作者AEM (目标!华航!)
看板BASKET-RULES
标题Re: [问题]请教两个问题
时间Wed Mar 23 19:35:45 2005
推 chihhua:哪个裁判没被嘘过??..还不是照样得吹下去...:p 211.78.129.24 03/23
嗯
哪个裁判没被嘘过
是没错
不过要想想裁判为何被嘘?
比赛中裁判被嘘到底对比赛是不是好的?
我认为当教练、球员,甚至观众
对裁判的执法有所不满时
就算裁判所引用的规则是站得住脚
对接下来的比赛还是会造成很大的影响
甚至冲突就出现了
当然我也不是说就因此不按规则来吹判啦
「感知比赛气氛」也是规则有提到的
规则
第47条 裁判:职责与权力
47.3 在决定身体接触或违例时,裁判应就实际情况,依下列基本原则作权衡考量:
‧规则的精神与原意,并保持比赛的完整性。
‧前後一致适用‘得利/不得利’的概念。因此意外的身体接触,引发身体接
触的一方未得利,其对手也并未处於不利,职员不必中断比赛影响其流畅性。
‧每场比赛都应前後一致运用常理判断执法,并考量球员的能力、态度与动作。
‧在控制比赛与比赛流畅之间,始终寻求一平衡点,同时‘感知’球员行为的意
图,作有利比赛的宣判。
裁判执法不是死板的
裁判法最後提到:
无论如何,篮球终究是一种游戏,每一个人都应乐在其中。
(Nevertheless, it is still a game and should be enjoyed by everyone.)
每一个人都应乐在其中
这是很重要的
--
好心的老爷、太太们~
可怜可怜我吧~
念在我23岁至今未交过女朋友
拜托赏我一个华航空姐吧……………………
什麽?说我太挑?青蛙也有挑食的权利啊!
http://moon.nhust.edu.tw/~g031117/CI.JPG
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.58.134.13
1F:推 LRG:wow~~ Eng...218.166.124.194 03/23
2F:推 AEM:Eng. English的简写? @@a 61.58.134.13 03/23
3F:推 ycchung:乐在其中,嗯……这句话写在裁判法还真是有哲理 210.240.43.102 03/23
4F:→ ycchung:裁判被干得要死,还得乐在其中,嗯~不简单喔~ 210.240.43.102 03/23
5F:推 AEM:这句话不是我写的 也不是我翻译的 (茶) 61.58.134.13 03/23
6F:推 blacktb:这个才是 ( ̄▽ ̄)_且 茶~~~~~218.166.112.120 03/23
7F:推 AEM:记 ( ._.)ψ 61.58.134.13 03/23
8F:推 ycchung:那写这句话和翻译成这句话的人还真该死 ^^ 210.240.43.102 03/23
9F:推 AEM:那翻译的是谁啊? XD 61.58.134.13 03/23
10F:推 opie:.. 61.229.76.203 03/24
11F:推 sudden:翻译的人....ㄟ....ㄟ......... 163.32.67.115 03/24
12F:推 AEM:翻译的人裁判法第二页不是有写 XD 59.113.87.241 03/24
13F:推 AEM:不过那句话跟翻译好像已经沿用了很多年了 XD 59.113.87.241 03/24
14F:推 changyiyao: 借转到批兔个人版,谢谢。222.157.148.150 03/24
15F:推 AEM:在哪边?@@a 59.113.87.241 03/24
16F:推 changyiyao:在ptt2,版名是我的id,不过我隐版了。222.157.148.150 03/24
17F:→ changyiyao: 如果想看可以跟我说一声。 <(_ _)>222.157.148.150 03/24
18F:推 AEM:你想转是因为推文太搞笑的缘故? @@a 59.113.95.101 03/25
19F:推 LRG:其实他喜欢你 *///////* 218.166.137.47 03/25
20F:推 AEM:或许他是喜欢神鸟大 >/////////< 59.113.95.101 03/25
21F:推 ycchung:是喜欢鸟大而已,不是神鸟大吧?! 鸟大… ^^ 210.240.43.102 03/25
22F:→ ycchung:会不会太有性联想,然後把我限权?! 210.240.43.102 03/25
23F:推 changyiyao: 因为原文可以让我在吹判上乐在其中。222.157.148.150 03/25
24F:→ changyiyao: (我认真了)222.157.148.150 03/25