作者tom790409 (Tom)
看板BLAZERS
标题[外电] Aldidge,The Student Becomes The Teacher
时间Fri Dec 5 13:22:52 2008
It’s no secret that Brandon Roy is considered the unquestioned leader of
the Trail Blazers locker room, but when you’re playing on a team as young as
Portland’s, there are plenty of opportunities for mentorship. That’s where
LaMarcus Aldridge comes in.
毫无疑问的,Roy是整个拓荒者的领袖,但是在这麽年轻的一个球队里,有很多球员
需要人指导及带领,这也是现在Aldridge在做的。
Despite being just a third-year player himself, Aldridge, along with Roy,
has the credibility that comes along being one of the cornerstones of the
franchise’s future. But aside from that, Aldridge has proven himself as a
trusted source of basketball knowledge; a player who has the smarts and
understanding of the system to guide teammates on the court when necessary.
Rotations get missed and assignments confused, and when that happens,
Aldridge is there to help out. It’s a role he’s more than comfortable in
assuming.
Aldridge,尽管只是一个三年级生,却已经是除了Roy之外另一个不可动摇的建队
基石。但除此之外,他也证明他的篮球智慧一样值得信任,在球的流转不顺畅,大家
没有尽到该尽的责任时,Aldridge展现出了超乎大家预期的智慧去帮助球队解除困境。
"I have to try and direct guys to spots during the game sometimes,”
Aldridge said. “Being one of the captains on the team, if a guy doesn’t
know where to go they can always come to me, so I have to know where to send
them.”
Aldridge说:做为领袖之一,我有些时候在他们不知该做什麽时必需试着去引导他们
站在正确的位置。
Starting alongside two rookies in Nicolas Batum and Greg Oden makes
Aldridge’s understanding of the system that much more important. Having
played significant minutes at center and a little at small forward has given
Aldridge a working knowledge of both positions, which can come in handy when
trying to direct traffic on both offense and defense.
Aldridge对比赛的理解因为要与Batum和Oden这两位新秀一起先发而更显的重要,
他曾经代打过中锋和小前锋的经验也帮助他在进攻和防守方面都可以给予一些指导。
“To be able to play multiple positions -- as I try to do -- I think I have
to know more than one thing on the floor,” Aldridge said. “I try to know
the rotations. I can’t tell the next guy what to do if I don’t know what to
do, so I try to pay attention and try to be a student of the game.”
Aldridge说:我试着去了解比赛的调度及运作,因为我希望我有能力能打不同的
位置,如果有人来问我他应该做什麽,我也希望我能够告诉他他应该做什麽。
That student mentality is most evident on the practice court. When going
through rotations and drills, Aldridge is usually one of the first players to
speak up when a play breaks down. Often times the coaches will ask during
walkthroughs who is in the wrong spot or where the next rotation should move
to, and Aldridge seems to always have the answer immediately.
在练习时,教练每次问哪里出了错时,Aldridge总是能够立即回答出正确的答案。
他展现出了他的智慧。
That court awareness is one of the reasons Kevin Pritchard took the
necessary steps to acquire Aldridge from the Bulls during the 2006 Draft.
这种球感也是为什麽KP大神要把他从公牛换过来的原因之一。
“One thing we’ve always known about LaMarcus is that he’s a student of
the game,” Pritchard said. “For being in just his third year, he’s already
picked up a lot of the nuances of the NBA and he continually will because he
wants to be great. That’s what is so good about him: He wants to be great.
KP说:有一件我们都知道的事是,他一直都在学习,他渴望变的更好,所以虽然他才
三年级,他已经学到了许多球场上的细节,这是他最棒的地方,上进心。
“We’re really happy with his willingness to be a student. We talk about
that all the time: If you’re going to be great in this game, you have to be
a student, because the game is always changing.”
KP继续补充:如果你想要在瞬息万变的比赛中表现的好,你就必须不断学习,我们
看到了Aldridge学习的意愿,所以我们非常高兴!
But according to Pritchard, basketball IQ alone isn’t enough. Having the
ability to be a coach on the floor takes accountability and self-assurance,
two traits Pritchard has seen recently out of Aldridge.
但是只有篮球IQ是不够的,他必须要有责任心以及自信心,欣慰的是,KP说:最近我
们看到了他的两个特点:
“He’s becoming confident with who he is,” said Pritchard, “and the
important part is that he’s willing to take responsibility for himself. If
you’re willing to do that then you’re ready and willing to take a
leadership role and coach and help guys out. And we need that, from Brandon
and LaMarcus.”
他对自己越来越有信心,重要的是,他愿意去承担责任。KP说:如果你愿意承担责
任,你就已经准备好要当整个球队和大家的领导者,这也是我们期望Roy和Aldridge能做
的。
http://tinyurl.com/5lgx49 Posted by Casey Holdahl
第一次翻外电,终於知道前人的辛苦,翻的不好请多多指正,多多包涵,谢谢!!
我会努力进步的,跟Aldridge一样~科科!~
--
◥██◣ ▄ ◥██◣ ██◤
▋ █ Portland █ Trail ▋ █Blazers ◢
▋ ◢◤ ◢◢◣◢█◤ █▇◣ ◢█◤ ◢█◤ █▇◣ ▋ ◢◤ ◢█◤ █ ◤ ◢◤
▋ ◥◣ █◤◤█ ◢ █ ◤ █ ◢ █ ◢ █ ◤ ▋◥◣ █ ◢ █ ◢ █
▋ █ █ █ █ █ ◢ █ █ ◤ █ █ ◢ ▋ ◥◣ ◤ █ ◥█◤ █
◤◢█◤ ◤ ◥◤█ ◤ █ ◥◤█ ◢█◤ ◤ █ ▋ █ ◢█◤ █ ★ █
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 68.185.206.195
※ 编辑: tom790409 来自: 68.185.206.195 (12/05 13:23)
1F:推 AdamHmc:头推~~ 12/05 13:25
2F:推 jessieptb:推翻译!要不要也有个外电翻译认领区?XD 12/05 13:30
3F:→ tom790409:我ok 如果大家不闲弃,我很乐意 12/05 13:32
4F:推 wanggogo:感谢翻译 拓版温馨Q_Q 12/05 13:45
5F:推 peifu: 感谢翻译 拓版温馨Q_Q 12/05 14:55
6F:推 BrandonRoy07:感动 拓版温馨Q_Q 12/05 17:23
7F:推 knight0123:大感动 拓版温馨Q_Q 12/05 18:13
8F:推 kneckss: 大感动 拓版温馨Q_Q 12/05 18:15
9F:推 tkrover: 感谢翻译 拓版温馨Q_Q 12/05 19:12
10F:推 avat312:翻得很好 12/06 00:10
11F:推 behind0416:感谢~~~ ^^ 12/06 01:45