作者spring610 (比他们妈妈幸福)
站内BLAZERS
标题Fw: [新闻] 拓荒者为友发问:现在可以加入东区吗?
时间Sat Dec 7 10:37:22 2013
Is it too late to join the Eastern Conference? Asking for a friend.
— Trail Blazers (@trailblazers) December 04, 2013
现在加入东区会不会太晚啊,帮一个朋友问的....
(*其实不确定一开始有没有跟太阳套好招,
看起来也很可能只是故意说帮朋友问,就像po文时故意扯出"朋友"避免尴尬)
@trailblazers We asked you to keep that on the down low. That eager to get
rid of us already?
— Phoenix Suns (@Suns) December 4, 2013
太阳此时忽然跳出来自己承认是那个"朋友" on the down low 有低调的意思
(我还特别去查了urban dictionary,原本这个用法是来自黑人用语,
是指双性恋的男人外表是异性恋,例如已婚,但还是会私下偶尔进行"同志活动"
但已经衍生出秘密,不公开,低调的意味)
整句翻译应该说"我们是叫你低调的问问看耶。这麽想把我们甩掉吗?"
而是事实上太阳也的确非常符合这个"朋友身分" 太阳的战绩在东区可说稳进季後赛吧
另外get rid of us 可能是指整个西区,更可能是指太阳本身,
因为拓荒者本季目前仅有的三败,太阳就贡献了两败 :p
@Suns Well played
— Trail Blazers (@trailblazers) December 4, 2013
这个也是有点双关意味,一方面是说太阳打的好(送来两败)
更多意味应该是指太阳在twitter上的搞笑回覆 is well played.
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 24.20.25.112
1F:推 StephenCheng:推 12/06 06:13
2F:推 Phiss :哈哈.... 12/06 06:18
3F:推 TaeyeonFan :Keke 12/06 08:58
4F:推 mrkey :帮官方发这种tweet的员工除了脑残也不知道该怎麽形容 12/06 09:55
5F:推 wain23 :这两队蛮有意思,说脑残的没看懂是吧? XDD 12/06 12:07
6F:推 hollowland :真是有趣XD 12/06 13:02
7F:推 jackyleon :美国真酸XD 12/06 14:00
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
※ 转录者: spring610 (24.20.25.112), 时间: 12/07/2013 10:37:22
※ 编辑: spring610 来自: 24.20.25.112 (12/07 10:37)
8F:推 JerrydBatum:太阳真的很强啊~ 若bledsoe没有伤停大概会赢更多 12/07 13:45
9F:推 monkeyleo:抓鸡鸡+bledsoe+双Morris 真的很齐@@ 12/07 14:08
10F:推 AdamHmc:推翻译! 12/07 16:07