! 02/22 15:21
2F:推 kevin50605: 翻译推 02/22 15:22
3F:推 Cyjustin: 感谢翻译 02/22 15:27
4F:推 kingbalance: 感谢翻译 很喜欢这首歌的旋律 02/22 15:32
5F:推 tzunghan: 感谢翻译 02/22 16:47
6F:推 Nobodyesi: 这首的歌词真的棒 感谢翻译 02/22 17:11
7F:推 nucleus131: 破琵琶传教曲 02/22 17:13
8F:推 melvin8052: 当有人问起什麽是popinpa 就给他听这首歌 02/22 17:38
9F:推 uegi: 超棒 02/22 17:44
10F:推 mishuku: 推翻译 这首曲风喜欢 02/22 18:07
11F:推 cattie0709: 推 感谢翻译 02/22 18:40
12F:推 ruifan: 感谢翻译 02/22 19:36
13F:推 obama15951: 推!谢翻译! 02/22 19:57
14F:推 A380: 感谢翻译 02/22 21:36
15F:推 apek: 这首超赞的 ポピパ的c/w曲总是不会让人失望 02/22 21:55
16F:推 a760981: 什麽是PoPinPa? 听这首就对了 02/22 23:24
17F:→ joey123xd: 这首超喜欢 02/22 23:32
18F:推 HankJhang: 推翻译 这首真的赞 02/23 00:04
19F:→ viper9709: 感谢翻译 02/23 01:25
20F:推 KiniroMosaic: 干这首好听到爆 03/03 20:49
21F:推 peter11903: 赞赞赞 11/15 12:01