作者paiwow (Azul)
看板BEG
标题[歌词] Gain & 曹炯雨 - 2点的约会
时间Wed Apr 10 20:38:19 2013
两点的约会
▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁
作词;金依娜
作曲:JeA 、 Kyuhyun Lee
1点01分, 1点02分, 1点03分
今天的时间特别地不走动
1点04分, 1点05分, 1点06分
似乎太快来到你家门前
翻译by paiwow@pttBEG板
我是否太心急了呢 你(你)现在在做什麽呢 转载请来信告知并注明出处pttBEG板
终於为了与你(你)见面 那样地等待到了2点
现在出去吧
你的Tender Love, Tender Kiss,温柔的悄悄话
ooh~ 每天都比昨天更加爱你
Tender Touch, Tender Lips 像午後一样的你(你)
你爱我吗 就算全都知道却还是想再听到
那句话
4月1日,月2日,4月3日
我的时间走得特别地缓慢
是我又更你喜欢你了吗 停不了的悸动
终於到出发那天 那样地期待的那天
几点见面呢
你的Tender Love, Tender Kiss,温柔的悄悄话
ooh~ 每天都比昨天更加爱你
Tender Touch, Tender Lips 像午後一样的你(你)
你爱我吗 就算全都知道却还是想再听到
我真的喜欢你
比起说爱你的话 平时更常说的话
最後如果只有一个人可以选择
我会要你的 再次问了又问 还是会一样回答
你是的对 那你呢?
ooh~那样的表情 只让我看的 陷入爱情的脸
---------
翻译by paiwow@pttBEG板
转载请来信告知并注明出处pttBEG板
想说翻一下 虽然没有比对岸快 有错误的话还请告知感谢~~~~~~!!!!!!!!!
最後有几句没有就字面的意思翻 而是有完整的表达句子的意思这样~
有去着作权协会查 作词作曲是对的唷:)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.42.40.185
1F:推 aiyutic:些些翻译~~ 04/10 20:46
2F:推 NmoG:感谢翻译~!!! 04/10 21:03
※ 编辑: paiwow 来自: 114.42.40.185 (04/10 21:12)
3F:推 crazylazy:谢谢翻译!!喜欢这首 04/10 22:35
4F:推 yoyo0929:恩~感谢P大^口^b 04/11 02:48
5F:推 annie800324:棒棒 04/11 09:56
6F:推 fifiyaya:推~~~ 感谢^^ 04/12 08:46
7F:推 quicksand:1感谢翻译~这首歌真的好可爱>///< 04/12 11:13
8F:推 jazon:这种恋爱歌曲 MV里头孙将军实在太犯规了 04/12 17:48