作者katmay (Kat)
看板B1A4
标题[歌词] 就保持这模样 01 - 就保持这模样
时间Mon Oct 3 23:45:45 2016
还不知道你是谁
虽然描绘着你的模样
不过也不担心会因为和我所想像的模样不同
而认不出来
就算什麽都没做
一天也不会因此而变得可惜
无论如何时间流逝而去
才能赶快和你相遇
让我能够认出你
从未见过的你和我
在毫无所知的那日相遇
在我们终於相遇的那时
不会一无所知地擦肩而过
让我能够认出你
就保持这模样吧
现在正在恋爱中的话
谈场美丽的恋爱吧
虽然会嫉妒
但也希望你能幸福
你所经历过的炽热爱情
和思念又转冷淡的人
和我相遇的话
都不再会记得的
让我能够认出你
从未见过的你和我
在毫无所知的那日相遇
在我们终於相遇的那时
不会一无所知地擦肩而过
让我能够认出你
和没见过的你一起
在毫无所知的那日相遇
终有一日在你面前
我会拥抱一切
让我能够认出你
我一定会找到你
就保持这模样吧
歌词来源:
http://music.naver.com/lyric/index.nhn?trackId=7209531
翻译: katmay@PTTB1A4, 请勿任意转载, 如有错误请不吝告知:)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 223.137.132.132
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/B1A4/M.1475509548.A.D52.html
1F:推 misaka27: 推翻译!!!! 10/03 23:46
2F:推 smilePAO: 推翻译推歌词! 10/03 23:47
3F:→ conie88: 感谢翻译 10/03 23:56
4F:推 quw567916: 推翻译! 10/04 00:08
5F:推 soratoka: 推翻译! 10/04 00:14
6F:→ kevinandjeff: 感谢翻译~ 10/04 00:39
7F:推 kevinandjeff: 抱歉,手机怪怪的,推回来! 10/04 00:41
8F:→ Angelawanji: 谢谢翻译,好喜欢歌词! 10/04 00:42
修掉不小心多留下的翻译草稿句XDD
※ 编辑: katmay (223.137.132.132), 10/04/2016 01:21:31
9F:推 xk0828: 感谢翻译,好喜欢歌词~ 10/06 20:40