作者puppying (puppy)
看板BLAZERS
标题Re: [preseason]Portland:100 , Sacramento:111
时间Mon Oct 13 14:01:13 2003
※ 引述《JAMESMAX (左右为难)》之铭言:
: ※ 引述《JAMESMAX (左右为难)》之铭言:
: : 我觉得Tracy Murray这种单功能的球员,对拓荒者队未必就是不
: : 好的。因为拓荒者队能抢篮板球的球员一大票(软豆腐,DD,Bonzi
: : ,Patterson 等人),说实在的,也不必要Murray费心去抢篮板球。
: : 另外在阻攻和抄截方面,我也觉得他可有可无。不过以他不错的三分
: : 球能力(生涯三分球命中率.388),加上拓荒者队的队型,可以让他
: : 专心在三分线外投射,所以我比较会期待单功型的Murray能雀屏中选
: : ,补足拓荒者队所不足的三分外线。
: 刚才在ESPN.COM的拓荒者队网页看到一句莫老大评论Murray以及
: Padgett 的话,节录在下面:
: "Tracy has made more shots than Scott, let me put it that way.
: But Scott is more of a complete player than Tracy. Scott can
: do a lot of other things than shoot. But if Tracy Murray gets
: open, he is going to make a shot." -- Coach Maurice Cheeks,
: in the Oct. 9 Oregonian, on the competition for a roster spot
: between veteran free-agent Fs Tracy Murray and Scott Padgett
: ”Tracy 比Scott 投进更多球,(let me put it that way这一句我
: 不太会翻)。但是Scott是一位比Tracy 更具整体性的球员。Scott
: 可以做比投射更多的事。但是如果Tracy Murray有了空档,他将会投
: 进这一球。”--莫老大於十月九日向Oregonian 评论小前锋自由球
: 员Tracy Murray和Scott Padgett 两人之间对於挤进roster的竞争。
let me put it that way....
我觉得应该是, 这位记者(或是撰文者) 没办法将Mo 的话一字不漏的说出来
所以他加了这句, 代表这是用他自己的话,
把Mo 当初接受访谈时的意思表达出来
应该是这样吧...有错请指正^^"
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 210.85.85.102
1F:→ Bbokie:感谢 :) 推 203.70.203.122 10/13
2F:→ bluewalker:"让我这样说吧" 这样子的意思呢? 推140.127.150.212 10/13