作者pengtu (ytht.net)
看板BBSview
标题[转录]〔乃燕〕真 大 话 心 冒 险》
时间Thu Apr 14 06:18:27 2005
※ 引述《pengtu (ytht.net)》之铭言:
: ※ [本文转录自 CNBBS_Boards 看板]
: 作者: milkswallow (高砂百合★光影台北) 看板: CNBBS_Boards
: 标题: 〔乃燕〕真 心 话 大 冒 险
: 时间: Thu Apr 14 01:28:04 2005
: =========== 乃 燕 对 支 那 一 词 之 观 感 ==========
: 首先,本人认为支那仅为音译说法而已
支那民国。
: 正如〔震旦〕也是由China一词音译而来的
: 但是,支那是日本汉字语法
: 而日本汉字语法是有别於我们的中文字语法
: 以本人待大陆BBS的观察所得
是昨天,还是前天?你观察到了?
: 绝大多数大陆朋友,不能接受以支那做为中国的替代用法
: 为顾及大陆朋友对於支那一词的排斥和羞辱感
: 请各位网友,高抬贵手,在论述的过程中
乃燕对媚日份子的态度比对我客气的多
: 避免这样的词汇,有意或无意地伤及大陆网友
:
: 万 事 拜 托 m(__ __)m
: (立正)(敬礼)
: ==== 以 上 乃 燕 的 真 心 话 大 冒 险 完 毕 ====
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 211.96.233.1