作者kaldea823 (多鸣)
看板BLEACH
标题[翻译]265翻译
时间Fri Mar 2 23:58:35 2007
01
「为了救出井上,也为了阻止蓝染!战斗in虚夜宫!!恋次终於与敌人交锋!!」
萨尔阿波罗:我是第8十刃
萨尔阿波罗‧古兰兹喔
左下红字:中央彩页!
02
「就算看不到尽头,」
03
「前进。那是趟漫长的行军—」
左下红字:十刃!激斗,渐入佳境!
中央彩页!!
04
恋次:…十刃…
原来如此…
你就是负责管理破面
那10人中的其中1人是吧…
咚德恰卡:呜喔喔喔喔喔喔
恋次:!
这声音!
是咚德恰卡吗!?
那家伙
明明比我早掉入陷阱
为什麽还没掉到地面啊!!
!!
这边吗!!!
咚德恰卡:呵呵呵哈嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿
恋次:呼…
好危险
好危险…
差点就被自己人压扁了…
咚德恰卡:嘿嘿嘿嘿嘿啊啊啊啊啊
05
咚德恰卡:啊啊啊啊!!!
恋次:咧噗—!!!!
咚德恰卡:呜喔喔喔喔喔
喔喔喔喔喔!!!
好痛喔~~~~!!!
屁屁…
屁屁好痛喔~~~!!
而且洞穴里面也好可怕喔~~~!!!
恋次:…吵死人啦…
好了你快给我滚下去……!
咚德恰卡:呜喔喔喔喔喔
喔喔喔喔喔
喔喔喔喔喔喔!!!
咚德恰卡头上的字:啊
06
咚德恰卡:啊啊啊—!!!
您您您您是!!
第第第第8十刃
萨尔阿波罗大人!?
萨尔阿波罗大人…!!
是虚圈最厉害的研究者
也是开发所有灵性兵器的专家…!
但是他的研究充满着谜团
像我们这样卑微的
完全
没
恋次:喂!!
你在对我说话对吧!?
你是在跟我说明对吧!?
是的话就快给我滚开!!
让我好好跟你对话啊!!
咚德恰卡:唉呀?
恋次
你在我的屁股下面干嘛?
恋次:…………
07
咚德恰卡:好好好
好痛喔!!
你为什麽要踢我啊!?
恋次:罗唆!!
你再叫
我就再补一脚喔
呆子!!
话说
你的脸也太硬了吧!!
萨尔阿波罗:差不多该结束了吧
这场闹剧
08
萨尔阿波罗:唉呀
好可怕的表情啊
饶了我吧
虽然我是十刃
但我的战斗能力却不是很高
刚刚那个大块头也说过了吧
我是「研究者」
这里所有的
恋次:等一下
你是不是误会什麽了?
我又不是来跟你聊天的
我是要来打垮你们的耶
你的来历如何
我根本没兴趣知道
你想说的话
等我砍了你之後
随你爱说多久就说多久
只不过
我没打算要手下留情就是了
09
恋次:卍解
狒狒王…
11
恋次:……什………
…麽…?
萨尔阿波罗:…你看
都是因为你没把我的话听完
在这房间里
你的卍解没办法使用
‧‧‧‧‧‧‧‧‧
恋次:…你说…
我的…
…卍解………?
萨尔阿波罗:…啊啊
很好
懂得利用重复说一次作确认
不错喔
以一个笨蛋而言
算作得很好
12
萨尔阿波罗:你的卍解的情报
举凡形状‧能力‧灵压
甚至到灵子组成
全都以「完整的状态」传到我这边来了
配合那份情报
在这宫中
我设下了
能封印你卍解的机关
恋次:我的卍解的完整情报…?
那种东西…
应该只有直接受过攻击的人才会知道…
你到底是怎麽…
萨尔阿波罗:是我大哥啦
恋次:…什麽?
萨尔阿波罗:你有记住我的名字吗?
我想应该没有吧
真没办法
我只会再说一次喔
我的名字是
萨尔阿波罗‧古兰兹—
13
萨尔阿波罗:伊尔弗特‧古兰兹
是我大哥
恋次:!
那家伙吗…!
萨尔阿波罗:唉呀
你记得那个废物啊
还真感谢你呢
14
恋次:…听你那种口气…
好像也不是来替大哥报仇的样子…
萨尔阿波罗:哈
很像是笨蛋会思考的事呢
我为什麽要为了那种理由盯上你?
你的卍解情报
是在替那家伙治疗时
从寄生在他身体各处的录灵虫那边得来的
对我来说
那家伙只是搬运灵虫用的箱子
我又不是个
箱子被弄坏就会生气的小孩
恋次:…你
真是个杂碎
萨尔阿波罗:你开始会使用我预料之外的措辞呢
我头都晕了
好吧
也好
反正你早已经
赢不了
也无处可逃了
…你别太乱来喔
15
萨尔阿波罗:能直接看到使用卍解的个体
这还是第一次
老实说我现在也很兴奋
所以
不要太乱来喔
我尽可能
让你死时
还能保有接近完整的形状
16
露琪亚:喔喔喔喔喔喔喔
亚罗尼洛:怎麽了
朽木!!
你的力量
就这麽点程度而已吗!?
17
露琪亚:哈
哈…
哈…
亚罗尼洛:初舞
『月白』
续舞
『白涟』
18
亚罗尼洛:这两种
都是我很熟悉的技巧!
你在学这些东西时!
陪你练习的人是谁!?
是我对吧!
这两种
都是在我面前
所创造出来的技巧不是吗!!
那种东西!
你觉得对会我管用吗!?
朽木!!
露琪亚身边的字:哈…
哈…
亚罗尼洛:…你不懂吗
…还是说这就是你力量的极限?
没办法
19
亚罗尼洛:让水天翻腾吧
『捩花』
20
亚罗尼洛:…很令人怀念对吧?
该结束了
朽木
「斩魄刀也?!胜率是?」
右下横排:下一回,被逼得走投无路的露琪亚!!她会有反击的手段吗!?
--
The Broken Coda.
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.139.93.32
1F:推 schmidterich:喔耶~头推 03/02 23:59
2F:→ kaldea823:只要有Dessert Brothers出现的话字数都会飙高... 03/02 23:58
3F:→ schmidterich:多鸣 捩花的始解语不是:水天逆卷嘛? 03/02 23:59
4F:→ schmidterich:海燕大人Q口Q~ 03/03 00:00
5F:推 skn60694:它们真的有点聒噪... 竟然用相同的斩魄刀 03/03 00:03
6F:推 snowgod:先推一个 03/03 00:05
7F:推 schmidterich:我要原本爽朗阳光的海燕大人Q口Q 03/03 00:06
8F:推 schmidterich:我要原本爽朗阳光的海燕大人Q口Q 03/03 00:09
9F:→ schmidterich:p.s看到那彩页第一个想法:传说中的两万五千里长征!? 03/03 00:10
10F:推 schmidterich:我要原本爽朗阳光的海燕大人Q口Q 03/03 00:14
11F:推 onionsteven:涅茧利这种人到处有= =!! 03/03 00:14
12F:推 buglaugh:伊尔弗特 这是哪位= =? 03/03 00:17
13F:推 littleuen:下一话 露琪亚:卍解!! 03/03 00:18
14F:推 Wanlinen:翻译辛苦了。<(_ _)> 03/03 00:26
15F:推 littleuen:伊尔弗特应该是恋次在现世打死的那只破面吧 03/03 00:29
16F:推 schmidterich:我要原本爽朗阳光的海燕大人Q口Q 03/03 00:30
17F:→ schmidterich:熊熊想到那个:喔喔喔喔喔喔喔喔喔是露琪亚!? 03/03 00:30
※ 编辑: kaldea823 来自: 220.139.93.32 (03/03 00:33)
18F:→ schmidterich:多鸣san是改了15页那边的翻译嘛? 03/03 00:35
19F:推 kaldea823:是17页,只是多加一个字而已 03/03 00:38
20F:推 schmidterich:我要原本爽朗阳光的海燕大人Q口Q 加了哈= =? 03/03 00:40
21F:推 windfeather:露琪亚:卍解!──袖白雪月霜! 海燕(呵欠):等很久了 03/03 00:42
22F:推 schmidterich:我要原本爽朗阳光的海燕大人Q口Q 等很久了!?(抖) 03/03 00:45
23F:→ seasons:卍解都不卍解了 03/03 01:12
24F:推 jjimmy:结语可不要是"你哥哥是渣,你也是渣,你们兄弟都是渣" 03/03 01:23
25F:推 NonoDuck:14页说他帮他哥哥治疗?他哥哥不是死了吗? 03/03 02:44
26F:推 darkjedi:快用天仁剑极感化吧 03/03 04:10
27F:推 biu2:露琪亚:卍解!──千本雪景岩.... 03/03 07:23
28F:→ biu2: 海燕:什麽?兄妹合体的爱的招式.... 03/03 07:25
29F:推 lovekula:露:卍解-朽木白哉 03/03 09:36
30F:推 lotussing:翻译辛苦了,字好多喔...^^||| 03/03 11:08
31F:→ kaldea823:不不不,不会辛苦的,谢谢lotussing XD 03/03 12:33
32F:→ kaldea823:话说BLEACH好像有戴眼镜的角色话都特别多? 03/03 12:34
33F:推 DragonPink:每周必看的翻译,我连图都不看了。XD 谢 03/03 15:33
34F:推 ryanrao:我也是懒的看图 看翻译好看一些 !! 03/03 16:46
35F:推 jjimmy:"来来来,又到了我便当监定师阿散井活跃的时刻了! 好吃的话 03/04 09:20
36F:→ jjimmy:,我乾愿到後台休息吃便当。难吃的话,小心我叫你到後台去 03/04 09:20
37F:→ jjimmy:跟你老哥换便当!" 03/04 09:21
38F:推 bloodartanis:次话 白哉:凤翼天翔!! 03/04 10:21
39F:推 tbprince:反正接下来就是恋次跟路琪雅的卍解Level Up...真是够了 03/05 00:27
40F:推 UchihaItachi:推"次话 白哉:凤翼天翔!!" 传说最强招唤兽 降临 03/05 02:43
41F:推 fightwolf:是凤凰飞翔...朽木家女系外传奥义...XDDDDDD 03/07 20:59
42F:推 aallan:露琪亚在笑啥? 03/07 21:42
43F:推 Wanlinen:总之一定要先推翻译辛苦了!!! 03/10 15:36