作者ladyluck (They call you lady luck)
看板BROADWAY
标题Re: [问题] 请问歌剧魅影里的''唐璜''一剧..
时间Thu Feb 10 00:36:38 2005
※ 引述《ohmylife (义大利面)》之铭言:
: 投射是有可能啦,但要怎麽投射?
: 所谓投射,就是找一个心境、地位、遭遇都相似的人,作为自己的投射
: 问题是「唐璜」者,何许人也?
: 这是一个在欧洲田野小村庄都知道的故事,就跟廖添丁一样
: 他有钱有地位,有长相有口才,有把妹的天分,有要上床不要命的轻薄
: 最後一命呜呼死翘翘
: 唐璜可不是幽灵创作的人物欧
: 他唯一创作的就是,原本这个人吃瘪死翘翘,幽灵把他给写「胜利」了
: 如果我们用意识流的方式分析,那作者(就是幽灵)一定是在意识里面认同
: 花花大少最後得冠军!
: 才会写出「唐璜的胜利」
: 如果不要这麽肤浅的谈长相,那还有一个地方可以谈,唐璜,代表了对道德、超自然
: 等等的不庄重,他最後是跟骑士队长的死人雕像开玩笑才被带到地狱去的
: 如果硬要说幽灵对唐璜有投射,大概是指这个部分,由此也更可以显出幽灵的自信
: 跟视道德、超自然於无物的心态吧
: 供您参考
我指的投射是phantom自己内心的慾望,
对美对爱情的渴望,放在花花大少唐璜身上。
唐璜虽然不是幽灵创造的,但是这出歌剧作者毕竟是幽灵,
正如你所言在幽灵的创作中唐璜是胜利者。
或许就像我们说歌剧魅影ALW虽然非原作,
但是musical舞台的创作者还是归於ALW吧。
不过连这个都可以看这麽仔细,这版上的人真是了不起。
: 对了,我不是魅影迷,但觉得魅影当中的剧中剧都还满好笑的
: 那个「汉尼拔」,传统上西方文化都把汉尼拔当作莫名其妙的东方文明敌人(虽然迦太
: 基也没有多东方就是了),英文里面的The Enemy at the gate,就是从汉尼拔的典故
: 来的,大多数都把汉尼拔当作是文明的摧毁者,一直要到西方把军事史看做重要学门
: 才比较会歌颂汉尼拔。
: 所以看到剧中剧「汉尼拔」的时候还真觉得那个歌剧院综艺感十足,哈哈。
以前觉得汉尼拔有点模仿阿依达的调调。
其实我喜欢的部分是那个 poor fool he makes me laugh。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 68.111.87.194
1F:推 komuronoriko:记得之前看过有书上说里面演出的剧目, 61.229.116.228 02/10
2F:→ komuronoriko:是有讽刺一些剧作家意味的^^;; 61.229.116.228 02/10
3F:→ komuronoriko:上面提的剧目不包括唐璜,唐璜是原作就有。 61.229.116.228 02/10
4F:推 yilanhsieh:大家都太强了...佩服!!! 218.160.71.203 02/10