作者SuperSg (○(#‵ ︿′ㄨ)○森77)
看板BanG_Dream
标题Re: [闲聊] 台版本期活动 向星星许愿的短签
时间Tue Jan 2 20:27:03 2018
https://i.imgur.com/5B6E2tY.jpg
https://i.imgur.com/kjvAEwl.jpg
怪兽又再度正常发挥了,同样的翻译出现2次,但却都不是正确的翻译,
第一次是第3话彩跟花音的对话中,这句有个词不知该怎翻,但能确定词意绝不是这样
第二次是第4话姊妹俩在追鸟的时候说的,
日菜是跟她姊说"
ㄋㄟ~姊~稍微休息一下可不?"
=====
整篇看完也没出现类似的剧情,那大概是放在卡面章节中,
也就是说可能是译者把卡面章节中的翻译误植到活动章节中=_=,还发生2次...
--
三位地位显赫之人坐在一个房间,一位是国王,一位是僧侣,最後一位则是富翁。有个佣
兵站在他们中间,此人出身寒微,亦无甚才具。每位显赫之人都命令他杀死另外两人。
国王说:『
我是你合法君王,我命令你杀了他们。』
僧侣说:『
我以天上诸神之名,要求你杀了他们。』
富翁说:『
杀了他们,我所有的金银珠宝都给你。』
『
请告诉我——究竟谁会死,谁会活呢?』
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 220.134.147.188
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/BanG_Dream/M.1514896027.A.2E1.html
1F:推 youareabitch: 之前也一次 简直4考日听 01/02 20:30
https://youtu.be/0eP26UGTPV0
https://youtu.be/NXlOfT4Svz8
为了证明不是我耳朵有问题,我还特意把这2段录下来,绝不是我要黑怪兽=_=|||
2F:推 ShibaTatsuya: 虽然我日文能力也没好到哪去,不过我能确定的是听 01/02 20:38
3F:→ ShibaTatsuya: 到的和翻译绝对不是同一句话,上次活动更夸张,整 01/02 20:38
4F:→ ShibaTatsuya: 句话用0带过,怪兽最近翻译的品质每况愈下 01/02 20:38
6F:推 windswith68: 在活动初章也有出现,记得是出现在莉莎的语音中 01/02 20:38
8F:推 ducamao: 台湾翻译品质烂(X)请不起正规自己玩机翻 01/02 20:44
https://youtu.be/8pv0q68ofkc 一句"嗯..."可以翻译到27个字,不简单,血赚
※ 编辑: SuperSg (220.134.147.188), 01/02/2018 20:46:21
9F:→ SuperSg: 话说彩的那句该怎麽翻译比较好? 01/02 20:53
10F:推 jackyoy: 这种误植实在……唉…… 01/02 21:40
11F:推 ron761230: 没人负责校对吗? 01/02 22:05
12F:→ viper9709: 0那个後来有修正了 01/02 22:57
13F:推 puppy8321: 0我感觉不是带过 比较像输入完後按到然後整句盖掉XD 01/02 23:07
14F:→ puppy8321: 不过没有校对也是蛮夸张的 01/02 23:07
16F:→ megane0325: 彩的活动卡也有误植 01/02 23:30
17F:→ viper9709: 这句是咒语吗XD~怎麽这麽多误植的 01/02 23:44
18F:推 finny205: 我写信给怪兽反应过,对方回我罐头回覆 01/03 00:04
19F:推 kevin24782: 日菜只要谈到纱夜就会变的跟平常不一样 01/03 00:16
20F:→ kevin24782: 就是没了她平常做什麽都有余裕的感觉 01/03 00:18
21F:→ TakeokaMiho: duang 01/03 01:14
22F:推 asdwsd: BuG Dream 01/03 01:27
24F:→ elleparis: 对不懂日语的我是没什麽影响xd 01/03 13:36
25F:推 shane24156: 三小 同一句出现有点多... 01/03 18:25
26F:推 owlman: 这句话是什麽暗号吧 其实是工程师在跟玩家求救!! 01/03 23:59
27F:推 Mosin: 可是已经被修掉了,工程师可能已经... 01/04 00:02
28F:推 ShibaTatsuya: 有被修掉吗?我怎麽会是在这次彩的活动卡剧情看到 01/05 01:03
29F:→ ShibaTatsuya: 同一句话…… 01/05 01:03
31F:→ ShibaTatsuya: 这到底是在暗示什麽,怕.jpg 01/05 01:03