作者zozo2882 (叮咚)
看板BAfootball
标题[分享] What the content of Football is?!
时间Mon Feb 1 08:26:47 2010
Football is more than a sport; it is also an invaluable (C) . In teaching
young players to cooperate with their fellows on the practice (I) , the game
shows them the necessity of teamwork in society. It prepares them to be (G)
citizens and persons.
Wherever football is played, the players learn the rough-and-tumble lesson
that only through the (A) of each member can the team win. It is a lesson they
must always (J) on the field. Off the field, they continue to keep it in mind.
In society, the former player does not look upon himself as a lonewolf who has
the right to remain (E) from the society and go his own way. He understands his
place in the team; he knows he is a member of society and must (D) himself as
such. He realizes that only by cooperating can he do his (H) in making society
what it should be. The man who has played football knows that teamwork is (F)
in modern living. He is also aware that every citizen must do his part if the
nation is to (B) . So he has little difficulty in adjusting himself to his role
in family life and in the business world, and to his duties as a citizen.
(A) cooperation (B) prosper (C) teacher (D) behave (E) isolated
(F) essential (G) better (H) share (I) field (J) remember
这是两天前考完的学测英文试题中 文意选填的部分
看到的时候觉得大考中心这篇的题材真是选的好啊XD
虽然不是直接介绍足球 而是以足球为例说明Teamwork的重要
但也算是帮足球运动做了一个大宣传
(强迫全国14万2千多位考生要读完并且读懂XD)
说不定下一届加入系足的学弟妹会因此而增加(?!)
也希望我学生这一大题一定要全对啊Orz
※ 在美国 Football是指美式足球(橄榄球) Soccer才是指发源於英格兰的足球
因为美国不常踢足球 所以他们认为真正的足球是美式足球Football
但除了台湾和日本是使用美国的说法之外
大部分国家都还是称呼发源於英国的正统11人足球为Football
而称呼美式足球为American Football
※ 足球怎麽说?!
西文和葡文→Futbol〈当然中南美国家也适用这个字〉
法文→Football或Futbal
义文→Calcio
德文→Fussball
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 124.9.130.67