作者kaldea823 (多鸣)
看板BLEACH
标题[翻译]228翻译
时间Fri May 26 20:34:13 2006
这麽刚好到228回啦(汗)
======分隔线======
01
「碍手碍脚!听闻无情的浦原如此宣告的织姬…」
02
露琪亚:井上?
怎麽了?
怎麽这麽…
织姬:…朽…
…朽木同学…
露琪亚:咦!?
喂‧喂!
怎麽啦井上!?
井上!!
03
「在前方的到底是不毛的荒野,还是无限的沃野呢。现在还不清楚,但是,有能一同前进
的伙伴在。」
BLEACH 228. Don`t Look Back
04
露琪亚:你说什麽!?
浦原那家伙
居然这麽说…
饶不了他…
织姬:…嗯嗯
没关系的…
总觉得…
跟朽木同学说了之後
心情有点平静了…
这样…
一定比较好吧…
毕竟我能力不足是真的…
露琪亚:才不好!!
05
露琪亚:截至目前为止
你不是一路战斗过来了吗!!
而且也闯入尸魂界
然後一路战斗过来了不是吗!!
但是你却这麽简单的就被剔除在外
你不会不甘心吗!!
织姬:不…
不会啊…
露琪亚:别撒谎!!
织姬:我…
我没有撒谎嘛!!
我才不会不甘心呢!!
只是…
只是不能跟大家一起战斗…
会很寂寞而已嘛…!
但是…
比起寂寞…
我更讨厌
变成碍手碍脚的人…
只要不会…
妨碍到黑崎同学或是大家的话…
06
织姬:…寂寞还好一点
露琪亚:…听好
井上
在战斗中
会碍事的
不是没有力量的人
而是没有觉悟的人
07
露琪亚:…在尸魂界的战斗中
没有任何人成为拖油瓶
一护也是
茶渡也是
石田也是
…然後
井上
你也是
要是缺少任何一人…
我现在就不会待在这里了
…面对决战
一定有你能办到的事的
我们一起寻找吧
…井上
织姬:…朽木同学…
08
露琪亚:什…!?
织姬:…日…
日世里…!?
09
日世里:我要带你走!
鉢说有事找你!
织姬:咦?
鉢先生是…
呜
哇
啊
露琪亚:………………..
…她…
她到底
是什麽人啊…!?
织姬:啊痛!!
10
鉢玄:我是鉢
名为有昭田鉢玄
请多指教
织姬:…请…
请多指教…
鉢玄:哼嗯…
哼嗯…
哼嗯嗯嗯…
织姬:那…那个…
你说有事
请问是什麽事呢…
啊痛痛痛痛痛!!!
会掉会掉
头会被拔掉!!
11
鉢玄:哼嗯…
果然…!
这发夹就是你能力的本体…
也就是类似於斩魄刀的东西吧…!
真的是非常稀有…!
织姬:!
鉢玄:但是有所缺少呢…
之前你到这里来的时候
我就很在意了…
织姬:…是的…
我治不好…
它变得支离…
鉢玄:我帮你治好吧?
织姬:真…
真的吗!?
鉢玄:当然!
织姬:太…
太好了!
真的很谢谢你!!
鉢玄:不会不会
呜呵呵呵
呵呵呵呵
拳西:话说你快点放手啦
12
白:我不懂—!!
为什麽小鉢鉢突然说要帮那女生
治疗她的武器呢—!?
什麽嘛那个女生
突然跑出来
讨厌—!!
好—烦—喔—!!!
拳西:叽叽叫的
吵死啦!!
罗兹:…她是在高兴吧
毕竟我们
还没有碰过跟我们持有相同能力的人呢
那一定
就像是家族成员增加了的感觉
13
罗兹:鉢也是
然後
或许…
鉢玄:原来如此…
被粉碎到连碎片也没剩下
结果就治不好了啊…
然後就因为这个理由
所以被同伴排挤…
是这麽一回事吧?
织姬:那个…
虽然不对
但是因为我已经说明过5次
所以就算了…
鉢玄:…但是
好怪呢…
只看灵压
你跟我应该拥有相当类似的能力才对…
14
椿鬼:…啊?
干嘛
女人?
你那是什麽脸啊?
织姬:好耶!!
太好了
椿鬼君
太好了!!
椿鬼:呜喔!?
你干嘛
放手!!
织姬:谢谢你
鉢先生!!
15
鉢玄:织姬小姐
我现在
治好了椿鬼君
这麽一来
你确实就能回归战线了对吧
但连我也
不建议你参与战斗
既然你的能力与我相似的话
想必你一定不适合战斗
如果对手是破面的话
更是如此了
就算这样
你…
还是想战斗吗…?
16
织姬:…是的
我想战斗…!
鉢玄:…那就好了
你依然不够了解自己的能力…
一定会有战斗方法的
请多多留心…
17
鉢玄:最重要的不是「该怎麽作」
而是「你想怎麽作」才对
织姬:好的!
织姬脚边对话框:踏
18
织姬:…朽木同学…!
啊…
我跟你说
朽木同学!
其实这里面是…
露琪亚:…不要紧
什麽都别说
来到这里
我稍微感受到一护的灵压了
既然那家伙什麽都没说
想必他心里有底了吧
这样就够了
只要平安的话就好…
19
露琪亚:走吧
井上
织姬:…黑崎同学…
因为我很弱
所以总是想回头寻找黑崎同学的身影
但现在
我会往前走
不再回头
下次再见面时
希望我变得
不看黑崎同学的背影
也能战斗
…嗯
走吧
朽木同学…!
「直视前方!」
--
下定决心的织姬真漂亮(拭泪)
有觉悟而战斗的人都很棒啊!
比如说隔壁打美式足球的(偷偷广告?)
--
The Broken Coda.
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.138.126.2
1F:→ kaldea823:露琪亚的新洋装真好看~ 05/26 20:34
2F:推 standinrain:是‧多‧鸣‧耶^^ 先推再说 05/26 21:28
3F:→ mark83810:楼上原来是多鸣妹 我还想说哪里有低调说 05/26 21:27
4F:→ zackmarc:吃谁够够啊楼上的= = 05/26 22:24
5F:→ mongterg:张爸? 05/26 22:29
6F:推 YMMUR:是张爸 >.< 05/26 22:49
7F:推 atanglin:门太将要出线了~XD..嗯....扯远了~@ @ 05/27 00:03
8F:推 yosky:推 光速蒙面21 ^^ 05/27 00:56
9F:推 standinrain:难得多鸣出现 大家却不太踊跃@@ 再推一个好了 05/27 10:31
10F:推 visiongp:帮推多鸣姊 05/27 15:17
11F:推 kaldea823:不用这样没关系啦,翻译本来就是看个人喜好要看不看(笑 05/27 17:26
12F:→ kaldea823:不过还是谢谢赏光看翻译的人^^ 05/27 17:28
13F:推 waoph:偷推多鸣姊 >////< 05/27 20:39
14F:推 standinrain:哎呀呀 多鸣姊这麽说就太见外啦~ 不过我本来就打算有 05/27 20:44
15F:→ standinrain:空就来推一下的^^ 05/27 20:46
16F:推 erilinda:推多鸣~ 05/28 17:10
17F:推 jansy:光看文字就很有临场感说:P 05/28 21:57
18F:推 chrism:推~ 05/29 13:15