作者samuray (型男正MAN)
看板BROADWAY
标题[心得] 中文版妈妈咪呀
时间Fri Sep 2 14:34:32 2011
前言:
因为合唱团前往天津交流,老师便带全团
一起去看在北京演出的中文版《妈妈咪呀!》
,观摩唱音乐剧的表情肢体与能量。
剧目:中文版妈妈咪呀
地点:北京世纪剧院
日期:08.26.2011
出发前有人分享中文版预告片,但我刻意不
看,想直接看正式演出来感觉。最担心当然是英
文与中文的转换。很高兴译写中文词的人很努力
去抹平之间的尴尬,歌词不是一句一字直译,而
是有做了些微调整,因为毕竟原曲是写给英文歌
词的,要字字翻译大概有会很可怕。比方说:
Thank you for the music,
the songs I'm singing
他们唱:歌声让我飞翔,它给我力量
(应该是,只凭记忆,有错见谅)
而Money和Honey这二字则唱英文,而不是钞
票和甜心。大体听来很舒服,没有真的很卡的地
方。
演员部分女主角芳瑜真的很棒,外形很符合
Sophie的形象,唱歌和表演也很好。另外戏份也
不少的三位欧巴桑也很厉害,几首三人各自当主
角的solo在歌声与演技上真的有把大梁挑起。至
於三个老男人就比起来就差强人意,声音不够亮
,有时音准也有点问题,表现上也没有三个女人
亮丽。
让我比较讶异的是北京的舞蹈学院有音乐剧
系,舞者们多出身於此,跳起舞来真是没话说。
重点是他们的舞蹈与表演真的会让你觉得他们是
剧中角色而不是为跳舞而上场的舞者。
灯光舞台设计也很到位,还在想大陆人也太
强,但看了节目单才发现他们都是Mama Mia的原
创/巡回团队。
这次看中文版音乐剧的感觉远超於期待,而
且票价也不贵(我们座世纪剧院二楼前排),去
大陆的人不妨找时间去看看。
--
以「剑」与「心」作赌注,
彻底完成这战斗人生!
By 绯村剑心
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.102.136
1F:→ tuhsiaofu:看来外国音乐剧中文化往前跨了很大一步 09/03 22:03