作者AdamHmc ()
看板BLAZERS
标题[外电] Brandon Roy's Restful Offseason
时间Sun Jun 14 04:34:16 2009
Brandon Roy's Restful Offseason
There’s nothing like a relaxing summer to cure the aches and pains of an 82
game season. It’s important to take some time after the end of a long year to
heal after subjecting your body to countless collisions on the court.
没有甚麽东西能像一个轻松的暑假那样治疗一整季的病痛。对於结束一整年无数次身体的碰
撞之後,休息是相当重要的一件事。
That’s exactly how Brandon Roy is approaching his offseason. Roy, anxious to
begin working on his game after a 32 win rookie season, all but ran back to the
gym after the buzzer sounded for the final time in 06-07. He took a little more
time off last offseason, but he still pushed himself a bit too hard, which
resulted in Roy need minor knee surgery before the start of training camp.
这也是Roy在休季期间要做的事情。Roy在06~07年赛季新秀年球队只赢了32场比赛後,焦虑
并急着参与训练。上个休季期间他有休息一些时间,但他还是太过操劳,导致他得在训练营
前动了一个小型的膝盖手术。
But now he’s learned his lesson. After 54 wins and a first round exit from the
playoffs, B.Roy is taking an extended sabbatical from basketball.
但现在,他学乖了。在赢了54场比赛以及闯进了季後赛第一轮後,Roy正在抽离篮球的日子
休息着。
“I’ve beginning to come out of my rest phase,” said Roy, “but not really
playing basketball. Just exercising. I’ll start biking again this month,
lifting some weights. I feel like I’ve taken a good month, but I’m still a
month away from playing basketball on court and shooting and things like that.”
"我已经开始告别我的休息阶段了,但并不是要打篮球。只是做些运动。我这个月将会开始
骑脚踏车,举举重。我感觉到我已经过了一个美好的月份,不过距离上场打篮球,大概还有
一个月的时间吧。" Roy说。
Roy only played 111 more regular season minutes in ’08-’09 than he did in ’
07-’08, but playing six extra games (and playoff games at that) left the
third-year guard ready to leave basketball in the rearview for a bit longer
than usual. And he’s feeling the results.
Roy只比去年常规赛季多打了111分钟,但是多打的六场季後赛却让这个三年级的後卫准备远
离篮球更长一段时间。而他正体验到那成效。
“My body feels great,” said Roy. “This is the best I’ve felt since the
season started because you play so many games. I want to go play now, you know?
”
"我的身体感到好极了,当球季开始,你打了那麽多场比赛後,这是我感觉到最好的时候。
我现在已经想去打球了,你知道吗?" Roy说。
But he’s fighting the temptation to lace up the sneakers, at least for a few
more weeks, with the plan being that an extended rest will be more beneficial
in the long run than extra workouts.
但现在他得克制一下打球的慾望,至少得过几个礼拜。长期来看,多休息一点会比过多的训
练来得更有帮助些。
“I’m ready to go now,” said Roy. “My body feels like it’s all healed up.
All the little nicks are gone. I talked to Coach Nate and he said to just be
patient. He said he thinks it’s a good idea to start riding the bike and
exercising, but as far as basketball, stay away from it just a little bit
longer.
"我现在已经准备好了,我的身体感觉到都已经痊癒了,所有的小疼痛都不见了。我和Nate
聊过,而他说再多忍耐些。他说他觉得从骑脚踏车开始是不错的,但是至於篮球嘛,还是在
多远离它一些时日吧" Roy说。
“But the body feels great. I’m excited about that more than anything.”
"但身体确实感觉不错,我对这感到相当的兴奋。"
Source:
http://tinyurl.com/nvfa5u
--
PS: Roy要多保养阿,这季被操得太辛苦了~~~~~~~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.45.56.132
1F:推 BeStronger:我很担心Aldridge,他的上场时间不比Roy少啊... 06/14 11:46
2F:推 cvincent:感谢翻译 06/14 17:42