作者thanatosfe (肾感欣慰)
看板BTS
标题[歌词] 220715 j-hope 'Jack In The Box' 08. Safty Zone
时间Fri Jul 15 14:15:52 2022
08. Safety Zone
献上我的20代
活在取之不尽的人生
我扬眉吐气 一切都有所回报
巨大的耳鸣 彷佛要我回头看
世界正快速改变
瞬间突然变得不同 我感到孤单
感到难受 好似没有战友
我的人生成了敌人
Oh my gosh
试着配合人们的步调 却总是绊住
那听起来就像是努力为了我呐喊
‘Break a leg’
In my zone 我能好好融入城市之中
虽能与人见面
但我却像无人指挥交通的车辆
总是那里碰碰 那里撞撞
为什麽没有我? 去哪里能找到我吗?
仔细找 就连游戏里都有安全区域
我无谓地急得团团转
就像不选配的保时捷
我也好想抵达那里 但where is that mindset?
那是否也存在於我内心深处?
有人毫无保留地为我付出
而那能让我短暂回归初衷的根又在哪里?
黑暗中令人安心的一道光在何方?
静谧的home? 还是那遥远的blue?
Where’s my safe zone
左边 右边 go straight?
What’s my safe zone
这理? 那里? or X?
黑暗中令人安心的一道光在何方?
静谧的home? 还是那遥远的blue?
Where’s my safe zone
左边 右边 go straight?
What’s my safe zone
这理? 那里? or X?
相信我的人们的支持?
(当他们也转身 我只感到寒冷)
引导我的人们?
(仔细想想 看了会令人害怕)
即使面对骨肉之亲
也难以倾吐的使命感
最近比起人 我更喜欢动物
But 仍有种自我蔑视感
我就像即将散去的彩霞
(Shine, goes dark)
是敞亮夜晚与清晨的光
(Right, for mine)
Where's that zone?
面临巨大灾难也能躲避的
我的green zone
但在我选择这条路的瞬间
还会有我的safe zone吗?
黑暗中令人安心的一道光在何方?
静谧的home? 还是那遥远的blue?
Where’s my safe zone
左边 右边 go straight?
What’s my safe zone
这理? 那里? or X?
黑暗中令人安心的一道光在何方?
静谧的home? 还是那遥远的blue?
Where’s my safe zone
左边 右边 go straight?
What’s my safe zone
这理? 那里? or X?
--
translated by thanatosfe
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 36.225.97.165 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/BTS/M.1657865754.A.A9D.html
1F:推 sodavoxyi : 推 中间那段相信我的人们的支持好喜欢但也令人心疼 07/15 14:20
2F:推 summer0625 : 感谢翻译,soda大说的那一段歌词真的很心疼QQ 07/15 14:27
3F:推 tzuchun0214 : 家人也没办法倾诉的压力QQ 07/15 14:29
4F:推 littlej5260 : 推推 07/15 14:39
5F:推 aging29 : 喜欢这首,看歌词好心疼QQ 07/15 15:07
6F:推 haehae311444: 感谢翻译 07/15 15:17
7F:推 hxyuan : 推 这首也好喜欢QQ 07/15 17:24
8F:→ mieki : 感谢翻译 07/15 21:32
9F:推 gbyw : 感谢翻译 07/15 23:29
10F:推 aliei : 半夜听这首歌听到流泪 07/16 02:04
11F:推 KIMminy : 感谢翻译!歌词好心疼,幸好有防弹 07/17 18:18