作者AdamHmc ()
看板BLAZERS
标题[外电] Steve Blake - Blake's first-hand account of Greg Oden
时间Thu Aug 28 14:21:02 2008
Part III - Blake's first-hand account of Greg Oden
From:
http://tinyurl.com/6h6cv6
Like many, I have been one who has touted Greg Oden as an immediate, impact
player for the Blazers this season - especially after watching him workout
twice this month.
跟很多人一样,我(Jason Quick)是其中一个立刻去观看Greg Oden复出的人,这位在这季
对拓荒者有影响性的球员,尤其在我看过他这一个月内两次的练习。
But it's not so much what I have seen that convinces me as much as what I am
hearing from some pretty knowledgeable people in the league.
Take the opinions of those media types who have seen Oden workout - and
especially the opinions of those who haven't seen Oden workout - with a grain
of salt. They are media. Contrary to what many of us want to believe, we
don't know all that much - we just get access to those who do know what they
are talking about.
What I like is hearing first-hand from the players what they think of Oden.
That, friends, carries some weight. And perhaps nobody outside of Channing
Frye has been working out with the big guy as much as Steve Blake.
我从其他球员第一手得到他们对Oden的想法是,他变更重了。而也许除了Frye之外,没有
人像Blake一样一起与Oden练习那麽多的时间。
Now, keep in mind that Blake is never one to use hyperbole or to blow smoke.
Yet, the Blazers point guard is practically drooling for the season to open
so he can play with Oden.
现在,记住,Blake从来不是一个会夸饰或吹牛的人,而这个拓荒者的控卫非常期待开季
与Oden的搭配。
"Working out with Greg the last couple of days - you can't help but get
excited,'' Blake said. "You throw a bad pass on a lob and you think it's too
high, but he grabs it and gets it. That changes a lot of things.''
Blake说:最近和Oden练习的几天,你不由自主的会感到兴奋。你传了一个你觉得过高的
坏球,但他却能抓住球,然後完成动作。这可以帮助到很多事情。
Blake said he is most impressed by Oden's size and with how Oden knows how to
use it.
Blake说他对於Oden的身材印象深刻,而且Oden知道如何运用他。
"His explosiveness with his size is unlike anything I have ever seen,'' Blake
said.
"他的身材配上爆发力是我从来没看过的。",Blake说。
"He's special. Special. I have played with a lot of good big guys ... I
haven't really played with him in a game yet, but even when he played with us
before he got hurt, he just moves people ou t of the way. You see another guy
6-foot-10, 250 pounds or something, and he can't even hold his ground against
him. There's not too many guys you can find like that.''
"他很特别,真的很特别,我过去和很多大个子球员打过球...我还没跟他搭配过一场比赛
,但当他还没受伤前和我们一起打球的时候,他可以撞开所有人清出一条路。你可以看到
一个6尺10寸,250磅的球员没办法稳稳的站住自己的位置来对抗他。这点你无法找到其他
人能做到像这样。"
Blake said he still thinks back to the September scrimmages last summer, when
Oden played with many on the team before hurting his right knee.
Blake说他还能够回想去年九月,当Oden未受伤前和一群人打球的景像。
"He was good. Really good. He was dunking everything he caught. Blocking
shots. Just being a presence. He would jump to block one guy's shot, the guy
would pass it, and he would go right back up and block the second guy's shot.
Special.''
"他很猛,真的很猛。他可以把他所有抓到的东西灌进篮框里,搧个大锅子。他可以跳起
来盖某甲的火锅,某甲可能把球给传了,然後他马上回过神,去盖某乙的投篮。真的很特
别。"
Blake said Oden has yet to return to that level at this point in his comeback.
Blake说Oden还没回到当初最猛的状态。
"He's not quite there yet, I don't think, but I think he will get there,''
Blake said. "He will keep working hard. It's tough, he hasn't played against
anybody in who knows how long now. I can't imagine doing that myself. So it
will take him a bit, but he will get back to that.''
"他还没完全恢复,至少我不认为,但我想他可以做到的。" Blake说。"他会持续的努力
,这很艰难,他已经不知道多久没打球了,我没有办法想像我自己一个人去面对这情,所
以这会有点难度,但他会回复的。"
--
Oden也来猛一下~~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.64.47.64
1F:推 am37:翻译必推啦~~~只是这篇好像op了@@?? 08/28 14:27
2F:→ AdamHmc:好像有种似成相似的感觉 @@ 08/28 14:33
3F:推 am37:刚找了一下没在这个版看到...也许是我记错啦~~~原po拍谢啦~~~ 08/28 14:37
4F:推 jessieptb:似曾相识是因为这段Blake讲Oden的被某中文网站截成新闻 08/28 14:57
5F:→ jessieptb:稿,主题是队友评价Oden怎麽怎麽样的。其实这篇才是最开 08/28 14:58
6F:→ jessieptb:始的出处。我比较喜欢这种风格的XD 08/28 14:59
7F:推 jessieptb:见NBA板11769.被Tom那麽一编辑,就感觉特别没有人情味了 08/28 15:02
8F:→ AdamHmc:17769 XD 难怪有印象的感觉 08/28 15:07
9F:推 roy7175:哈,的确有看过的感觉~ 08/28 16:41