作者JAMESMAX (头发变直了!XD)
看板BLAZERS
标题Blazers still trying to fill a hole in the middle
时间Mon Oct 20 23:05:29 2003
Neither Ruben Boumtje Boumtje nor Mamadou N'Diaye has stood
out as a potential backup center
在担任一个具有潜力的替补中锋上脱颖而出的,既不是Boumtje^2
也不是N'Diaye 。
10/20/03
JIM BESEDA
The Trail Blazers' search for a backup center hasn't gone smoothly.
拓荒者队在寻找替补中锋方面并不是很顺遂。
Neither of the two candidates, Ruben Boumtje Boumtje and Mamadou
N'Diaye, has played well or jumped out heading into tonight's
exhibition game against the Denver Nuggets at the Rose Garden.
这两位人选之中-Boumtje^2 和N'Diaye -没有一个打得出色或
是今晚在Rose Garden 对抗金块队的表演赛中跳出来领导球队。(
这
场打了吗?)
The Blazers almost certainly won't carry both 7-footers, and
the opening day roster must be set a week from today.
拓荒者队几乎确定不会将这两位七尺长人都放入roster中,在季
赛开赛当天的roster必须从今天起的一个星期内决定好。
"They both have the ability to block shots and run the floor,
but I don't think either one of them has done it consistently,"
Blazers coach Maurice Cheeks said after Saturday night's 101-95
loss to Seattle. "When you have guys who have capabilities,
but they don't play up to those capabilities, yeah, that's a
problem.
”他们都拥有能力去封阻投篮和全场奔跑,但是我不认为他们两
者其中一人已经一贯地做到这点,”莫老大在星期六晚上以101 比95
输给超音速队後说到。”当你拥有几个具有能力的家伙,而他们并没
有将这些能力给提升时,这就是问题所在。”
"I had hoped by now that one of them would have been clearly
better than the other, but I don't think either one of them
has played to his potential."
”虽然我目前希望他们之一将会明确地胜过对方,但是我不认
为他们两人当中的其中一人已经达到他的潜能了。”
Against the Sonics, Boumtje Boumtje played eight minutes and
N'Diaye never got into the game.
(
不是重点,不翻。)
Some of the playing time they were expected to get Saturday
behind starter Dale Davis went to Rasheed Wallace. When the
Sonics, trailing 80-76 with 7:42 to play, switched to a small
lineup, Cheeks went small, too, and had Wallace matched against
Sonics center Vladimir Radmanovic.
"I didn't go into the game thinking Mamadou would not play or
that Boom would play only eight minutes," Cheeks said. "It's
just that I wanted to keep Dale and Rasheed out on the floor
so they can get into a little rhythm."
”对於这场比赛我并没有思考Mamadou 没有参赛或是Boumtje^2
只打八分钟的部分,”莫老大说。”我只想维持Dale和Sheed 在场上
而让他们可以掌握许多的节奏。”
Cheeks said the Blazers were spoiled last season having Arvydas
Sabonis on the bench. There are whispers about a possible
comeback by Sabonis once he is finished playing this season
in Europe, but that won't solve the problem the Blazers are
facing with the season opener against Utah nine days away.
莫老大说拓荒者队上一季由於在板凳上有老沙而被宠坏了。而私
底下有个传言说,一旦老沙完成这个球季在欧洲的比赛会回锅,但是
那也无法解决拓荒者队即将在九天後球季关幕时所面对和对抗爵士队
的窘状。
"We've had some trade conversations," general manager John
Nash said. "We're waiting to see as teams begin to pare down
their rosters whether or not somebody might have a big guy
available who would be regarded as better than what we're
playing with."
”我们已经有一些交易的会谈,”总经理John Nash 说。”我们
将等待去注意某些球队,当他们开始削减他们的阵容,无论他们当中
是否有任何一队拥有比我们正在训练中还要好的而且我们可能可以获
得的大个子。”(
意思大概是这样啦!但是我翻的语气不是很顺。)
Said Cheeks: "You work with the guys you have and try to get
them better at doing the things we want them to do. That's all."
In five exhibition games, Boumtje Boumtje has averaged 3.4
points, 4.0 rebounds and 1.4 blocked shots in 15.6 minutes.
N'Diaye has come off the bench in four of the five games,
averaging 2.8 points, 2.0 rebounds and less than one block
in 12.3 minutes.
"No, we're not carrying both of them," Cheeks said. "I could
say that today and end up keeping both of them, but as of today
I don't think we'll wind up with Mamadou and Boom. If push
came to shove, I think you can put Rasheed at center for a
few minutes."
”不,我们并不会将他们两人都放入roster中,”莫老大说。”
今天我可能会这麽说并且将他们两人都入roster中,但是今天就上面
那件事,我并不认为我会将Mamadou 和Boom都放入roster作为结束。
(
If push came to shove 我不会翻),我想你可以将Sheed 摆到中
锋打个几分钟。(
这段也翻得不是很好,怪怪的感觉。)
Nash likes Wallace as a center.
Nash喜欢Wallace 担任中锋球员。
"The coaches tell me Rasheed guards Tim Duncan as well as any
big man in the league," Nash said. "Other than Shaquille O'Neal
and Yao Ming, who are the centers out West that Rasheed couldn't
guard then? If he can guard Tim Duncan, I submit that he can
probably guard the others. So, I think that's a likely solution,
but that's not my decision. That's Maurice's."
”总教练告诉我Sheed 能够防守Duncan以及联盟中的大个子,”
Nash说。”除了欧肥以及姚明(放眼西区他们俩是Sheed 所无法防守
的)呢?如果他可以防守得住Duncan,我可以接受他可以去防守其他
的大个球员。所以我认为这似乎是个解答,但是这不是我所能决定的
。那是莫老大的决定。”
One bit of encouraging news for the Blazers is that Davis is
recovering from a groin injury. He had 10 points and a game-high
12 rebounds in 29 minutes against the Sonics.
一个对於拓荒者队具有激励性的大新闻是Davis 的鼠蹊部拉伤即
将复原。(
之後不用翻了!)
"I'm getting stronger," Davis said. "I'm still not all the
way there, but I have another week or two to get it back together."
The Blazers are hoping Davis doesn't have to play 35 minutes
or more a game.
"Right now, it could go that way," Cheeks said. "I'd be a
little hesitant to do that, because when Dale's energized like
he was Saturday night, you get him in, you get him some rest
and put him back in again. I think he plays better that way."
Said Davis: "It's nothing that I'm not accustomed to. I'm
prepared to do whatever it takes to win.
http://www.oregonlive.com/blazers/oregonian/index.ssf?/base/sports/
1066651110237020.xml
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.135.255.25
1F:→ JAMESMAX:对不起jupee兄,我刚才修文不小心删掉推文 推 140.135.255.25 10/20
2F:→ Rostow:老沙回来吧(招手)! 推 61.224.5.77 10/21
※ 编辑: JAMESMAX 来自: 140.135.255.25 (10/21 09:13)