作者twomey (图米)
看板BB-Love
标题[翻译] [BBC Sherlock]五次心碎和一次回报(1/2)
时间Fri Jun 24 14:52:42 2011
Five Times Mrs Holmes’ Heart Broke Over Her Younger Son (and the
One Time He Tried To Make It Up To Her In His Own Unique Way)
五次福尔摩斯太太为小儿子心碎(及一次他以独有的方式回报)
原作者:jupiter_ash
原文地址:
http://jupiter-ash.livejournal.com/3762.html?view=11333
分级:PG
授权:Certainly you can translate it. Good luck with that, make
sure my name stays on it and let me know when you post it.
说明:原译文发表在随缘居,本文是修改稿。标题太长了,只好改写…
* * *
一
交换对麦克罗夫特的看法时,人们总会注意他特出的、压倒性的聪慧,这样
一来,就能避谈远远不算正面的其他特质了——例如体重,傲慢态度,还有
彷佛他能看穿你的样子。她猜他们认为不重要,又或者以天才儿童来说是可
以接受的。
所以,在他们谈论夏洛克的时候,她总是在不悦中惊奇地发现,尽管才智不
相上下,对他的评论却正好相反。
「这样跟你说很抱歉,」她姊姊在某次两人共进三明治和茶的午餐时说,
「但是这一个嘛……好吧,有点不对劲。」
有好长一段时间,麦克罗夫特都是他们唯一的孩子,以致於她多少放弃了生
第二个的希望。当然了,流产、还有丈夫和她少得可怜的同床次数,两件事
都严重降低了她怀上第二个孩子的机会。在夏洛克出生以前,有麦克罗夫特
就够了。事实上比足够还多得多。他的才气与生俱来,聪明出众,远超出他
们的期盼。大家一致同意麦克罗夫特注定伟大——无疑是牛津剑桥,接着也
许担任政府职位,甚至首相。对他来说,没什麽不可能的。
这时,她居然又怀孕了。那是在麦克罗夫特出生六年半以後,离他们上次尝
试失败也有两年。她几乎不敢希望老天还会赐给他们另一个孩子,因为期盼
落空实在太多次了。但一个月又一个月过去,胎儿逐渐长大,她开始想,也
许这次,他们够幸运的话,麦克罗夫特就会有个弟弟或妹妹了。
宝宝提早出生。虽然只早几周,却代表他远比她印象中同样年纪的麦克罗夫
特小得多。他那麽娇小,皮包着骨头,四肢修长,头发乌黑,然後他睁开眼
睛。那双眼睛是淡灰色的,淡得让她冷不防吃了一惊。
她首先明白的是,他渴望观察一切。他从不喜欢睡眠,就像知道没醒着的话
就会错过什麽一样。喂奶时他很容易不专心,经常没什麽特别理由就大声哭
闹。她花了一点时间才找到规则,却惊愕地发现:只不过是因为太多了。太
多声音,太多东西要看,太多人,或者就是——什麽都太多了。他喜欢安静
不动,喜欢轻柔的古典音乐、收敛的色彩、熟悉的面孔。她尽力让他满足,
就算是为了她自己精神健全起见也好。她非常确定他只要长大点就会习惯
了。
他一直没有真的习惯过。
她姊姊发表看法时,他才快两岁。也许是他刚刚玩耍的方式,又或者是他有
好一段时间都坐着不动的本事。她稍後认为,最可能是吃东西时他就这麽盯
着她们看的样子。她今天让他穿上白色和天蓝色的衣服,衬得那双浅灰绿色
的大眼睛更明显。小夏洛克的眼神无疑让人印象很深刻,会觉得胆怯也很正
常,就像她姊姊才发现的那样。
「这孩子很古怪。」夏洛克静静爬下桌,回去读那本远超乎他年龄该读的书
以後,她姊姊说道。「记得我的话,他身上有些东西不正常。他大一点以後
一定会给你制造问题。我一点也不怀疑。问题。」
这句话让她的心揪了起来,她真想对姊姊说不是这样,要她放下姊妹间的嫉
妒什麽的,但却知道自己不能。夏洛克身上确实有什麽不一样,让他与众不
同的并不只是聪明而已。尽管才智相当,夏洛克却不是麦克罗夫特。日子久
了以後,这份差异究竟代表些什麽,她不禁害怕起来。
* * *
二
「福尔摩斯太太,事实就是不管自闭与否,您的儿子都表现出反社会行为的
明显特徵。他不认为自己需要控制侵略性,也不懂这种行为为什麽完全不适
当。您亲眼目睹过他攻击哥哥了。这种攻击没有明显的激发动机,他没有表
现出悔意,拒绝承认做错事,更不愿意替行为提供理由。重点是,他缺乏同
理心,我恐怕他伤害其他小孩或小动物时也不会有一丝不适。
「看得出来他极度聪明,也许太聪明了,让他一直都是局外人,但他一点也
不像哥哥努力融入其他人。所有的事加在一起,我担心现在不做些什麽的
话,他成年以後就会威胁社会安全。您明白我在说什麽吗,福尔摩斯太
太?」
心理治疗师坐在书桌另一边看着她。这张大桌可能是橡木制的,上面散落着
摊开的档案,上面写了一大堆歪斜又潦草的垃圾话,他就根据这个宣称了解
她儿子。要是她转过头,也许能辨认其中一些字,但她只是高高昂起脸,直
视对方的眼睛。
这个叫范什麽博士的心理治疗师在业界广受敬重,是她丈夫的选择。他看着
她,表情微带恼怒,又有点同情。他刚刚只花了不到九十分钟和她儿子谈
话、分析。她比谁都明白,只要夏洛克想,他可以极度难缠,却依然觉得心
理医师没有权利表示愤怒或同情。她既不想要、也不接受同情。夏洛克就是
他该有的样子,他是她的儿子,她不想觉得好像有什麽不对的。他只是…与
众不同,就这样,与众不同并没有错。
「我相信,」她紧握摆在腿上的双手,慢慢地说:「你可能没有跟我儿子谈
到正确的事。夏洛克有很多缺点,可能比跟他同年龄的大部分人还多,但他
不是个坏孩子。他性情激烈,也许。有强迫行为,当然了。不可否认也有反
社会倾向。他只是个心思灵敏到拖累了自己的孩子而已,偶尔觉得挫折到极
点,又有什麽好奇怪的?」
看得出来这位好医生对她的诊断不以为意。他拿下眼镜仔细擦拭,又戴回
去,接着往前靠过来,两手交叉握着,摆在面前。
「福尔摩斯太太,」他很慢,但很坚持地说:「您的儿子,」他向下瞄了一
眼病历,又接着说道:「夏洛克,缺乏让我们身为人类的自制和感情联结。
我跟他在一起的时候,他表现得有攻击性、挫折、而且愤怒。对我问的很多
问题,他都面无表情,拒绝回答。在我说他不应该因为跟哥哥口角就使用肢
体暴力的时候,他只是瞪我。他没有悔意这件事让我很惊讶,也很不安。再
加上他那麽聪明,他有可能危害社会。我们常常说『逍遥法外』,那不过是
字面上的意思,但是对您的儿子来说,福尔摩斯太太,我一点也不怀疑只要
他动念就能办得到。如果他不改过来,在三十岁的时候就会死掉,进监狱,
或者进精神病院。记住我的话。」
她的确有记住,但打心底觉得他错了。
她不再多说什麽,只是离开了办公室。她走回她小儿子的观察室的时候,把
头抬得高高的。
这完全不是她的主意。但在夏洛克害得麦克罗夫特必须上医院缝合伤口以
後,她丈夫插手干预了,他要求把夏洛克送去给专家诊断。她早知道不会有
什麽帮助的。
她在房间另一头找到夏洛克,远远地躲在观察窗看不到的地方,横躺在长椅
上。他拱起膝盖顶住下巴,双手盖着脸和耳朵。他瘦巴巴的,一头黑卷发,
看来又小又脆弱,她简直不敢相信他会被形容成那麽可怕的样子。反社会者
也好,自闭症,与众不同也好,他只是她的夏洛克,而且永远会是她的夏洛
克。
她不去管观察人员好奇的视线,穿过房间,在他旁边蹲下来,轻声叫他的名
字。他动了一下表示知道她来了,她可以看见一只浅色眼睛眯得细细的,朝
上看着她。
她根本不问他好不好。他恨透了那些不言自明的问题,况且他很明显是不
好。所以她只慢慢伸手抚摸他头发,一边对他低声说些安抚的话。
他的反应是伸手紧抓她的毛衣,钻进她双臂,把自己埋进她怀里。
「头痛,」他闷在她胸前说:「太多了,太亮了。」
他们过度刺激他了。太多新东西,太多陌生人,太多问题。他会对医生反应
那麽糟,完全是意料之中。他们就是不明白。他们只想要在每件事上贴标
签,所以只看到想看的。问题不得要领、重复询问、不熟悉的环境,难怪他
只想挑衅。他们不懂,而他没有能力让他们懂。
「我知道,甜心。」她柔声说。她得用双臂搂着他,才能把他抱起来,他们
终於能离开了。技术上来说,他已经大得没办法抱着走了,但这是她欠他
的,而且他瘦小的身材让他比同龄的孩子更轻巧。
他们不会再回这里来了。她会确保这个。她不在乎他们宣称什麽,诊断可能
会跟着夏洛克一辈子阴魂不散,她不打算让那拖累她的儿子。
她比任何医师或治疗师都了解他为什麽突然对哥哥那麽粗暴。要是她早知道
他的小机器人对他有多重要,就绝不会要麦克罗夫特叫他下楼吃晚餐。麦克
罗夫特喜欢插手,总是傲慢地认为自己最正确,他就是不能明白,弄坏了夏
洛克的玩具——不管是不是刻意的——他等於摧毁了对夏洛克来说比什麽都
重要的东西。
我的。那时夏洛克尖叫着扑向兄弟。我的,我的,我的。
他确实有反社会倾向。夏洛克会建立感情联结没错,但是很稀少,很深入,
深入到他会产生占有慾。他们必须对这件事好好下功夫,但基本条件全部都
不缺了。
他可以正常的——至少,他的才智和性格允许他有多正常,他就可以多正
常。她必须相信这件事,尤其是心痛的时候。
* * *
三
夏洛克痛恨谎话和说谎的人。主要是看穿谎话对他来说实在太容易了,以致
於在人们竟然还打算愚弄他时,他就被惹恼了。
她很早就立下原则,绝不对孩子说谎。有些事她隐瞒起来,她告诉孩子她不
需要什麽事都告诉他们,但她尽一切努力不说谎。
夏洛克十岁的时候,她真的很希望除了是他自己以外,他是谁都好。
她瞒着他太久了,久得成了习性。她和麦克罗夫特讨论过,两人决定夏洛克
根本不需要知道这些事,反正他不会了解的。
那样做一直都没有问题,但接着,麦克罗夫特离家去上大学了,接着就没有
人能挡在她和她丈夫酒醉後的拳头之间了。
直到那次夏洛克试着去做为止。
他那时十岁,还是很娇小。他的眼睛那麽大,头发乱糟糟的,她看着他时很
难不看到她的小宝宝。但通常他会马上说些什麽,不知怎麽回事,就永远摧
毁了那个印象。
「我知道他在对你做什麽。」
他的声音很轻,从她卧房门口飘了进来。
她手臂上的指印还是红的,她很快拉下袖子,确保把痕迹都盖住。
「你刚刚说什麽,亲爱的?」她用无辜的表情看着他问道。
他只是瞪着她瞧。他身上的衣服松松的,脸颊稍微带点婴儿肥,但他的视线
像是会穿透人一样,让人不安。他没有重复刚才说的话,他知道她有听见,
而他很讨厌复述。他小心地走近她身边,手指滑进她解开的袖管,温柔地擦
过指印。他没有再说一个字,但很久很久以後,在她还在抵抗要道歉或说谎
的冲动时,他向前弯过来,在她额角吻了吻。
接着他就走了。
从後见之明看来,她那时就该明白他要做什麽,他的占有慾总是那麽强,但
她就是没有想到。
不管身高也好,年纪也好,麦克罗夫特一直都是比较占优势的那个,长到六
尺一寸[注:185公分]高以後,他已经有居高临下的气势了。但麦克罗夫特
不在这里,在那下一次,隔开她和她丈夫的拳头的是另一个人。
刚开始他们互相吼叫,怪胎、精神病,各种咒骂丢向她的小男孩,她试着阻
止,试着像以前那样保护宝宝,这一次她却无能为力。
那一拳让夏洛克惊呆了,但说句公道话,呆住的不只有他而已。
她伸手摸到他时,门用力甩上了。她把他拉到身边,用还在发抖的臂膀抱住
跌在地上的他。
他没有哭,除了茫然盯着地板看以外,他什麽也没做。他的嘴唇裂开了,血
在不断顺着脸往下滴。她用袖子擦掉血,一边抱着他,一边亲吻他的头部。
「跟我说我不像他。」沈默了好一段时间以後,他小声说。
他有父亲的眼睛和发色,也有父亲的智商和某些性格,不过,她的回答连谎
言的边都沾不上。「你跟他一点也不像,夏洛克,亲爱的,」她说,她渴望
他会相信,「一点也不像。」
他认为自己像父亲。知道这件事以後,她的心都碎了。
(to be continued)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 169.234.114.21
1F:推 moyoro:很深刻...只能推了 06/24 15:33