作者eleka (Best Witches)
看板BROADWAY
标题[心得] Chaplin the Musical 卓别林 剧情介绍
时间Thu Sep 4 17:21:29 2014
图文网志版:
http://honeytuba.pixnet.net/blog/post/186364014
先来看一段Chaplin the Musical在Broadway的Highlights
https://www.youtube.com/watch?v=r6jU7KMTNgc
除了音乐剧本身吸引我之外,写这篇的另一个动机是因为--查理.卓别林是一个很棒的人,以下的影像是他在1940年代制作的"大独裁者"片段(详情见内文),近期台湾发生了很多事,世界上其他角落也是,战火灾难频传,所以希望藉由卓别林的故事和这支影片,或多或少能够影响一些人更关心我们的家园和世界上其他角落的人们。
https://www.youtube.com/watch?v=ehBTKbGBvHc
Chaplin the Musical是一部2012-2013年间在Broadway上演出的音乐剧,以下可配合Youtube或其他平台上的Cast Recording使用这样。
角色介绍
Charlie Chaplin - 喜剧泰斗查理.卓别林,以下以Charlie称之
Hannah Chaplin - Charlie的母亲
Sydney Chaplin - Charlie的哥哥
Alf Reeves - Charlie在伦敦时期剧场认识的工作夥伴及好友
Sennett McGranery - 最初Charlie从伦敦到好莱坞发展的第一位雇主兼导演
Hedda Hopper - 知名八卦媒体人,善以其专业操纵艺人职场生死
Oona O'Neill - Charlie第四任太太,陪他终老的妻子
ACT I
Prologue
以Charlie Chaplin自己创造的当红角色the Little Tramp为扮相,他走在高空绳索上,底下的人群抬头望着他。序曲(OBC无此曲目)算是the Exile的慢版Reprise,由Hedda Hopper唱着"What you gonna do when it all falls down…"。
Look at All the People
场景转换至Charlie年幼时。这一幕是Hannah带着四.五岁的小Charlie一起走在街道上,她陪着小Charlie看着来来往往的人群,有穿着高雅的仕女,有醉汉,有衣衫褴褛的老翁,也有想故意用衣着来假扮高贵的情侣档。由於Hannah的工作是在live
theatre表演,她要分享戏院的经验和成就给小Charlie知道,母亲告诉Charlie,"每个人都有不欲人知的一面,如果你能看进一个人的眼神,去猜想他从哪里来,他认识些什麽人,试图挖掘被隐藏在身後的故事,那麽你就能藉此诠释出自己的角色喔!"。同时也从这段戏让观众知道,Charlie的父亲是个酒鬼,母亲因此经常和父亲争吵,不过Hannah也会适时地给Charlie辅导和关爱,让他明白父母亲争吵不是他的错。
Whatcha Gonna Do?
场景转到Hannah工作的戏院,Hannah带着小Charlie上工,这首是Hannah的表演曲。才唱不到两三句,Hannah抱歉地说自己记不起歌词了(由後段剧情推敲应该是精神状况有异导致记忆力受影响) ,此时小Charlie跳上台接着唱帮妈妈解围,这是Charlie Chaplin第一次登台演出,颇受好评。在这首表演曲进行中,由成人Charlie Chaplin出场完成这首曲目的演出,同时也表示Charlie从小在戏院打滚,并继承母亲的衣钵,在live theatre当演艺人员。
曲终,戏院收工。戏院老板来向Charlie证实是否真有美国好莱坞导演来挖角他去拍电演这件事,由於Charlie是该戏院的台柱,老板当然不希望Charlie离开,到美国虽要离乡背井,但在好莱坞工作的每周150美金,相对於现在每周5英磅的差距,对Charlie着实是个极大的诱因,他犹豫着。
If I Left London
(承上段)这时Charlie的哥哥Sydney再次来邀请Charlie一同去探望在精神病院里的母亲,Charlie拒绝了"我不想看到她,反正她也认不得我了,我也不记得她了",Sydney喝斥Charlie不要忘了她仍是他们的母亲,然後调头就走,Charlie默默说了一声"我没有忘记"。Charlie思考着到好莱坞工作的事,他花了5便士进了电影院。电影中演到母亲与孩子分离的片段时,他看到出神了,他想起他年幼时母亲被相关单位的人员要带往精神病院的时候,他声嘶力竭地哭喊求母亲不要留下他一个人,母亲弯腰亲吻他的额头"我还是会很爱你的",小Charlie望着母亲离开的背影,成为难以释
怀的心结。电影散场,Charlie还沉浸在自己的情绪中"If I left London tomorrow…",对於不可知的未来他非常恐惧,到美国弄不好还得再回街上睡,但若混得好,这或许是个自己能够翻身的机会,一个远离贫穷的契机。Charlie找了Sydney谈,希望Sydney可以和他一起去美国闯荡。Sydney拒绝了,他不愿让母亲独自待在伦敦,但他肯定弟弟的天份,全力支持他到美国去打拚。哥哥的一番话对Charlie有如强心针,他期许自己能发展出一个全新的自我。
Sennett Song
这幕来到Charlie即将在这工作的好莱坞拍片现场(Keystone Studio) ,舟车劳顿他终於来到美国加州。这首歌是导演Sennett快速为Charlie介绍工作人员及执导的过程。第一天上工就感觉到英美及剧场和电影业间的文化差异,好莱坞不搞什麽角色(character)也不谈动机(motivation)。Charlie被导演嫌弃了很多次,导演说跟他当初在纽约看到他(Charlie)的表演水准差很多"I thought you were funny", Charlie陷入身为一位谐星的梦靥。导演给Charlie一天的时间,若隔天上工再不行的话,就要请他走人。
Look at All the People - Reprise /Tramp Discovery
Charlie回他简陋的租屋处,首先他先写了封信给Sydney,告诉他不用太想他因为他可能快回伦敦了XD。Charlie埋首苦思,口中喃喃唱起"Look at all the people, and see into their eyes, try to find the story behind each one's disguise …",舞台另一半边出现母亲与小Charlie当年在街道上观察路人的情景,小Charlie开心地和母亲玩在一起。相同的路人群,相同的走位,成人Charlie以旁观者的角度看着一切,每组路人留下身上一件物品在舞台上,Charlie穿上身後,塑成了the Tramp的型像(注1.)。
我很喜欢导演将the Tramp成型手法里头的意涵,呼应了母亲唱给Charlie的"Lookat all the people, and then look inside your heart. There you'll find your story, then you can play the part."。
注1.
The Tramp (The Little Tramp) - Charlie Chaplin在初於好莱坞发展时所自创的角色,当时为无声电影时期。The Little Tramp被Chaplin形容为一位流浪诗人、一位梦想家,他留着标志人中胡,穿着小一号的衬衫及大上两号的吊带西裤及鞋子,还有因不合脚的鞋而走出的特殊步子再佩上一支拐杖。Charlie Chaplin因此一角色红遍全球。
Tramp Shuffle - Part I
(承上段) 搭上俏皮的音乐节奏,在聚光灯下,Charlie踩着Tramp滑稽的步子,The Tramp俨然成形。导演在一旁瞥见,对Charlie创作的角色怪异肢体动作很是感兴趣,进而问他相关的角色背景讯息。在这段歌曲中,Charlie缓缓把他对the Tramp的设定故事唱给大家"Each day he'll start a new and unknown journey, and in his heart, no one will see he's lonely. He'll search the world to find a place to call his own. He'll never have to hide though poor, he'll have his pride, whenever the tramp
shuffles.";而导演叠唱的部分则是在说以自己的商业敏感度来看,Charlie Chaplin的这个创作将会声名大噪。同时,在舞台上的呈现则是拍片现场,Charlie把the Tramp的角色演活在原来的喜剧短片中。
Tramp Shuffle - Part II
舞台上巨大的布幕放映着上一个桥段拍摄的电影画面,导演和Charlie站在一旁,导演问"你听到什麽了", Charlie"好多人们的笑声,你呢""我听到好多好多钱的声音呵呵呵~"。Charlie唱着独白,唱着给Sydney报喜的信件,他对自己因名气而有生活上的改变,及工作上的成就都让他兴奋不已,他终於创造出了一个全新的自我。
Life Can Be Like the Movie
场景来到片场里头Charlie专用的休息间。Charlie当初在伦敦多年的同事兼好友Alf收到Charlie雇他来美国做他的stage manager的电报,在这天来到了片场,并把Sydney也一同带了来。两兄弟多年没见无话不谈,但还是在"母亲"的话题上起了小争执,因为Charlie一直对外界宣称母亲在他十岁时就离开人世了,Sydney很不谅解。Charlie从他扮演the
Tramp的西服口袋中掏出一张照片,那是一张他们母亲年轻时候的照片,小Charlie心中的那个母亲,他向Sydney解释,他并没有忘记母亲,甚至在拍戏时也随身携带母亲的照片。Charlie提议把母亲接到美国接受私人照护,然後让Sydney来当自己的经纪人,Sydney也接受了这个请求。
这首歌的场景是Charlie与Sydney穿梭在大大小小的好莱坞人士与会的社交场合,Sydney以Charlie经纪人的身份出席的参加,靠着Charlie的演艺天份及实力和Sydney高超的谈判及社交手腕,帮助Charlie Chaplin一次又一次在业界得到相当有利的创作空间及薪资条件,甚至最後拿到了一份上亿的合约并成立了自己的电影工作室。剧中演出了一些Charlie自编自导自演的拍片桥段,显示Charlie的创作受他母亲及年幼时的遭遇影响极深。同时,Charlie的第一段婚姻也在这段时间开始,并在假怀孕事件下结束。
Charlie的电影事业在他每次推出新作品後,一次又一次地缔造新纪录。然而在午夜梦回时,他也会有怀疑自己是否已达颠峰的恐惧感,巨星身份的Charlie Chaplin,与私下的自己拉扯着。
The Look-A-Like Contest
Charlie Chaplin演艺事业如日中天,现在还有了卓别林模仿大赛。这段算是歌舞秀,很多the Tramp扮相的演员及扮演Charlie Chaplin的Rob McClure都在队伍中。
这段歌舞秀不差,但摆在ACT I当Finale,我自己觉得在意义上有点不够深刻。
ACT II
Just Another Day in Hollywood
这个段落的画面以Charlie拍片、主演的马戏团喜剧为主,歌曲上是在说:好莱坞镁光灯依然闪个不停,拍摄的机器24小时运转着,有了一位新星的诞生,也许会有一位巨星的没落,事情总是这样发生的。中间有个the Tramp与三位妙龄女郎打拳击擂台的桥段,以四位男丁为擂台柱,拉起四条拔河绳,再投影上观战群众;每一回合the Tramp都被打得东倒西歪,同时由八卦记者Hedda Hopper为赛况播报员讲述Charlie的三段婚姻,每一段都以付出巨额的赡养费作收。
The Life That You Wished for
在Charlie的办公室,Sydney和他闲聊说前阵子母亲有一瞬间认出他来了,且医生说他们的母亲年事已高,希望他们有空多去陪陪母亲。Sydney并提醒Charlie有声电影已蔚为潮流,让他考虑让Tramp开口讲话,但 Charlie不以为然。
场景转换到病院里,多年来Charlie第一次愿意来看母亲。一开始母亲和Charlie鸡同鸭讲的,突然母亲讲到有一群人正等着她要去戏院,特别是有个小男孩,她开始哭,Charlie带着激动的情绪对母亲循循善诱,她说有个七岁的小男孩一直等她,她怕他一个人在街上饿着冻着了,她向Charlie询问小男孩後来的去向,Charlie唱了这首歌回应她,她紧紧地握住他的手。歌词以第三人称观点描述Charlie自己的经历给母亲听,同时也透露出了Charlie的寂寞"有时人们向他(Charlie)要签名後就迅速地离开,他知道人们是基於礼貌不想打扰他,但有时他真希望那些人可以留下来",尽
管如此他还是跟母亲说"The life that he wished for became real.",此时母亲投向Charlie的目光再次变得陌生,她硬生生地推开了紧握着她的Charlie的手。
下个场景在投影布幕上出现了巨大的纳粹标志,空袭警报的声响不绝於耳,这是一部希特勒的纪录片。而Charlie正看着片子练习模仿希特勒集结群众喊话的神态,并配上滑稽的台词,是的,Charlie Chaplin决定要制作他第一部有对话、有台词的有声电影。这也是在母亲去世後,Charlie决定要为母亲拍的一部片---the Great
Dictator,他跟Sydney简述了一下他对电影大约的构想:他打算一人分饰样貌极相似的两个角色,分别为一位犹太理发师及那位独裁者,而犹太理发师被将会被误认为独裁者,被推到台上对大众致词。戏中一名重要的女性角色会以母亲的名字命名为Hannah。Charlie Chaplin预言这部戏将成为the Tramp最好笑的一部作品。
All Falls Down
近期大家都在谈论红透半片天的Charlie Chaplin又再次成为票房冠军的最新电影作品the Great Dictator(大独裁者) (注2.) 。拥有自己广播电台的Hedda Hopper,不论怎麽邀请,基於讨厌八卦狗仔的心态,Charlie都不愿意到她的电台受访。Hedda也不是省油的灯,她深知自己在媒体圈及媒体对观众的影响力,好巧不巧助理在这时告诉她Charlie Chaplin不是美国公民的这个事实,让她有了个绝妙的报负想法(All Falls Down),她说"Chaplin said he loves America, and he made a movie that would lead the country into war",针对这可大可小的议题加油添醋。
我不清楚记者以大独裁者为把柄这件事是否为史实,以这个为报负手段放在历史上是有点残忍,另一方面也打击了愿意出声谴责集权统治的人士;但放在剧中真是无比聪明无比贱。这首歌呈现的譬喻手法也让我爱死导演了,他让Rob McClure的the Tramp扮相化成一只傀儡,由Hedda Hopper操纵,跟Hedda来场对手舞,让她慢慢玩死the Tramp。Bravo~~!!!! LOOOVE Jenn Colella as Hedda Hopper!!
注2.
二战开打中,当时美国尚未参战,外交政策上采行孤立主义。The Great Dictator(大独裁者,1940年发行)则是一部讽刺纳粹及希特勒的电影,片尾由Charlie Chaplin饰演的角色发表了一篇提倡反战及民主的感人演说(影片请见文章开头处)。
Man of All Countries
在拍了the Great
Dictator之後,Charlie发现自己是有办法在政治上发声的,了解自己有足够的影响力可以去改变世界,於是他开始到处演讲。起先他只是到了一个共产主义者集会的场所,问对方能不能上台讲话,到後来开始有其他的共产团体邀他去演讲,其中也包括苏俄的共产团体。虽然Charlie得到舆论的支持,观众也依然喜爱他的作品,更有媒体大赞他是世界最伟大的艺术家之一,把他与毕卡索等人齐名,但由於美国在1920年代时,因为俄国发生的十月革命,红色浪潮的影响力席卷整个欧洲大陆,造成美国国内有严重的反共情绪及所谓"红色恐惧"的现象,所以Charlie
Chaplin这样的举动可以说是相当敏感的
歌词部分有稍微提到他的演说内容及理念:
I'm not a Communist, I'm a humanist, a man of all countries, who cares deeply for those whom the the world has oppressed and forgotten.
I need no borders to define what nation I am loyal to.
I may travel on a British passport, but I am nonetheless a citizen of the world.
Patriotism is a love for one's country. Nationalism is an obsession that starts wars. And I speak for the children of Russia, whom no one else in America speaks for.
身为Charlie经纪人的Sydney对Charlie的做法非常反对,他不希望Charlie的演艺工作因政治因素而遭遇连累,白白糟蹋了老天恩赐的天份,甚至气愤地说"观众爱的是the Tramp不是你,没有人想要你严肃的样子,你要是再跑去演讲,我就以经纪人的身份告诉媒体,那都是你个人的立场跟那些电影作品完全无关",Charlie自己也在气头上,说the Great Dictator就是the Tramp就後一部片了,二话不说就炒了Sydney。
这时候Hedda Hopper也积极地在蒐集Charlie去演讲的照片,去找Charlie的前妻们挖他的丑闻,一边也联络国安(?)等单位要去举发Charlie Chaplin(他在FBI那儿是真的留有案底的)。
What Only Love Can See
Charlie在这段期间也遇见了他的第四任妻子,当时候年仅19岁Oona O'Neill,过程不赘述,但有个题外话可以提一下:能够吸引Charlie的女性都有一个共同特徵---都是十几岁的年轻女孩,有人做过相关心理分析是说,Charlie和母亲在一起最快乐的那段日子里,母亲还是个少女的年龄,所以花样年华时的母亲的映像就成为了他择偶的方向。
Charlie和Oona的感情也不能说是发展得很顺利,Oona的父亲也曾为了Charlie的争议形象阻止他女儿和Charlie交往,而Hedda Hopper对於Charlie的八卦报导也没少过。这首歌就是Oona唱来安抚Charlie的歌曲,她想告诉Charlie她爱上的不是那位电影里出现的巨星,而是Charlie Chaplin这个人,也希望Charlie能够用最真实的一面来对待她,至於那些流言蜚语,就让时间来证实吧。
The Exile
Hedda Hopper一直尽全力在打击Charlie Chaplin,不论是说他睡遍好莱坞女星还是说他是共产份子。Sydney见兄弟有难当然是回来挺Charlie,还私下去找Hedda谈判"不论你作了怎样的报导,十几二十年後,Charlie的作品依然会被世人传颂,而你终将被遗忘"。
由於Charlie那些敏感的行为及议题,事情终究还是爆发了,在一次出境後,Charlie Chaplin被禁止再入境美国。
以下的背景并没有在剧中有较深入的描述,不过Charlie的确是在此事件中被打击到的人士之一,在1950年代,美国政界、教育界和文艺界被McCarthyism(麦卡锡主义)搞得乌烟瘴气,简而言之就是煽动者利用爱国主义这样的理由去打击一些被指责为共产党人士或同情共产主义者,认为其目的为在美扩大共产势力,在没有足够证据的情况下,这些人被监控、解雇或囚禁,而绝大多数被定罪者在事後都得到了平反。(以上资料整理自Wikipedia)
Where Are All the People
这首歌唱的是Charlie的心声。Charlie离开美国後的几年,包括好莱坞,整个电影产业有许多重大的进展,有声电影已成为主流,画面也不再只有灰阶的呈现,它有了色彩,他曾经拥有的荣耀、爱戴他的人群都已不在,他的名字也被新人取而代之,褪色的记忆是他现在的所有。
Oona陪着Charlie走过这段生活重心完全被抽离,从巨星趋於平淡的日子,Charlie的心结始终打不开,她跟Charlie这麽说"Yes, people loved the Tramp, but YOU are who I love."。
也许当初Charlie在各地演讲时,也有想过这样是有风险的,以他的财富及知名度是可以爽爽过完一生的,然而他选择了用他的影响力,试图去改变世界到一个他认为更良善的状态。仅管有相当的热情及理念,从这首歌曲还是不难看出Charlie被禁入美後,心理和精神状态上都相当煎熬,非当有温度的一首歌,Rob McClure的现场版更是把情张力冲到破表。
This Man
1972年Charlie Chaplin获颁美国奥斯卡金像奖荣誉奖,主办单位邀请Charlie Chaplin返美领奖。Oona陪着Charlie一起在後台等候领奖,他拄了支拐杖不因为the Tramp的造型,而是因为此时头发已斑白的Charlie需要靠拐杖帮助行动。Charlie感触良多"回到曾经如此熟悉的地方,很多人都还在这儿奋斗,却也有很多人都不在了,多希望Sydney能够看到今晚的我,还有母亲,还有Alf…"。Charlie同时也非常不安於现在人们对他的想法,离开将近20年的时间,他像个孩子般地焦虑地询问Oona会不会人们不喜欢他了呢。这份烦恼在Charlie
Chaplin被欢迎出场後消失无?,无比热烈的掌声充满了整个会场空间,Charlie眼泛泪光跟大家致词。此时This Man歌下,这首歌主要是由在Charlie生命中扮演着重要角色的人物们对他的描述,从饰演Oona O'Neill的Erin Mackey的声音先出来,娓娓道出她对Charlie的感情【真的好喜欢有声乐底演员唱出来的声音,好美~】,这首歌由Charlie对自己走了大半的人生的结论作收"It is wonderful, oh yes, how wonderful you feel, when the life that you wished for becomes real.",同时也对照了唱the Life That You Wished for时的心境。
Finale
Finale Scene非常聪明,非常非常棒的结尾方式,再次为导演喝采~~!!!
This Man曲目结束後,伴奏渐转轻快,变为Tramp Shuffle的旋律。
Charlie Chaplin沿着将舞台切为左右两边的典礼布景红地毯,由舞台前方背对观众,缓慢地往舞台後方走去,舞台後方架了一个巨型投影屏幕,画面里有一条接续着红地毯延伸至远处的笔直道路。当Charlie走到红地毯底端时,一个闪身进入屏幕的切缝中,接着画面中出现了the Tramp的背影,他转身向观众打了声招呼後,回过头继续踩着the Tramp特有的步伐,走向道路的另一头。落幕。
後记
剧中有些片段画面是仿卓别林经典电影来的,像是马戏团和拳击场面,最後一幕的道路应该也是,然後再赋予它们新的诠释套入剧情中,虽然不是对那些老电影特别熟悉,但在一边写故事一边做功课的过程中就会愈发现这部戏的用心程度。
另一个美丽的巧思是它的美术设计,有看到图片上他们的妆容和戏服有什麽特色吗,他们每个角色的底妆都打得非常苍白,女角的唇色也以颜色较深的唇彩来作点缀,戏服的色彩上也以黑白为主,目的是为了让整出戏在视觉上能够以灰阶的调性来呈现,用以呼应卓别林电影的黑白世代。
这部戏我没看过现场,不过当初还在纽约时它已经在preview了,经过它的戏院前时冷冷地瞥了它一眼(跪算盘搥胸),头也不回继续前往Peter and the Starcatchers,真是混蛋阿我,好想看现场 ˊˋ
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 210.68.234.140
※ 文章网址: http://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/BROADWAY/M.1409822492.A.B42.html
※ 编辑: eleka (210.68.234.140), 09/04/2014 17:23:35
1F:推 mkgrave: 竟然有人推!太感人!这出不多人讨论,但看过很喜欢! 09/07 07:49
2F:推 atcom: 我看过现场噎! 满喜欢的,但很阴沈,可惜戏好短命! 10/02 01:46