作者everafter (听天使在唱歌)
看板BROADWAY
标题Re: [情报] 「悲惨世界」中文版
时间Fri Nov 11 12:50:51 2005
※ 引述《MeowMarch (喵喵进行曲)》之铭言:
: 韵脚 意境 在还没看到作品出来前您就先别操这个心了吧
所以一开始我就说忧喜参半了啊~
: 全世界有多少语言的Les Miz?难道在十周年音乐会上十七国Valjean大合唱时
: 以中文为母语的我们都不会遗憾没有中文的Valjean吗?
不会。您会遗憾那也是您的事:p就跟我的感觉是我的事一样。
: 习惯是你的习惯 多滚瓜烂熟也是你的事
: 所以语言根本不是重点 要能传达原剧的意境才是重点
: 意境,意境,懂吗!只要中文的Valjean能表达出他的挣扎到觉悟 我管他唱什麽词!
: 宝塚的改编有时也叫人挺抓狂的
: 把酸辣讽刺的德文音乐剧伊莉莎白改成了充满花与梦的浪漫爱情故事
: 整个破坏了原剧的意境,这样子可以吗?
宝塚瞄准的市场就是各世代女性花与梦的少女情怀啊
不管什麽戏大都会被改成二男一女为主轴的三角恋爱戏
不能不说这是她们的特色
对於原剧有兴趣的人自然会去找原剧来研究比较
本来就是青菜萝卜各有所好
不明白您在愤慨什麽
: : 但请一定要出现金发青年的ABC会长啊……(←这有什麽好坚持的??)
: : (→金发配他那套法国军装红大衣才好看!!)
: 无谓而可笑的坚持
您说话蛮冲的
自认舒发感想没有贬抑任何人事物之意
看得出来您非常悍卫还没诞生的中文版
换个方式表达说不定更能让人如沐春风接受您的教化
至少您回应的态度让我觉得:啊,支持中文版的这人好凶喔……
(缩)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.226.245.76
※ 编辑: everafter 来自: 61.226.245.76 (11/11 12:58)
1F:推 butterting:对压....这个人好凶喔@@ 11/11 13:07
2F:推 Picard:他的前一篇文章也是在骂人 @@ 11/11 14:26
3F:推 MidnightBach:不是只有他在讲宝塚的伊莉莎 看过原版的都会这样讲 11/11 23:54
4F:→ MidnightBach:人家原版的风格就是辛辣讽刺 这样酸辣的音乐 11/11 23:58
5F:→ MidnightBach:配上花兴梦的爱情故事 整个故事着力点顿失啊 11/11 23:59
6F:推 lacitta818:只是原PO何必一厢情愿认为宝塚这样改"不可以"呢? 11/12 01:32
7F:推 lacitta818:我是说MeowMarch大...澄清一下以免殃及eve大不好意思 11/12 01:35