作者Talkman (没C杯杯都是残废)
看板BLEACH
标题Re: [问题] 关於一角的武器
时间Tue Mar 7 10:02:49 2006
※ 引述《wakaranaiyo (铃)》之铭言:
: 想请问一下各位
: 关於一角的斩魄刀始解之後
: 大家认为该说是「枪」好呢?还是「矛」好呢?
: 我知道やり(yari)的汉字为「枪」
: 但总觉得那个造型翻成中文好像该说是矛喔...(我觉得是市丸那把才属於(长)枪)
: 还有他的始解台词:延びろ,鬼灯丸
: 大家觉得用「变长吧,鬼灯丸」好?还是「伸长吧,鬼灯丸」好呢?
: 个人是倾向「伸长」啦,毕竟比较有 延びろ 的语感
: 虽然知道有官方的翻译版本,但某些关键的语词上实在不太想照用啊......(远目)
: 所以想问为看各位死神迷的意见
: 有点小急,还请尽快答覆,谢谢~
: ----
: 第一次在这里PO文耶,真紧张
枪根矛
中国古代兵器
前者尖端是尖的是枪───────
有一横的是矛──────┤
有副刃的是戟────┬┬─
┴┴
欧洲的兵器
拿在手上的是枪
丢掷的是矛
市丸那把是长"枪"
不是枪
延びろ...干麻不翻延长??
--
上 善 若 水 。 水 善 利 万 物 而 又 不 争 。
处 众 人 之 所 恶 , 故 几 於 道 。
居 善 地 , 心 善 渊 , 与 善 仁 ,
言 善 信 , 政 善 治 , 事 善 能 , 动 善 时 。
夫 唯 不 争 , 故 无 尤 。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.131.64.99
1F:推 eggplant:应该是 矛,戈,戟 03/07 11:19
2F:推 rollr:丈八蛇矛,方天画戟 03/08 07:51
3F:推 Lancastre:同意+1,我也觉得翻延长好一些 03/10 13:11