作者tuung (因着所有的盼望。)
看板BLEACH
标题ed2 #サンキュー(标音+翻译)
时间Thu Jan 17 04:03:16 2008
之前看了很多MAD的时候,
听到这首歌非常的喜欢,
找了很多资料却不太容易找到标音,
所以自己做了标音(听写来的)还有翻译(自己翻的)。
因为是生手所以可能有很多错误,
希望版上强者可以不吝指正m(_ _)m
以上~祝BLEACH版友期末顺利~
--
*
いつも支(ささ)えてくれる人达(ひとたち)に
一直以来从那些支持的人们
日顷(ひごろ)の想(おも)いを込(こ)めたラプソディー
得到包含着日常思绪的狂想曲
アプリシエーションの気持ちよ 届け
将非常感激的心意啊 传达出去
いつも ありがとう 本当 ありがとう
一直都 感谢着 真的 很感谢
たとえ 何処にいたって君の存在(そんざい)に感谢(かんしゃ)してるよ!
比如说 无论何处都感谢着有你的存在呢
黄昏(たそがれ)の街が赤く染(そ)まる顷
黄昏的街道被染红的时候
何げなく道を歩いていた
一如往常的在道路上行走
行き交(か)う人の群(む)れが増(ま)す午後
擦肩而过的人潮增加的午後
なんとなく立ち止まってみた
不知为何自己就像定住不动
ポツリと空(あ)いた心の隙间(すきま)を
把一点点打开的心中空隙
埋(うず)めるように动(うご)いた携帯(けいたい)のマナー
保护起来的是手机响起的样子
キミは一人じゃない
你不是一个人
ほら、皆 互いに支えあっていくのさ
看吧、大家不都这样彼此支持的吗
不安定(ふあんてい)な未来(みらい)が恐(こわ)くて
对不安定的未来感到恐惧
悩(なや)んでいた仆に向かって
向着为此而烦恼着的我
何も言わずに そっと手を
什麽都没有说 静静的将手
差(さ)し伸(の)べてくれる君がいた
安慰般交给我的你就在那里
悲(かな)しみが半分(はんぷん)になった
悲伤会分掉一半
喜び(よろこび)は2倍(にばい)に膨(ふく)らんだ
快乐会双倍膨胀
逆(ぎゃく)の立场(たちば)になったら
换成相反的立场
すぐさま侧(そば)まで駆(か)けつけると誓(ちから)った
我发誓也会立刻跑到你的身边
※くり返し
far away far away
远く离れていても流(なが)れる时の中で
遥远分隔着的时间之中
共(とも)に过(す)ごした日々の记忆(きおく)は
共同度过那些日子的记忆
决して(けっして)消(き)える事はないのさ
没有一件是可以消失的事情
仲间や家族や恋人
朋友、家人还是恋人
そして出会ったすべての人々(ひとびと)
在之後会遇到的所有的人们
ありがとう! 皆のおかげで
谢谢 多亏了你们
また明日から力强く踏(ふ)み出せる
明天还是可以踏出坚定的一步
人は谁も一人では生きていけやしない
没有一个人可以独自生存
互い(たが)が互いをいつもケアしあい
彼此之间有着互相照顾
理解(りかい)できない时は话しあい
有着不能理解的对话
腹(はら)かかえるぐらい笑いあいたい
想一直笑翻肚皮的笑料
なのになぜ こう、时に贬(はん)しあい
但也有着 比如、有时候恶言相向
伤付けあうの?って気がしない
造成的伤害吧?别在意
バカバカしいほどキミが好きだ
这样傻傻的你就惹人喜欢
照れ臭い(てれくさい)けどちょっと本気だ
虽然让人害羞却是真心真意
※くり返し
きっと皆意外(いがい)とシャイで面(めん)と向(む)かって
面对面一定都意外的令人害羞
なかなか口に出して言えなくて
常常说不出什麽话
だけどホントは言いたいクセに
但到了真的要说出什麽话的时候
何かがジャマして皆强がって
又不知道受到什麽影响而坚定
时にはさらけ出して伝えよう
有时候就这样传达出去
言叶には不思议な力が宿るよ
言语寄宿着不可思议的力量
简単な事さ 自分からまず始めよう
简单的事情 从自己开始
きっと出来るよ
一定会有结果
振り向けば I'll be there
假如你回头的话 ↙*感谢naideath
Just Forever 君がいてくれたように…
就像有你在一样
※2回くり返し
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.64.151.227
※ 编辑: tuung 来自: 61.64.151.227 (01/17 04:04)
1F:推 xlovelessx:推一个 我也满喜欢home made的 01/17 15:59
2F:推 naideath:振り向けば 假如你回头的话 01/17 18:56
3F:→ naideath:君がいてくれたように 就像有你在一样 01/17 19:01
4F:推 naideath:每次听这首歌都觉得很不赖 可是朋友好像没啥感觉 Orz 01/17 19:17
5F:推 kaldea823:我也很喜欢这首歌,Home Made的歌都很励志 01/17 19:32
6F:推 jonneth:辛苦了 01/18 00:11
※ 编辑: tuung 来自: 61.64.151.227 (01/18 02:49)