作者suction (suctionunit)
看板BabyMother
标题[宝宝] 39个形容小孩顽皮的台语词
时间Thu Oct 24 23:31:24 2019
今天在台语路群组讨论起现在年轻人对台语的不熟悉,
常常造成两代之间的误会,
如之前版上有一篇听到爸爸用台语说「骗」小孩,
因为不清楚台语的骗比较接近「哄」或是「安抚」,
所以对爸爸有点不谅解,
又如,今天在FB社团看到一篇文,
作者生气家人说小孩「懒ㄇㄨㄚ」,
群组内就讨论起这个词到底算不算负面,
目前有两种说法,
一种是「形容小孩赖皮」但是带有无可奈何的宠溺语气,
也有人觉得确实带了一点负面意思。
後来大家陆续分享了各种用台语碎念小孩的词汇,
有很多都是分享的人本身小时候被长辈念的词,
想说整理起来分享给大家。
↓音档在此↓ 打开会有一种熟悉感喔XD
https://soundcloud.com/i-t-k-329297549/isc1mvfys2on
https://i.imgur.com/F2EB24Q.png
https://i.imgur.com/WraYGQO.png
https://i.imgur.com/B8JKdki.png
从念小孩有这麽丰富的词汇就可以体会到台语的细腻,
大家听过几个呢?是不是想起自己的阿公阿嬷了XD
--
题外话想分享一下心情,
之前会看到一些家长碰到国小後的本土语言教材後,
说出「为什麽要硬弄一些看不懂的字」
或是「我会讲台语的人都看不懂了,小孩学这个要干嘛」
其实台语本来就有字,但很多人都不知道也不习惯使用,
虽然现在大家普遍觉得会讲就好,
但如果没有用字传承而是用火星文打出来的话,
念出来不会是正确的读音,如「懒ㄇㄨㄚ」这个词,
因此有字、学台文是台语传承很重要的一件事情,
希望有越来越多人一起来学台文:D
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 118.166.66.115 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/BabyMother/M.1571931087.A.2B0.html
※ 编辑: suction (118.166.66.115 台湾), 10/24/2019 23:32:30
1F:推 TWkid : 谢谢分享!以後我骂囡仔不会词穷了(咦 10/24 23:34
2F:推 civiltensai : 赞!足济久无听着遮ê讲法矣... 细汉定定予大人念XD 10/24 23:35
3F:推 TWkid : 借分享台语板~~~^^ 10/24 23:36
4F:推 alwaysdreamz: 推正确的用字和拼音,不然火星文只有自己看的懂啊啊 10/24 23:36
5F:推 ameli11 : 推强大整理,超实用的啊!手铳& 膦蔓(带有撒娇宠爱 10/24 23:39
6F:→ ameli11 : 的意味)在我们家都超常用的xD 10/24 23:39
7F:推 coppuccino : 一边听一边笑XD 我还会讲小孩ngiāu-tshi-tshā 10/24 23:39
8F:推 camomie : 很多很好笑「无你是尻川有虫」 10/24 23:39
9F:推 Summer703 : 妈妈好强大,还可以拼音,还有音档 10/24 23:42
10F:推 Dolores10 : 有些还没听过~感谢分享 10/24 23:46
11F:推 rhand : 我打不开音档,图片档也很糊看不清楚字,请问大家 10/24 23:53
12F:→ rhand : 怎麽操作的QQ 10/24 23:53
↓图不清楚的话这里有原始档案可以看
https://reurl.cc/QpenLO
音档问题已修复,原来GOOGLE好像有流量限制!?
↓如果文中的音档还是无法听,可到此下载
https://we.tl/t-BF3lfy4pQi
13F:推 toke : 好厉害XD 10/24 23:58
14F:→ toke : 想问一下有人听过「ㄅㄚ、马」这个台语吗?小时候常 10/24 23:59
15F:→ toke : 常被骂这句,爸妈是说是顽皮的意思但问别人都没听过 10/24 23:59
16F:推 SkyWhite : 好多个我小时候都被骂过,好怀念啊~ 10/25 00:10
※ 编辑: suction (118.166.66.115 台湾), 10/25/2019 00:14:39
17F:推 nanaling : 谢谢分享 10/25 00:26
18F:推 laney : 推台语有字,只是没机会认识它 10/25 00:44
19F:推 mandyjasmine: 大推,听到"出头很多"大笑出来XDDDD 10/25 00:57
20F:推 ilia : 一定要推 10/25 01:38
21F:推 thera216 : 我们家都是讲bin鬼bin怪,抱歉我不会台罗文,我以 10/25 02:02
22F:→ thera216 : 为假鬼假怪是小s自创的因为以前没听过 10/25 02:02
23F:推 TWkid : 假鬼假怪不是小S自创的喔!哈 10/25 02:12
24F:推 thera216 : 还有个词骂小女孩不文静三八,「廖ㄍㄧㄠˇ」不知道 10/25 02:14
25F:→ thera216 : 有人听过吗 10/25 02:14
26F:推 thera216 : 我小时候都被爷爷奶奶这样骂,好讨厌这个词,对我 10/25 02:16
27F:→ thera216 : 来说跟脏话一样 10/25 02:16
28F:推 happypupu : 我婆婆这边会说「懒型」,就是无赖、痞痞的感觉 10/25 02:34
29F:推 onlynin : 怎麽没有「张」 10/25 06:17
30F:推 bernice612 : 谢谢分享 10/25 07:24
31F:推 choinoi : 推推推 10/25 07:44
32F:推 pandaling : 真的好怀念(?),不过好多我都没听过,我小时候真 10/25 07:54
33F:→ pandaling : 宝宝啊(误 10/25 07:54
34F:推 TWkid : thera:有~其实有点性别歧视啦,现代观点可以当作 10/25 07:55
35F:→ TWkid : 称赞?(误XD 10/25 07:56
36F:推 pinkpearl : 有人听过「虾子(嘿啊)手」吗?意思指喜欢用手去 10/25 09:56
37F:→ pinkpearl : 戏弄别人 10/25 09:56
38F:推 easii : 哇!感谢分享 10/25 10:15
39F:推 see75 : 少了欢/欢必巴XD 10/25 11:54
40F:推 niannianyen : 听过长辈说「草tuneㄚ」,有人可以解惑是什麽意思呢 10/25 12:30
41F:→ niannianyen : ? 10/25 12:30
42F:推 loveskyblue : 太可爱了 以前常被念 哈哈哈 10/25 12:53
43F:推 lovesthenry : 推 10/25 12:56
44F:推 jasmine0902 : 有趣!感谢! 10/25 12:57
45F:推 papershredde: 谢谢分享!我儿子从小就好动,六个月第一次见他阿 10/25 13:59
46F:→ papershredde: 祖/我阿嬷时,被抱时扭来扭去,我阿妈说他无时闲, 10/25 13:59
47F:→ papershredde: 像流氓,我本以为阿嬷觉得他像道上兄弟为所欲为( 10/25 14:00
48F:→ papershredde: 妈妈我觉着颇有道理),但追问之後发现原来流氓本意 10/25 14:00
49F:→ papershredde: 是像泥鳅的一种生物!我先生非台湾人但算听得懂台语 10/25 14:00
50F:→ papershredde: ,我平常很喜欢跟我儿说「你真ham(台罗第3声)呢! 10/25 14:00
51F:→ papershredde: 」例如可用在他把整盘饭翻倒时,意思是你太夸张了 10/25 14:00
52F:→ papershredde: 怎会做出这种事,我先生觉得ham这字非常有趣。 10/25 14:00
53F:推 MiaShopgirl : 妈~我在这~ 10/25 14:06
54F:推 ivywang : 没有掐哦xd 10/25 14:10
55F:→ ivywang : 谢谢分享唷 10/25 14:11
56F:推 alwaysdreamz: 楼上p大指的是鲈鳗,进补好物耶XD 10/25 15:45
57F:推 alwaysdreamz: 楼上n大问的正字应该是「草丑仔tsháu-thiú-á」 10/25 15:48
58F:→ alwaysdreamz: 的意思 10/25 15:48
59F:推 thera216 : 我哥会被我爸骂草丑仔,好像是爱做让人讨厌的行为, 10/25 17:06
60F:→ thera216 : 然後骂也骂不听,例如会故意一直用脚去碰别人身体, 10/25 17:06
61F:→ thera216 : 阻止也没用 10/25 17:06
62F:推 mirrorhide : 推推! 10/25 18:36
63F:推 ganlinnya : 推!! 10/25 18:49
64F:推 naive : 推 10/25 20:10
65F:推 ninaninan : 好有趣,感觉自己也该学一下台罗,以後才知道怎麽骂 10/25 20:50
66F:→ ninaninan : 孩(咦) 10/25 20:50
来!都来学!
不会看的话连查资料都有障碍。
67F:推 thera216 : 听我爸骂堂弟lam mooa因为对方犯错嬉皮笑脸 10/25 23:01
68F:推 m1208 : 冒昧请问您选择的字句,出处是否有参考来源或出处, 10/25 23:02
69F:→ m1208 : 因为我觉得虽然看起来有些亲切感,但是算是正面用语 10/25 23:02
70F:→ m1208 : 吗?还是有责备孩子的意味呢? 10/25 23:02
71F:→ m1208 : 嗯嗯,抱歉我不够仔细看文章,您们讨论也有人认为是 10/25 23:11
72F:→ m1208 : 责备意味吗?恕我冒昧,我觉得也要看说这些字词的人 10/25 23:11
73F:→ m1208 : 的身份和语气,并配合情境,才能决定是否为责备还是 10/25 23:11
74F:→ m1208 : 无可奈何,最糟状态我觉得是颇负面的用语,不要随便 10/25 23:11
75F:→ m1208 : 使用吧,抱歉如果我的推文冒犯您,我先道歉 10/25 23:11
这篇全部都是责备小孩的用语喔^^"
只是有些时候长辈的念并不是真的觉得孩子有多糟糕,
解释的部分有些参考辞典,有些是使用的实际情境。
这篇也不是鼓励大家骂小孩,
现在的家长不太可能常用台语念小孩,有些说法不常用就会不见了,
特地整理让大家回忆一下,
之後会想整理一篇称赞小孩的说法。
76F:推 marvelous13 : 啊哈哈,全部都会讲 10/26 00:28
77F:推 foodyfoody : 我妈会说「无蓝无ㄊㄟ、」 10/26 02:56
※ 编辑: suction (118.166.66.115 台湾), 10/26/2019 03:00:02
78F:推 vu1985 : 推用心 10/26 09:34
79F:推 wan1023 : 推推!了解这些台语用语非常有趣 10/26 10:20
80F:推 papershredde: 今天想到我妈常说「滚lun chun(转)滚」也是一直扭 10/26 12:30
81F:→ papershredde: 的意思。我想这字不会负面喔,我美国同事也常说我 10/26 12:30
82F:→ papershredde: 儿子是wiggling worm! 10/26 12:30
83F:推 botan : 懒ㄇㄨㄚ我家大人都会对顽皮的小孩这样说,但偏向 10/27 01:13
84F:→ botan : 有点宠溺的说,而非负面的意思 10/27 01:13
85F:推 fumihico : 推推,猜原po是台南人 10/28 21:43
86F:→ fumihico : 是说感觉有一些字好像念得不太正确 10/28 21:44
87F:推 sulpht : 可能是各地腔调不同有些微差异吧?! 10/28 22:15
88F:推 Harbin : 推 10/28 23:08
89F:→ suction : 我是台南人没错喔!看会来我的台南腔还没丢! 如果 10/29 01:23
90F:→ suction : 哪个词怪怪的请告诉我,我再去确认,谢谢! 10/29 01:23
91F:推 wmke : 台南人帮推 很棒的分享 发音跟图不一致应该是指舞 10/29 03:10
92F:→ wmke : 弄写lāng念lōng? 似乎两种都可以 10/29 03:10
93F:推 wmke : 另外台南腔的o会念接近ㄜ的音 参考蚵仔的台语念法 10/29 03:14
94F:→ wmke : j则会念成l 参考日头ji謌-thâu iunn会念ionn 参 10/29 03:14
95F:→ wmke : 考想siūnn siōnn 给其他版友参考 10/29 03:14
96F:→ suction : 楼上说的没错喔 如果是类似j 念成l 这样的不同的确 10/29 23:04
97F:→ suction : 是台南腔的关系 10/29 23:04