作者katmay (Kat)
看板B1A4
标题[歌词] 这是什麽事情啊 - 05 几次
时间Sat May 25 12:50:46 2013
毫无声息落下的眼泪
左侧胸口好痛
毫无意外地又找来的你
(彻底凉透的思念)
要过几个夜晚才会明白
要说过多少次才会来呢
闭上眼也总是看的到
又是好几晚无法入眠
我们约会的那时
你最後抛下的一句话 那句话
成为伤痕留下
无法抹去的创伤
想起我们之间
毫不羡慕别人那般的幸福
爱情不就是水与火的关系
太晚才明白过来的问题
因为做不到而受罚的感觉
已足够而再次降临的早晨
到旭日升起前
我在你来之前等着你
将我从这令人厌倦、不断反覆的悲伤中拉出来吧
我烧尽的心不是正呼喊着你吗
到底要几次、几晚、几天的盘旋不去
(几次、几晚的通宵达旦)
又几次、几晚、几天的盘旋不去
到现在依旧在你周围这样的环绕着
要心痛几次才会获得回应
明白我无数次倒下的心吗
究竟要心痛几次、几晚、几天
你才会回来呢
我皮包里仍然笑着的你 已经令人生厌了
现在就此消失吧 (不是发自内心的谎言)
将我从这令人厌倦、不断反覆的悲伤中拉出来吧
我烧尽的心不是正呼喊着你吗
到底要几次、几晚、几天的盘旋不去
(几次几晚的通宵达旦)
又几次、几晚、几天的盘旋不去
到现在依旧在你周围这样的环绕着
要心痛几次才会获得回应
明白我无数次倒下的心吗
究竟要心痛几次、几晚、几天
你才会回来呢
拍打着窗户的雨声中 你悠长、
正寻找着我的细语总是在我耳边萦绕
为什麽你总是、总是、总是、总是出现
(或许、或许是正呼唤着我)
不是每日、每日、每日、每日不断地来吗
听不到我呼唤的声音嘛
要心痛几次才会获得回应
明白我无数次倒下的心吗
究竟要心痛几次、几晚、几天
你才会回来呢
翻译: katmay@PTTB1A4
小鸭的介绍中说到他是想像自己是个不知道自己已经死去、
还在心爱的女生身边打转的人这样地去诠释这首歌~
怎麽有种鬼片感?(误XDDDDDD
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.165.172.165
1F:推 lanink:总是出现、每日不断地来...听起来有点可怕...=口= 05/25 20:23
2F:推 xk0828:噢噢终於等到k大翻译这首歌了!感谢k大!! 05/26 01:07
3F:→ xk0828:很喜欢这首歌,但灿多的说法真的很有鬼片感啊XDDD 05/26 01:09
4F:→ katmay:但其实歌词就满有鬼片感的所以小鸭才用这种联想去诠释吧XDD 05/26 11:45