作者yoyo0929 (You are My Precious)
看板BEG
标题[歌词] Narsha-荆棘鸟OST<认识的女人>
时间Wed Apr 6 02:32:31 2011
Narsha–
认识的女人 《荆棘鸟OST》
知道吗?我想念你
等待一整天的我
明明知道却仍然简单问候
看着他的背影
再度依依不舍
听见吗 ? 他不知道
我仅仅是他认识的女人
你为什麽看不见我
总是我看着你在的地方
我只看的见你
宁愿你不要对我太好
那样会让我更痛苦
费尽心思想要忘记你
多情的他微笑着
他的言语 让我又一次崩溃
听见吗? 他不知道
我仅仅是他认识的女人
你为什麽看不见我
总是我看着你在的地方
我只看的见你
请你看看我
请你看看我的心
比谁都爱你一个人的我
听见吗? 他不知道
我仅仅是和他亲密的人
你为什麽看不见我
总是我看着你在的地方
我只看的见你
感觉得到吗? 我的存在
总是我希望你看着我
你知道?
填满我的一天的人
就只有你一个
总是在我眼中的就只有你一个
中韩歌词对照版:
http://www.sendspace.com/file/4tjhqk
歌词翻译:Ptt@yoyo0929
歌词来源:
http://pauzi.tumblr.com/post/4367209647
这首歌词有股明明我在你身边
为什麽你却看不见我的感觉...
Narsha唱出来这股淡淡的悲伤 〒△〒
翻译有错误地方请指正 谢谢m(_ _)m
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.169.204.169
※ 编辑: yoyo0929 来自: 218.169.204.169 (04/06 02:44)
1F:推 halfing:哇~推!!! 04/06 04:18
2F:推 calture:感谢翻译 这首歌真的有股淡淡的哀伤 04/06 09:38
3F:→ calture:我想这首歌是代表女主角的歌吧 04/06 09:40
4F:推 lemoncha:推一个! 原来歌词如此哀伤.... 04/06 11:24
5F:推 Carpenter33:推一个翻译!!! 04/06 11:32
6F:推 virus7:感谢翻译...淡淡的哀伤啊~~ 04/06 13:29
7F:推 jtg60359:感谢翻译~~ 04/06 14:22
8F:推 sosvicky:感谢翻译~~~^^ 04/06 15:06
9F:推 KimPossible:翻译好棒!!3Q!!!!! 04/06 15:09
10F:推 yfan26:感谢翻译推 好好听也好感伤~ 04/06 15:47
11F:推 kjkyeh:推翻译,谢原唱XDD~两个都好棒^^ 04/06 15:51
12F:推 sightd50:我都要泛泪了 〒△〒 04/06 18:58
13F:推 paiwow:感谢翻译~~~~~~ 感伤的歌词阿 04/06 20:21
14F:推 peter70433:会出韩中文对照歌词吗@@ 04/06 21:29
你是要对照版的? 那麽我稍等补上来^^
15F:推 mio8092:Thanks 04/06 21:40
16F:推 julysea:推翻译!!Narsha有唱出那淡淡的哀伤呀~~ 04/06 22:14
※ 编辑: yoyo0929 来自: 218.169.207.31 (04/06 22:50)
补上中韩歌词对照版!!
※ 编辑: yoyo0929 来自: 218.169.207.31 (04/06 23:40)
17F:推 julysea:谢谢yoyo大!! 太厉害了~~ 04/06 23:49
18F:推 ceV:yoyo大辛苦了 感谢推! 04/06 23:51
19F:推 s142395:刚刚第一次配合歌词听了一次,好有FU啊!!!感谢YOYO大!! 04/06 23:55
20F:推 paiwow:辛苦了yoyo大!!! 04/07 00:06
21F:推 peter70433:谢谢大大:))) 04/07 23:37
22F:→ snoopy1102:谢谢yoyo大大,爱您喔^^ 04/08 19:28
23F:推 curlygirl:谢谢yoyo大 :) 04/08 22:13