作者corehs (corehs)
看板BTS
标题[歌词] 'WINGS' Comeback Trailer : Boy Meets Evil
时间Mon Sep 26 00:51:53 2016
My sin was not specifically this or that but consisted of having shaken hands
with the devil.
(我的罪孽并非因为做出这件事或那件事,真正的罪孽是,我把自己交给了魔鬼。)
The devil held me in his clutches, the enemy was behind me.
(魔鬼逮住了我,而敌人正在後面追赶。)
'WINGS' Comeback Trailer : Boy Meets Evil (歌词)
逐渐黯淡了
我未来的光芒
因为幼稚愚钝的爱 迷失了梦想之路
在野心散发的毒气里磨锐了我的刀
But 无法遏止的贪婪钝化了我的刀
我都知道
这爱情是魔鬼的另一个名字
别抓住我的手
即使我如此呼喊 却仍旧出卖了我的良心
随着时光流逝 越是感受到残酷的现实
我流下被现实割伤的鲜血
我不曾想过
贪婪会成为呼唤地狱的号角声
BREATH
短暂的呼吸
在现实扭曲的每个夜里阖上我的双眼
悲剧的哭泣八音盒
却从罪孽中被解放
我无法忘记它
因为那嘴唇是如此地甜美
我的未来因为对你的爱而被抛弃
当我醒来 四处充满陷阱
无法触及的冰冷目光
我哭求着奇蹟 在这现实里
变得疯狂的快乐 我是个沉溺於你的甜美的疯子
对 是个疯子
可是我不想放开 魔鬼的触碰
Too bad but it's too sweet
It's too sweet
It's too sweet
Too bad but it's too sweet
It's too sweet
It's too sweet
Too bad but it's too sweet
It's too sweet
It's too sweet
Too bad but it's too sweet
It's too sweet
It's too sweet
It's too evil
It's too evil
It's too evil
翻译: corehs@PTT-BTS
虽然尽力翻出来了,但还是以日後正式发行的专辑歌词为准喔。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 122.117.223.95
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/BTS/M.1474822315.A.9B1.html
1F:推 winniehsiaoo: 谢谢C大光速翻译 09/26 00:53
2F:推 nyonnolis: 推翻译!!!!!感谢c大QQ 09/26 00:53
3F:推 BEGV1112: 推!! 09/26 00:53
4F:推 ariees: 谢谢C大神速翻译~~~ 09/26 00:54
5F:推 qwinniep: 推翻译! 谢谢c大 09/26 00:54
6F:→ forWinds: 是爱上了不该爱的人吗?@@ (转头看像泰亨... 09/26 00:54
7F:推 BdySMl: 推推推 09/26 00:55
8F:推 haruuuu: 真的是光速XD 推!! 09/26 00:56
9F:→ forWinds: 泰亨的短片里有姊姊...号锡的短片是EVA(沉思 09/26 00:57
10F:推 yumpf: 推推推 09/26 00:58
11F:推 tintin007: 推C大翻译~~~~~ 09/26 00:58
12F:推 BlueSy: 推翻译~ 09/26 01:01
13F:推 Aquahazel: 推C大!!! 谢谢翻译~~ 09/26 01:02
14F:推 agan160509: 推!感谢c大神速翻译~~~ 09/26 01:02
15F:推 sayaji: 推C大翻译!!! 09/26 01:04
16F:推 bethelights: 歌词翻译辛苦了~ 09/26 01:08
17F:推 limion: 推~~~~ 09/26 01:16
18F:推 puding0906: 推翻译~~ 09/26 01:19
19F:→ pig322: 推翻译!! 09/26 01:23
20F:推 ririNv: 推翻译~~ 09/26 01:25
21F:推 pig322: 没推到 补推XD 09/26 01:34
22F:推 perlitamay: 推感谢c大翻译!!! 09/26 01:45
23F:推 ksjopslh: 推翻译‼ 09/26 01:48
24F:推 courage6328: 感谢翻译!! 09/26 01:51
25F:推 hyeok23: 超强 谢谢C大神速翻译 ~~~ 09/26 01:52
26F:→ mary41534: c大好厉害喔~ 09/26 01:56
27F:推 kling981130: 感谢C大翻译!! 09/26 02:08
28F:推 meowgua117: 推~~~~ 09/26 02:20
29F:→ katylin: 推翻译~~感谢C大!! 09/26 02:35
30F:推 yenchenwei: 推c大翻译 09/26 06:04
31F:推 jane871108: 推翻译~ 09/26 06:44
32F:推 elarmy: 推推翻译~~ 09/26 07:19
33F:推 littlered555: 谢谢c大!!!!!! 09/26 07:28
34F:推 yi1506: 感谢翻译!! 09/26 07:56
35F:推 kiwi423: 感谢C大翻译!! 09/26 08:05
36F:→ m7675m2002: 感谢翻译 太迅速了 09/26 08:19
※ 编辑: corehs (122.117.223.95), 09/26/2016 10:01:09
37F:→ patagaw: 谢谢C大~~推你! 09/26 10:03
38F:→ patagaw: 吼,我又没推到了XD 09/26 10:04
39F:推 Ysnow: 感谢c大翻译!! 09/26 11:42
40F:推 liauling: 感谢C大翻译 09/26 12:08
41F:推 agan160509: 谢谢还翻译南俊的独白~ 09/26 12:33
42F:推 plmnbvcxw: 推翻译 推歌词!!! 09/26 13:35
43F:推 qa152242: 推翻译~ 09/26 13:48
44F:推 caramelbunny: 推翻译~~谢谢C大~ 09/26 13:57
45F:推 gillmaki: 推c大,翻译的真迅速! 09/26 14:38
46F:推 sgys: 谢谢C大~~~~好美的翻译~ 09/26 15:35
47F:推 judy83827: 感谢翻译 09/26 15:36
48F:推 eeyoyo: 感谢翻译 像一首诗一样 09/26 15:51
49F:→ kirenenko: 谢谢翻译 09/26 17:34
50F:推 llokioo: 谢谢翻译 09/26 22:42
51F:推 zwolf1025: 推翻译 歌词好! 09/26 22:52
52F:推 rogibest: 感谢翻译~~ 09/27 01:59
53F:推 oimigi: 谢谢C大翻译! 歌词也好美... 09/29 20:37